חבר 8-2-200 Nomen Angehörige, Band, Bande, Bann, Bannspruch, Begleiter, Begleiterin, Bekannter, Belegschaft, Beschwörung, Bindung, Bund, Bursche, Firma, Förderer, Freund, Freundchen, Gefährte, Gefährtin, Gehilfe, Gemeinschaft, Genosse, Genossenschaft, Genossin, Geselle, Gesellschaft, Gesinnungsgenosse, Gleichberechtigter, Gleichgestellter, Gruppe, Holzfäller, Junge, Kamerad, Kameradin, Kampfgenosse, Kerl, Klumpen, Kollege, Körper, Kumpan, Kumpel, Künsteln, Leiche, Liga, Maat, Messgenosse, Mitglied, Mitgliedstaat, Musikband, Musikgruppe, Organisation, Rotte, Spießgeselle, Stab, Stange, Stock, Straßenbande, Stütze, Team, Tischkamerad, Truppe, Verbindung, Verehrer, Völkerbund Verben addieren, beschwören, gesellen, sich verbünden, sich zusammentun, verbinden, verbünden, verbündet sein, verfassen, zusammenfügen, zusammentun, zusammenzählen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Heber, (er/ es) verband, (er/ es) verbündete sich, (er/ es) schloß ein Abkommen, (er/ es) war verknüpft/ verbunden. (er/ es) wurde zusammengebunden, (er/ es) versammelte sich, (er/ es) weilte, (die/ eine) Bande/ Verbindung/ Genossenschaft/ Gemeinschaft/ Gesellschaft/ Beschwörung/ Zauberei (von), (der/ ein) Genosse/ Gefährte/ Freund/ Kamerad/ Beschwörer/ Zauberspruch (von), verknüpft, verbunden, zugesellt, (der) beschwörend/ wahrsagend Tipp בר~ח = (die) "Kollektion~(einer) polaren Rationalität", (eine) "Kollektion (IM)~Äußeren"; חבר = "Herber" (NP pers. 1. Mose 46:17); "Organisation/Gruppe/Liga", "Freund/Genosse/Mitglied/Kamerad", (eine) "Beschwörung/beschwören/verzaubern"; kal. חבר = "sich zusammentun"; pi. = "verbinden"; "zusammenzählen"; hit. התחבר = "sich anschließen"; "sich befreunden"; "online gehen od. sein" Gematriewerte Totalwert: 210 Äußerer Wert: 210 Athbaschwert: 363 Verborgener Wert: 1120 Voller Wert: 1330 Pyramidenwert: 228 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
מוט 40-6-9 Nomen Balken, Barren, Barsch, Belegschaft, Bereich, Feuerbock, Flussbarsch, Gegensatz, Hindernis, Hochsitz, Hühnerstange, Kaminbock, Pfahl, Pol, Polargegend, Riegel, Rute, Schacht, Schaft, Schlafplatz, Schubstange, Sitzstange, Stab, Stäbchen, Stange, Stecken, Stock, Stütze, Team, Traggestell, Tragstange, Wanken, Welle, Zugstange Verben schwanken, wackeln, wanken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu stolpern/ straucheln/ wanken/ fallen/ schwanken. (das/ ein) Stolpern/ Straucheln/ Wanken/ Fallen/ Schwanken. (die/ eine) Stange/ Tragestange Tipp וט~מ = (eine) "gestaltgewordene aufgespannte Spiegelung"; "schwanken", "wanken", "schütteln", "rutschen" (מט); "Stange", "ST~Ecken", "B-AL<KeN"; pi. מוטט = "erschütten", "zum Einsturz bringen"; hit. התמוטט = "einstürzen", "zusammenbrechen"; hif. המיט = "werfen" Gematriewerte Totalwert: 55 Äußerer Wert: 55 Athbaschwert: 140 Verborgener Wert: 456 Voller Wert: 511 Pyramidenwert: 141 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
מטה 40-9-5 Nomen Abwärtsentwicklung, Ast, Ausdehnung, Baguette, Belegschaft, Bett, Dehnung, Geschoss, Hauptquartier, Hauptsitz, Hauptstelle, Hauptverwaltung, Knüppel, Lager, Niederhalter, Peitsche, Rebe, Rechtsbeugung, Rute, Sänfte, Stab, Stabsquartier, Stamm, Stammhaus, Stammsitz, Stange, Stecken, Stock, Stütze, Team, Totenbahre, Volksstamm, Zauberstab, Zentrale, Zweig, Zweigstelle Verben abwärts, drunten, eines Volkes, geneigt, herunter, hinab, niederschlagen, schief, schräg, unten, unterhalb, unterwärts, zusammengebrochen Zusätzliche Übersetzung Bett; Stecken, Stab Mil., (Volks-)Stamm; unten; schräg, schief, geneigt; sich aufs Bett legen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Bett/ Joch/ Ausbreiten/ Unrecht. (der/ ein) Stamm/ Stecken/ Stab/ Stock/ Ast/ Zweig/ Volksstamm (von), (die/ eine) Rute/ Rebe (von), (die/ eine) üege/ Jochstange/ Bahre/ Rechtsbeugung. (sie) wankte/ wankt/ schwankte/ stolperte/ strauchelte/ fällte. (der) biegend/ beugend/ wendend/ ausbreitend/ ausstreckend/ neigend/ abwendend/ verführend/ verdrängend/ weichend/ abweichend/ hinneigend/ zuwendend. abwärts, hinab, unten, nach/ von unten, unter, tief, (er/ es) gelangte/ widerfuhr/ reichte. (Chald) Tipp טה~מ = (eine) "gestaltgewordene gespiegelte WA-HR-nehmung"; מטה bedeutet laut "WÖRTER<BU-CH" u.a. "Ausdehnung, Rechtsbeugung, ST~Ecken, ST~AB, A<ST, Stamm, Bett, La-ger", "IMME(E)R<tiefer sinken" und "SP-altungen>HER<R-vorrufen"; "nach unten" (Adv.); NH "das, was gebogen oder geneigt ist" (v. נגה)מטה sprich "mathe" -> מטיה "mathia" = "übertüncht, verputzt", das hat etwas mit "weiß machen" zu tun, mit dem "Kalken" von (logischen Ein-)"Wänden" und das wiederum, hat in einem anderen Kontext, mit logisch intellektuellem "Kalkulieren" zu tun!Im griech. bedeutet μαθητης, sprich "mathetes", deshalb auch "Jünger" und "Anhänger einer (nur geistlos nachgeplapperten) Lehre" (von μαθημα = "das Gelernte", was sowohl für alle Materialisten, wie auch für alle (scheinheiligen)Christen gilt! Gematriewerte Totalwert: 54 Äußerer Wert: 54 Athbaschwert: 150 Verborgener Wert: 441 Voller Wert: 495 Pyramidenwert: 143 37er-Totalwert: 999 37er-Äußerer Wert: 999 Ordinalwert: 27
מנגנון 40-50-3-50-6-50 (700) Nomen Apparat, Apparatschik, Apparatur, Belegschaft, Gerät, Mechanismus, Personal, Stab, Stange, Stock, Stütze, Team, Verwaltungsapparat Tipp מנגנון = "Apparat", "MeCH-ANI-S-mus", "Maschinerie"; "Verwaltungsapparat"; NH "Personal" Gematriewerte Totalwert: 849 Äußerer Wert: 199 Athbaschwert: 317 Verborgener Wert: 294 Voller Wert: 493 Pyramidenwert: 714 37er-Totalwert: 2775 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64
מקל 40-100-30 Nomen Belegschaft, Gerte, Kleben, Knüppel, Knüttel, Linderungsmittel, Lineal, Palliativ, Palliativum, Peitsche, Rohr, Rute, Schlag, Spazierstock, Stab, Stange, Stecken, Stock, Stupser, Stütze, Team, Verkleben, Zweig Verben ankleben, beschönigend, erleichternd, kleben, krankheitsmildernd, lindernd, mild, mildernd, nachsichtig, weich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Stock/ Stab/ Zweig (von). (Sg): Zweige (von), (die/ eine) Rute/ Gerte. von/ (aus/ wegen/...) (d~/ ein~) Schall~/ Laut~/ Donner~/ Geräusch~/ Gerücht~/ Kunde/ Stimme (von). von/ (aus/ wegen/...) (d~/ ein~) leichte~/ schnelle~/ flinke~ (von) Tipp קל~מ = "gestaltgewordenes affines L-ICH<T"; "ST~Ecken", "Stock", "Rute", "ST=A<B" (מקלות); "erleichternd", "mildernd", "nachsichtig" (Adj.) (מיקל) (v. קלל); קל-מ = "von/(aus/wegen/...) (d~/ein~) Schall~/Laut~/Gerücht~/Stimme~" (von); "von/(aus/wegen/...) (d~/ein~) leichte~/schnelle~/flinke~" (von)(siehe קול/קל!) Gematriewerte Totalwert: 170 Äußerer Wert: 170 Athbaschwert: 34 Verborgener Wert: 170 Voller Wert: 340 Pyramidenwert: 350 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
מקצה 40-100-90-5 Nomen Aufregung, Äußerstes, Detail, Einzelheit, Ensemble, Gespann, Glut, Gruppe, Hitze, Konzern, Mannschaft, Team Verben abgeschieden, zugeteilt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/ an/ wegen/ ab...) (d~/ ein~) Umfang/ Rand/ Grenze/ Ende/ Außerste~/ Endpunkt (von), nach Verlauf von. von einem Ende von . .. bis ans Ende von ... abhauend, (der/ ein) abhauend(e(r)). zerstückelnd Tipp מקצה = "GR-UP<PE", "Serie", "Falzhobel"; "Stockwerk" (zur Obsthaltung); "Ort zum Schneiden und Trocknen von Obst"; "ein Opfertier"; "zugeteilt", "abgeschieden", "abgesondert" (Adj.) (מוקצה); קצה-מ = "von/(aus/an/wegen/ab...) (d~/ein~) Umfang/RA~ND/Grenze/Ende/Äußerste~" (von) (siehe קצה!) Gematriewerte Totalwert: 235 Äußerer Wert: 235 Athbaschwert: 109 Verborgener Wert: 141 Voller Wert: 376 Pyramidenwert: 645 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
