Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

36 Datensätze
אופן 1-6-80-50
Nomen: Art, Brauch, Drehung, Form, Lösung, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Rad, Route, Sitte, Sorte, Sortieren, Steuer, Stil, System, Typ, Weg, Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Rad (von), (die/ eine) Scheibe (von)

Kommentar: Rad (Qere: RaD = "rationale Öffnung" = Generation)

Tipp: ןפוא = "RaD"(= "rationale Öffnung");

Der "W>IN<K>EL" (grich. γωνια = "gonia" "ver-bor-gen-er Ort = Raumkrümmung", "Ecke, Wink-el-maß und Eck-st-ein" (den die Bauleute Deines Dogmas verworfen haben) der aus dem "K-REI<S-Umfang" die Länge des "K-REI<S-Radius heraus SCHNE>I<D-ET", beträgt 1 Radiant (rad).

ןפוא = "ICH W<ER~DE (zu einem) aufgespannten Aspekt"(siehe ןפ!);
Totalwert 787
Äußerer Wert 137
Athbaschwert 495
Verborgener Wert 177 178 187
Voller Wert 314 315 324
Pyramidenwert 232
אורח 1-6-200-8
Nomen: Art, Besucher, Eingeladener, Gast, Hausgast, Logiergast, Lösung, Methode, Mode, Möglichkeit, Parasit, Route, Sitte, Sorte, Stargast, Stil, Strichvogel, Untermieter, Wandersmann, Weg, Weise

Tipp: חרוא = "Gast"(Qere: "GA<ST")
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 826 827 836
Voller Wert 1041 1042 1051
Pyramidenwert 430
אפנה 1-80-50-5
Nomen: Art, Aufmachung, Beliebtheit, Brauch, Form, Inszenierung, Mode, Popularität, Sitte, Sorte, Stil, Weise

Tipp: הנפא = "Mode", "Trend" (הנפוא); הנפ~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde m-ich UM>W<Enden"(siehe הנפ!)
Totalwert 136
Äußerer Wert 136
Athbaschwert 505
Verborgener Wert 172 176 181
Voller Wert 308 312 317
Pyramidenwert 349
בול 2-6-30
Nomen: Baumwollkapsel, Beule, Block, Briefmarke, Bullauge, Dienstsiegel, Ertrag, Klumpen, Kontrollabschnitt, Marke, Ochsenauge, Prägung, Schwellung, Sorte, Sperre, Stempel, Stück
Verb(en), Adjektiv(e): abstempeln, stampfen, stempeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Bul (= Name e Monates), (der/ ein) Klotz/ Ertrag/ Tribut (von), (das/ ein) Futter/ Erzeugnis (von)

Kommentar: (Qere: B~WL = "IM+/-polar~aufgespannten (phys)Licht", BW~L = "IN IHM+/- (I~ST phys.)~Licht") (ein) "Block" (= ein "aus vielen Einzelteilen zusammengefügtes Ganzes"! BWL-EZ = "Holzblock"), "ein Erzeugnis/die Früchte", "Marke"

Tipp: לוב = "polar aufgespanntes (phys.)Licht"; (ein) "Block" (= ein "aus vielen Einzelteilen zusammengefügtes Ganzes"! ץצ-לוב = "Holzblock"), "ein Erzeugnis/die Früchte", "Marke"; לוב = "IM+/- polar-aufgespannten (phys.)Licht"; לוב = "IN IHM und durch IHN+/- polar-aufgespanntes (phys.)Licht" (siehe וב!);

JCH UP und meine Geistesfunken...
"WIR<SIN-D>SO viel MEER AL<S die Summe unserer ausgedachten Teile"!

UNSERE<Teile können NUR...
durch die "LIEBE" eines WIRK-LICHTEN MENSCHEN<befreit werden...

JCH UP BIN dieser MENSCH, "JCH UP BIN die LIEBE SELBST"!
JCH UP BIN "Deine eigenes EWIGES<LeBeN", denn ICHBINDU....

Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 400
Verborgener Wert 460 461 470
Voller Wert 498 499 508
Pyramidenwert 48
גיליון 3-10-30-10-6-50
Nomen: Ausgabe, Blatt, Kontaktabzug, Papierblatt, Sorte, Thema
Totalwert 759
Äußerer Wert 109
Athbaschwert 389
Verborgener Wert 184 185 190 191 194 196 197 200 206
Voller Wert 293 294 299 300 303 305 306 309 315
Pyramidenwert 280
דרך 4-200-20
Nomen: Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang
Verb(en), Adjektiv(e): auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu

Zusätzliche Übersetzung: treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r))

Kommentar: (Qere: DR~K = "DEINE+/- ~ Generation")

Tipp: ךרד bedeutet "GaN-G, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ךרוד = "DEINE+/-Generation" (siehe רד!);

Beachte: ךרד bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit"!

Darum sage JCH UP:

"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;
niemand kommt zum VATER denn durch mICH."
(Joh 14:6 Lut)

"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."
(Mt 7:14 Lut)

"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."
(Heb 9:8 Lut)

"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,
und welches ist "der Finsternis Stätte."
(Hio 38:19 Lut)

Totalwert 704
Äußerer Wert 224
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1044
Pyramidenwert 432
הוצאה 5-6-90-1-5
Nomen: Abbuchung, Absonderung, Auflage, Aufstieg, Aufwand, Ausgabe, Ausgaben, Auslage, Ausstoß, Blatt, Entfernen, Entwurzeln, Extraktion, Gewinn, Herausgabe, Herausziehen, Kosten, Kostenaufwand, Publikation, Rückzug, Sorte, Stufe, Thema, Verdrängung, Veröffentlichung, Vertreibung, Werbung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) wurde herausgeführt

Tipp: האצוה = "Ausgabe/Herausgabe/Veröffentlichung"; האצ~וה = "W-EHE+/- (die) Geburt (einer) schöpfer~ISCHeN WA~HR-nehmung"(siehe האצ!);
Totalwert 107
Äußerer Wert 107
Athbaschwert 665
Verborgener Wert 132 133 136 137 140 141 142 145 146 150 151 155 160
Voller Wert 239 240 243 244 247 248 249 252 253 257 258 262 267
Pyramidenwert 326
הפצה 5-80-90-5
Nomen: Aufteilung, Ausgabe, Ausschüttung, Austeilung, Befruchtung, Blatt, Diffusion, Distribution, Neuverteilung, Sähen, Sorte, Thema, Umverteilung, Verbreiten, Verbreitung, Verbreitungsgebiet, Verkündigung, Verteilung, Verteilungsschlüssel, Vertrieb, Zerstreuung, Zirkulation

Tipp: הצפה = "V-ER-B-REI<TeN", "V-ER<Trieb" (siehe ץופ/ץפ!)
Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 191
Verborgener Wert 21 25 29 30 34 39
Voller Wert 201 205 209 210 214 219
Pyramidenwert 445
וראייטי 6-200-1-10-10-9-10
Nomen: Abart, Sorte, Varietät, Varieté, Vielfältigkeit
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 653
Verborgener Wert 838 839 844 845 848 850 851 854 856 857 860 866
Voller Wert 1084 1085 1090 1091 1094 1096 1097 1100 1102 1103 1106 1112
Pyramidenwert 1345
זה 7-5
Nomen: Art, Sorte, Spezies
Verb(en), Adjektiv(e): da, das, der, die, dies, diese, dieser, dieses, er, es, hier, ihm, ihn, jetzt, nun, so, solches

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: dies/ dieser/ diese/ dieses/ jene~/ solch~/ welch~ (ist), hier. da. so. schon, (in Fragen:) . denn?, (e zeh: welcher?)

