מיפרעה 40-10-80-200-70-5 Nomen Akontozahlung, Teilzahlung Gematriewerte Totalwert: 405 Äußerer Wert: 405 Athbaschwert: 156 Verborgener Wert: 426 Voller Wert: 831 Pyramidenwert: 1355 37er-Totalwert: 2997 37er-Äußerer Wert: 2997 Ordinalwert: 81
מפרעה 40-80-200-70-5 Nomen Akontozahlung, Teilzahlung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/...) (dem) Pharao Tipp מפרעה = "Teilzahlung", "Ratenzahlung", "Akontozahlung" (v. פרע) (מיפרעה); פרעה-מ = "von/(aus/...) (dem) Pharao" (siehe פרעה!) Gematriewerte Totalwert: 395 Äußerer Wert: 395 Athbaschwert: 116 Verborgener Wert: 416 Voller Wert: 811 Pyramidenwert: 1265 37er-Totalwert: 2627 37er-Äußerer Wert: 2627 Ordinalwert: 71
פרק 80-200-100 Nomen Abschnitt, Cut, Dichtung, Eisbein, Fuge, Gehrock, Gelenk, Glied, Kapitel, Kittel, Kleid, Kutte, Park, Parkplatz, Periode, Punkt, Rate, Ratenzahlung, Räuberei, Saison, Scharnier, Scheideweg, Schnitt, Schweinshachse, Segment, Sektion, Sportplatz, Teil, Teilzahlung, Verbindung, Zeitabschnitt, Zeitalter, Zeitraum Verben abbauen, abladen, abreißen, abwerfen, auflösen, auseinandernehmen, ausladen, befreien, brechen, das Joch abwerfen, liquidieren, lösen, losreißen, losreissen, reißen, zerlegen, zerreissen Zusätzliche Übersetzung abwerfen, abladen, ausladen; auseinandernehmen, zerlegen, auflösen, liquidieren, abbauen; das Joch abwerfen, v. Zwang befreien; Kapitel, Gelenk, Glied; Park Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Brocken/ Scheideweg/ Raub (von), (die/ eine) Kreuzung/ Gewalttat. reißend, herausreißend, rettend, (der/ ein) reißend(e(r))/ herausreißend(e(r))/ rettend(e(r)). abreißend, herunterreißend, brechend, abbrechend, zerbrechend. (Chald): tilge (du)!. (Chald): lege ab (du)! Tipp פרק = "Kapitel", "AB~schnitt", "Periode auf der Tagesordnung", "Zeit~Raum"; "G-Lied"; "Ge-lenk", "SCH~Eide-Weg"; "Park"; "Ge<W~alt-TAT", "R~AUB", "Plünderung" (wörtlich 'das, was weggeschnappt wird'); "AB~werfen", "AB~LA~DeN", "ausladen", "wegreißen"; pi. "auseinander nehmen", "ZeR~LE~GeN", "AUP+/- lösen", "liquidieren", "AB~bauen"; hit. התפרק = "sich ENT~LA~DeN", "sich ENT~spannen"; "sich in seine Teile auflösen"; "seinen Gefühlen freien Lauf lassen"; (Chald.): "tilge (du)!", (Chald.): "lege ab (du)!"זמן~פרק = "Zeitabschnitt" / על פרק = "das Joch abwerfen", "sich vom Zwang befreien" Gematriewerte Totalwert: 380 Äußerer Wert: 380 Athbaschwert: 13 Verborgener Wert: 401 Voller Wert: 781 Pyramidenwert: 740 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
שיעור 300-10-70-6-200 Nomen Bewertung, Einheit, Einschätzung, Größe, Kurs, Lehre, Leim, Lektion, Lernstunde, Maß, Maßeinheit, Masseinheit, Mittel, Nennleistung, Periode, Preis, Privatunterricht, Prozent, Punkt, Rate, Ratenzahlung, Saison, Schätzung, Skala, Steuer, Stufe, Takt, Teil, Teilzahlung, Tempo, Umfang, Unterrichtsstunde, Verhältnis, Zeitabschnitt, Zeitalter, Zeitraum Gematriewerte Totalwert: 586 Äußerer Wert: 586 Athbaschwert: 132 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 1042 Pyramidenwert: 1962 37er-Totalwert: 2701 37er-Äußerer Wert: 2701 Ordinalwert: 73
שעור 300-70-6-200 Nomen Bock, Lektion, Lernstunde, Maß, Ratenzahlung, Teilzahlung, Unterrichtsstunde, Verhältnis Tipp שעור = "Unterichtsstunde", "Unterricht", "Lektion"; "Maß", "Menge", "Größe", "Verhältnis"; "Teilzahlung", "Anteil", "Rate", "Ratenzahlung"; "Vermutung", "Schätzung" (שיעור) (v. שער) Gematriewerte Totalwert: 576 Äußerer Wert: 576 Athbaschwert: 92 Verborgener Wert: 446 Voller Wert: 1022 Pyramidenwert: 1622 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63