משענת 40-300-70-50-400 Nomen Arm, Belegschaft, Erholung, Halt, Knüppel, Krücke, Lebensunterhalt, Lehne, Leistengegend, Pause, Peitsche, Plan, Rest, Ruhe, Säule, Stab, Stange, Stock, Stütze, Team, Unterstützung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Stock/ Vorrat (von), (die/ eine) Stütze/ Krücke/ Unterstützung (von) Tipp משענת = "Lehne"; "Stütze", "Unterstützung", "Mitarbeiter", "ST~AB" (v. שען) Gematriewerte Totalwert: 860 Äußerer Wert: 860 Athbaschwert: 29 Verborgener Wert: 222 Voller Wert: 1082 Pyramidenwert: 2110 37er-Totalwert: 3182 37er-Äußerer Wert: 3182 Ordinalwert: 86
נבחרת 50-2-8-200-400 Nomen Auswahlmannschaft, Gespann, Gruppe, Mannschaft, Nationalelf, Nationalmannschaft, Nationalspielerin, Riege, Team Tipp נבחרת = "Mannschaft" Sp. Gematriewerte Totalwert: 660 Äußerer Wert: 660 Athbaschwert: 373 Verborgener Wert: 1182 Voller Wert: 1842 Pyramidenwert: 1082 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
סגל 60-3-30 Nomen Belegschaft, Folge, Gefolge, Kader, Kollegium, Körper, Körperschaft, Legion, Lehrkörper, Leiche, Mannschaft, Mitarbeiterstab, Personal, Personalabbau, Personalrat, Rahmen, Sammlung, Soldat, Stab, Stange, Stock, Stütze, Suite, Team, Truppe, Veilchen, verschworene Mannschaft Verben akklimatisieren, anpassen, assimilieren, eigentümlich, lila, personell, violett Zusätzliche Übersetzung violett, lila; anpassen; Kader, Stab, Körperschaft, Personal; Veilchen (Viola) Bot. Tipp גל~ס = (eine) "raumzeitliche Welle"; סגל = NH "Korps", "Kader", "Stab"; "Körperschaft"; "Personal"; pi. "anpassen"; hit. חסתגל = "sich anpassen"; hif. הסגיל = "einarbeiten"; "Veilchen" (Viola) Bot.; "violett", "lila" (Adj.) (סגול) Gematriewerte Totalwert: 93 Äußerer Wert: 93 Athbaschwert: 228 Verborgener Wert: 162 Voller Wert: 255 Pyramidenwert: 216 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
צוות 90-6-6-400 Nomen Belegschaft, Besatzung, Crew, Firma, Gesellschaft, Gespann, Gruppe, Kader, Kooperation, Mannschaft, Mannschaftsaufstellung, Musikband, Paneel, Personal, Personalzusammenstellung, Rahmen, Schiffsmannschaft, Stab, Stammbesatzung, Stange, Stock, Stütze, Team, Truppe, Verein, Zusammenarbeit Tipp צוות = "Mannschaftsaufstellung", "Personalzusammenstellung"; NH "gruppieren", "sich zusammenschließen", "eine Mannschaft besetzen" (ציוות) Gematriewerte Totalwert: 502 Äußerer Wert: 502 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 52 Voller Wert: 554 Pyramidenwert: 790 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
צוותא 90-6-6-400-1 Nomen Firma, Gemeinschaft, Gesellschaft, Gespann, Gruppe, Mannschaft, Musikband, Team, Truppe Gematriewerte Totalwert: 503 Äußerer Wert: 503 Athbaschwert: 566 Verborgener Wert: 162 Voller Wert: 665 Pyramidenwert: 1293 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
קבוצה 100-2-6-90-5 Nomen Bande, Beule, Brut, Büschel, Ensemble, Ernte, Erzeugung, Fraktion, Gemeinde, Gesellschaft, Gespann, Getreide, Gruppe, Gruppensex, Haufen, Horde, Klingeln, Knoten, Kommune, Konzern, Koterie, Kücken, Kwuza, Läuten, Mannschaft, Päckchen, Paket, Phalanx, Rotte, Schar, Schlaufe, Schub, Schwung, Sendung, Sippe, Stapel, Stapelverarbeitung, Straßenbande, Strauß, Team, Telefonläuten, Traube, Trupp, Truppe, Unternehmensgruppe, Warengruppe, Warenpartie, Zehenknochen Zusätzliche Übersetzung Gruppe, Gesellschaft, Kwuza (Gruppe von Pionieren zwecks gemeinschaftlicher Ansiedlung) Tipp קבוצה = "GR-UP<PE", "Gesellschaft", "Versammlung"; "Kwuzza" (Gruppe von Pionieren zwecks gemeinschaftlicher Aussiedlung) Gematriewerte Totalwert: 203 Äußerer Wert: 203 Athbaschwert: 479 Verborgener Wert: 527 Voller Wert: 730 Pyramidenwert: 711 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50