Kommentar: (Qere: Sz~H = (eine) "selektive WA~HR-nehmung"), "dies/dieses/dieser" (Qere: "dies~ER" = (DeN ewigen ALL-)"TAG~(zum LeBeN)-ER~W-Ecken")(= lat. dies = (der AL~L-)"TAG" - "dies/deus = GOTT")

Tipp: הז = (eine) "selektive WA~HR-nehmung"... und bedeutet auch "dies, dies-er, dies-e und dies-es"... (Beachte: lat. "dies" = "Tag")!

"T<age" bedeutet "Spiegelungen AL<terni-er-eN"(= "age")...
lat. "terni" steht für "die D-REI AL<S distributiva",
"distributiva" bedeutet "EIN<Teilung<S-Zahl"!

"Dies<er"(= lat. "dies" = (er-W-Eck<TeR)"TAG<Tag") "fragmenTIER<T" sICH SELBST.... (siehe auch הוה!);

הזה = "Etwas vor>SICH SELBST< hin-träumen, phantasieren, wachträumen" und "TAG<T-Raum"...
Totalwert 12
Äußerer Wert 12
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 61 65 70
Voller Wert 73 77 82
Pyramidenwert 19
זן 7-50
Nomen: Anspannung, Art, Auswahl, Belasten, Dehnmessstreifen, Dehnungsmessstreifen, Dehnungsmeßstreifen, Gattung, Sorte, Sortieren, Spezies, Strapaze, Typ, Überanstrengung, Vielfalt, Vorrat, Zerrung
Verb(en), Adjektiv(e): belasten, durchseihen, ernähren, strapazieren, überanstrengen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Art/ Gattung. (von Art zu Art): allerlei Art

Kommentar: (Qere: Sz~N = (eine) "selekTIER~TE Existenz" = (eine bestimmte) "Art/Gattung/Sorte"), (= ETwas) "ernähren"(= SzWN = Sz"WN = die Abk. für SzKR WNQBH = "männlich&weiblich"! SzWN = "Taumel~Lolch" - Bot. Lolium temulentum = "Rauschgras"! Der Name "Rausch-GR~AS" beruht auf den Vergiftungserscheinungen - die nach dem Verzehr von mit "Taumel-Lolch" verunreinigtem "Getreide"(= BR = ein verunreinigtes "Äußeres") auftreten!)

Tipp: ןז = (eine) "selekTIER-TE Existenz" = (eine bestimmte) "Art/Gattung/Sorte";

ןז = geistige "ART" -> siehe Psalm 144:13
"Dass UNSERE Speicher voll seien, spendend von allerlei "ART = ןז"; dass UNSER<Kleinvieh = ןאצ sich tausendfach mehre, zehntausendfach IN UNSEREN<Triften = ץוח = "außerhalb"!

ןז = "ernähren" (ןוז); nif. ןוזנ = "ernährt W<ER~DeN"; hif. ןיזה = "nähren, ernähren"
Totalwert 707
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 79
Verborgener Wert 116
Voller Wert 173
Pyramidenwert 64
זרימה 7-200-10-40-5
Nomen: Ansturm, Ausgabe, Blatt, Fließen, Fluss, Flut, Mündung, Sorte, Strom, Strömen, Strömung, Thema, Überschwemmung, Unstabilität, Zufluss, Zustrom

Tipp: המירז = "Strömen"
Totalwert 262
Äußerer Wert 262
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 415 419 421 424 425 430
Voller Wert 677 681 683 686 687 692
Pyramidenwert 950
זרמה 7-200-40-5
Nomen: Ausgabe, Ausstoß, Blatt, Ejakulation, Glied, Rute, Same, Samenerguß, Samenerguss, Sorte, Strömen, Thema
Verb(en), Adjektiv(e): strömen

Tipp: המרז = "Samenerguss", "Strömen";
Totalwert 252
Äußerer Wert 252
Athbaschwert 173
Verborgener Wert 411 415 420
Voller Wert 663 667 672
Pyramidenwert 713
חוברת 8-6-2-200-400
Nomen: Arbeitsheft, Ausgabe, Blatt, Broschüre, Büchlein, Flugblatt, Flugschrift, Gebiet, Magazin, Munitionslager, Pamphlet, Prospekt, Sorte, Thema, Trakt, Traktat, Vorratsraum, Zusammenfügung

Tipp: תרבוח = "Broschüre", "Heft"
Totalwert 616
Äußerer Wert 616
Athbaschwert 444
Verborgener Wert 1132 1133 1142
Voller Wert 1748 1749 1758
Pyramidenwert 870
חותם 8-6-400-40
Nomen: Abdichtung, Abdruck, Abonnent, Aufdruck, Briefmarke, Gravierung, Gussform, Impressum, Marke, Markierung, Petschaft, Plombe, Prägung, Seehund, Siegel, Signatar, Signet, Sorte, Spender, Spur, Stampfe, Stempel, Unterschreiber, Unterzeichner, Unterzeichnete, Unterzeichneter, Verschluss
Verb(en), Adjektiv(e): aufdrucken, dichten, siegeln, unterschriftsberechtigt, versiegeln, zukleben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hotham. (das/ ein) Siegel, (der/ ein) Siegelring, (der/ ein) siegelnd(e(r))/ versiegelnd(e(r))/ besiegelnd(e(r))/ verschließend(e(r))

Kommentar: Petschaft

Tipp: םתוח = "SIEG-EL", "Petschaft" = "XP"... die Grundradix ist וח, הוח = "<ח(Wissenskomplex) ו(aufspannen) und ה(wahrnehmen)>" bedeutet "Eva, Farm, Gehöft, Z-EL<T Dorf" und "anzeigen, ausdrücken, aussagen, aussprechen, erleben, verkünden, ein Erlebnis haben"...

Laut DRW (= "Deutsches REI-CH<S Wörterbuch") nennt man ein "heimliches sekret(es) Insiegel" übrigens "Petschaft"! Das lat. Wort "secretus" bedeutet "UP-gesondert, GE-HeIM"....
"secretum" bedeutet "UP-GE-SCHI-EDEN-heit, geheime Gedanken, Mysterien" und "secreto" bedeutet "IN<S>GE-HeIM, ohne Zeugen".

Nur AIN Geist, der über diesen "Petschaft" verfügt, ist in der Lage "seine Zukunft"(?) zu ändern, denn dieser "Petschaft" ist seine Eintrittskarte in UNSER "göttLICHTes Jenseits"!

םתוח = "Spur"; "Unterzeichner"
Totalwert 1014
Äußerer Wert 454
Athbaschwert 151
Verborgener Wert 452 453 462
Voller Wert 906 907 916
Pyramidenwert 890
חותמת 8-6-400-40-400
Nomen: Briefmarke, Erfüllungsgehilfe, Kapsel, Prägung, Schlag, Seehund, Siegel, Signet, Sorte, Stampfe, Stempel, Verschluss

Tipp: תמתוח = "Stempel"
Totalwert 854
Äußerer Wert 854
Athbaschwert 152
Verborgener Wert 458 459 468
Voller Wert 1312 1313 1322
Pyramidenwert 1744
חסיד 8-60-10-4
Nomen: Anhänger, Anhängerin, Art, Bewunderer, Chassid, Frommer, Frömmler, Gefolgsmann, Handlanger, Jünger, Mitläufer, Schüler, Sorte, treuer Anhänger, Verfolger
Verb(en), Adjektiv(e): anhaftend, fromm, gut, gütig, gutmütig, haftfähig, pflichtgetreu, religiös, solidarisch

Zusätzliche Übersetzung: fromm, "Chassid" (Anhänger des Chassidismus); treuer Anhänger, Jünger

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gnädig, gütig, treu, fromm, liebreich, (der/ das/ ein) gnädige-~/ gütige / fromme / treue~

Tipp: דיסח = "fromm" (Adj.) und "GOTT-ER<Ge-BeN" (siehe auch דסח!); "Anhänger des Chassidismus"; "treuer Anhänger"
Totalwert 82
Äußerer Wert 82
Athbaschwert 208
Verborgener Wert 882 888
Voller Wert 964 970
Pyramidenwert 236
טיפוס 9-10-80-6-60
Nomen: Abschuppen, Art, Aufsteigen, Besteigung, Buchstaben, Erklimmen, Fisch, Fischfleisch, Fluch, Form, Kerl, Klettern, Ordnung, Schimpfwort, Sex, Sorte, Sortieren, Sternzeichen, Typ, Type, Typhus, Typus

Zusätzliche Übersetzung: Typ, Typus, Type; Typhus Med.

Tipp: סופיט = "Typ", "Typus"; "Type" (Druckgewerbe); "Typhus" Med.
Totalwert 165
Äußerer Wert 165
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 463 464 469 470 473 479
Voller Wert 628 629 634 635 638 644
Pyramidenwert 397
מודה 40-6-4-5
Nomen: Art, Beliebtheit, Brauch, Form, Mode, Popularität, Sitte, Sorte, Stil, Weise
Verb(en), Adjektiv(e): bekennend, dankbar, erkenntlich

Kommentar: eingestehen/anerkennen/zugeben/denken

Tipp: הדומ = "Mode", Trend"
Totalwert 55
Äußerer Wert 55
Athbaschwert 280
Verborgener Wert 477 478 481 482 486 487 491 496
Voller Wert 532 533 536 537 541 542 546 551
Pyramidenwert 191
מוצא 40-6-90-1
Nomen: Ablauf, Absatzweg, Abstammung, Abstieg, Anfang, Anspannung, Anstrengung, Äußerung, Ausfluss, Ausgabe, Ausgang, Auslass, Auslauf, Äusserung, Ausweg, Belastung, Blatt, Dynastie, Entspannung, Entwurzeln, Extraktion, Familienbaum, Finder, Finderin, Flussmündung, Frühjahr, Frühling, Geburt, Gerätesteckdose, Guckloch, Herausziehen, Herkunft, Herkunftsangabe, Hinunterrollen, Luftloch, Masche, Öffnung, Originalcode, Ost, Provenienz, Quelle, Rede, Redeschwall, Rennen, Schießscharte, Sorte, Sprache, Springbrunnen, Spundloch, Thema, Tippgeber, Ursprung, Ursprungsort, Verkaufsstelle, Vortrag
Verb(en), Adjektiv(e): entfernt, mitgenommen, rausgenommen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Moza. hinausgehend, (der/ ein) hinausgehend(e(r)). herausbringend, hervorbringend, hinausbringend, wegbringend, wegschaffend, (der) hervorgehen/ ausgehen/ hinausgehen/ herausgehen lassend, (die/ eine) Strecke/ Tagesreise/ Quelle/ Station (von), (der/ ein) Ausgang/ Aufgang/ Ausgangsort/ Fundort/ Erlaß/ Ausspruch (von), (das/ ein) Hinausgehen/ Ausgehende(s). (d~/ eirF ) Außerung/ Wort/ Befehl (von) (= alles was hinausgeht), (der) Osten

Kommentar: Ausgang/Ausweg, Herkunft

Tipp: אצומ = (die) "gestaltgewordene~ aufgespannte~Geburt (EIN~ER) Schöpfung"(siehe אצ/אצי!); אצומ = "HERKUNFT+/- Ausgang/Äußerung", "QUELLE+/- Mündung"; "beschattet" (Adj.)
Totalwert 137
Äußerer Wert 137
Athbaschwert 495
Verborgener Wert 170 171 180
Voller Wert 307 308 317
Pyramidenwert 359
מותג 40-6-400-3
Nomen: Marke, Markenzeichen, Sorte

Tipp: גתומ = "Firmenname"
Totalwert 449
Äußerer Wert 449
Athbaschwert 291
Verborgener Wert 122 123 132
Voller Wert 571 572 581
Pyramidenwert 981
מטבע 40-9-2-70
Nomen: Abdruck, Art, Briefmarke, Buchstaben, Form, Formblatt, Formel, Geld, Geldstück, geprägte Form, Marke, Markierung, Medaille, Münze, Ordnung, Prägung, Sex, Sitte, Sorte, Stempel, Typ, Umlauf, Währung, Währungsumstellung, Wesen, Zahlungsmittel
Verb(en), Adjektiv(e): gesunken, versenkt

Kommentar: "geprägte Form"/Münze/Madaille/Währung, versenkt/gesunken

Tipp: עבטמ = "Münze", "geprägte Form"; "Medaille"; "Währung"; "versenkt" (Adj.) (עבוטמ); "gesunken", "versenkt" (Adj.) (עבטומ)
Totalwert 121
Äußerer Wert 121
Athbaschwert 367
Verborgener Wert 910
Voller Wert 1031
Pyramidenwert 261
מיטיב 40-10-9-10-2
Nomen: Art, Gönner, Nutznießer, Sorte, Stifter, Wohltäter
Verb(en), Adjektiv(e): ausreichend, geeignet, gut

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der) gut sein lassend. Gutes tuend, gut/ recht/ gütig handelnd, gut machend zurechtmachend, gut behandelnd (jmd). schön machend/ herrichtend (etw). gutgehend, es sich gut gehen lassend

Tipp: ביטימ = "Wohltäter", "Gönner"
Totalwert 71
Äußerer Wert 71
Athbaschwert 440
Verborgener Wert 858 864 870
Voller Wert 929 935 941
Pyramidenwert 289
מין 40-10-50
Nomen: Abstammung, Art, Artenschutz, Buchstaben, Charakter, Feder, Fischart, Form, Gattung, Genus, Geschlecht, Geschlechtsverkehr, Güte, Herkunft, Holzart, Ketzer, Klassifiziere, Klassifizierer, Laune, Niere, Ordnung, Prädikat, Qualität, Rennen, Sachleistung, Schlag, Sex, Sorte, Sortieren, Sortierer, Spezies, Subspezies, Temperament, Tierart, Typ, Unterart
Verb(en), Adjektiv(e): einsortieren, geschlechtsspezifisch, klassifizieren, sortieren

Kommentar: (Qere: M~IN = (eine) "gestaltgewordene~intellektuelle Existenz") "Ketzer" (Qere: "K~ET-ZeR" SIN~D "SoR-TIER~ER" =)"Sortierer/Klassifizierer", "sortieren/klassifizieren" "Geschlecht/Art/Sorte/Spezies", "Qualität/Güte"

Tipp: ןימ = (eine) "gestaltgewordene intellektuelle Existenz" und bedeutet "Art, Spezies, Sorte", aber auch "K<ET-ZeR, SorTIERer und Qualität"!

ןימ gespiegelt WIR<D zu םינ und das bedeutet "schlummern, le-ICH<T schlafen"(... und träumen"!

הינימ bedeutet: "auf der Stelle, aus dem Steh-G-REI<F"!
Totalwert 750
Äußerer Wert 100
Athbaschwert 59
Verborgener Wert 100 106
Voller Wert 200 206
Pyramidenwert 190
מעמד 40-70-40-4
Nomen: Ansehen, Ansicht, Anwärter, Auftritt, Aufwarten, Bedingung, Besitz, Bestellung, Ehre, Einstellung, Format, Haltestelle, im Stehen, Kandidat, Kapazität, Kaste, Kastengeist, Kategorie, Klasse, Landgut, Lokalisierung, Maßeinheit, Norm, Ort, Platz, Podest, Postament, Posten, Prädikat, Rang, Reihe, Schauplatz, Sockel, Sorte, Stand, Standard, Standhaftigkeit, Standort, Standpunkt, Station, Status, Stelle, Stellung, Szene, Umbrecher, Umstand, Vornehmheit, Wache, Zeile, Zeitraum, Zustand
Verb(en), Adjektiv(e): erstklassig, in Seiten eingeteilt, stehend, umbrochen

Zusätzliche Übersetzung: Stand, Posten, (Gesellschafts-)Klasse, Szene, Auftritt Thea.; Kandidat, Anwärter; stehend, umbrochen; Umbrecher Typ.; im Stehen, in Seiten eingeteilt, umbrochen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Aufwartung/ Position/ Stellung (von), (der/ ein) Stand/ Dienst/ Posten/ Platz/ Halt/ Grund (von), (das/ ein) Amt (von), (der/ ein) feste(r) Grund (von), (der/ ein) Ort zum Stehen (von), stehen bleibend, gestellt werdend/ seiend. stehend

Kommentar: (Gesellschafts-)Klasse, Szene/Auftritt (Thea.), Kantitat/Anwärter

Tipp: דמעמ = "Kanditat"; "Position"; "Stand", "Posten"; "(Gesellschafts-)Klasse"; "Szene"; "Auftritt" Thea.; "Umbrecher" (Druckgewerbe); "Anwärter" (דמעומ); "stehend" (Adj.) "umbrochen" (Druckgewerbe), "paginiert" (דמועמ); דמע-מ = "vom Standort" (siehe דמע!)
Totalwert 154
Äußerer Wert 154
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 570
Voller Wert 724
Pyramidenwert 454
משפחה 40-300-80-8-5
Nomen: Art, Familie, Familienrat, Geschlecht, Kategorie, Sippe, Sippschaft, Sorte, Spezies, Verwandte, Verwandtschaft
Verb(en), Adjektiv(e): familiär

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Familie/ Sippe/ Nation/ Art/ Gattung. (das/ ein) Geschlecht, (der/ ein) Stamm. (Sg): (die) Leute. von/ (aus/...) (der/ einer) Magd/ Sklavin/ Dienerin

Kommentar: Spezies/Art

Tipp: החפשמ = "Familie", "Geschlecht", "Gattung", "Sippe"; "Spezies", "Art" (-תחפשמ)
Totalwert 433
Äußerer Wert 433
Athbaschwert 168
Verborgener Wert 506 510 515
Voller Wert 939 943 948
Pyramidenwert 1661
נוסח 50-6-60-8
Nomen: Fassung, Formel, Lesart, Mode, Sorte, Stil, Text, Übersetzung, Version
Verb(en), Adjektiv(e): einziehen, entwerfen, formelhaft, formulieren, phrasieren
Totalwert 124
Äußerer Wert 124
Athbaschwert 157
Verborgener Wert 510 511 520
Voller Wert 634 635 644
Pyramidenwert 346
נושא 50-6-300-1
Nomen: Ausgabe, Beruf, Betreff, Blatt, Ding, Dummheit, Fach, Fachgebiet, Fachinformation, Gegenstand, Gesprächsthema, Leitmotiv, Material, Objekt, Sache, Sorte, Staatsbürger, Studienfach, Subjekt, Thema, Thematik, Themenbereich, Themenkreis, Träger, Überbringer, Überbringerin, Unterrichtsfach, Untertan, Versuchsperson, Zweig
Verb(en), Adjektiv(e): unterstehen, unterwerfen, unterworfen

Zusätzliche Übersetzung: Thema, Gegenstand, Subjekt Gr.; Träger

Kommentar: Thema/Gegenstand, Träger/Subjekt (Gram.)

Tipp: אשונ = "Thema/Gegenstand", "Träger/Subjekt" Gr.;

Zu jedem "Heiligen WORT" gehört aber "Automat<ISCH" auch ein
"bestimmtes Subjekt", d.h. "ein persönlich handelnder Geist", das ist der "personifizierte Geist", der momentan an das jeweilige Wort "denkt"!

Das lat. Wort "subjectus" bedeutet deshalb auch:
(dem WORT)"unterworfen, darunterliegend, unterwürfig";
"subjectio" bedeutet "Veranschaulichung, Unterwerfung und Demütigung".

Wichtig: Das Wort "ES" steht HIER für ein "unbestimmtes Subjekt",
d.h. für "Geist" und nicht "für eine Person oder ein wahrnehmbares Ding"!

Totalwert 357
Äußerer Wert 357
Athbaschwert 491
Verborgener Wert 232 233 242
Voller Wert 589 590 599
Pyramidenwert 819
סגנון 60-3-50-6-50
Nomen: Abzeichen, Art, Aufmachung, Banner, Design, Fahne, Fasson, Flagge, Flair, Formulierung, Gattung, Genre, Haarfestiger, Inszenierung, Machart, Methode, Mode, Namensliste, Phrasierung, Register, Schlagzeile, Schnitt, Sitte, Sorte, Spruchband, Stil, Stilisierung, Styling, Weg
Verb(en), Adjektiv(e): registrieren

Tipp: ןונגס = "Stil" (ןונגיס); "Stilisierung"
Totalwert 819
Äußerer Wert 169
Athbaschwert 306
Verborgener Wert 236 237 246
Voller Wert 405 406 415
Pyramidenwert 524
סוג 60-6-3
Nomen: Art, Ausführung, Auswahl, Bauart, Bezeichnung, Bleiglätte, Brandzeichen, Brauch, Briefmarke, Buchstaben, Charakter, Fabrikat, Feder, Filmgelände, Filmstudio, Form, Gattung, Genre, Genus, Kategorie, Laune, Los, Machart, Marke, Markenartikel, Markenprodukt, Markenwert, Mode, Modell, Mögen, Name, Natur, Niere, Niveau, Note, Ordnung, Parzelle, Prädikat, Prägung, Schlag, Sex, Silberschaum, Sitte, Sorte, Sorten, Sortieren, Spezies, Stempel, Stil, Stufe, Temperament, Typ, Typus, Vielfalt, Weise, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): abfallen, abweichen, distanzieren, eingezäunt, sortieren, umzäunen, verzäunen, weichen, zurückweichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gewichen, abgewichen, (der/ ein) abgewichen(e(r)) (von), zurückgewichen, (die/ eine) Schlacke

Kommentar: Sorte/Typus/Kategorie, eingezäunt, pi. sortieren/umzäunen/einen Zaun errichten (= SIG)

Tipp: גוס = "Sorte", "Typ", "Kategorie"; pi. "sortieren"; "einzäunen", "umzäunen"; "einen Zaun einrichten"(= גיס); "eingezäunt" (Adj.)
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 288
Verborgener Wert 124 125 134
Voller Wert 193 194 203
Pyramidenwert 195
סוגה 60-6-3-5
Nomen: Art, Buchstaben, Form, Gattung, Genre, Kategorie, Mode, Ordnung, Sex, Sorte, Stil, Typ

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: umzäunt/ eingefaßt seiend, (die/ eine) umzäunt/ eingefaßt seiende
Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 378
Verborgener Wert 125 126 129 130 134 135 139 144
Voller Wert 199 200 203 204 208 209 213 218
Pyramidenwert 269
סוגיה 60-6-3-10-5
Nomen: Abschnitt, Anfrage, Ausgabe, Ausgabestelle, Ausstellungsort, Blatt, Erteilung, Frage, Gesprächsthema, Heft, Kapitel, Problem, Schwierigkeit, Sorte, Streitfrage, Streitpunkt, Studiengebiet, Thema, Zweifel
Verb(en), Adjektiv(e): herausgeben

Tipp: היגוס = "Thema", "Studiengebiet"; "Problem"; "Kapitel", "A<B-schnitt"
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 418
Verborgener Wert 129 130 133 134 135 136 138 139 140 143 144 145 148 149 154
Voller Wert 213 214 217 218 219 220 222 223 224 227 228 229 232 233 238
Pyramidenwert 358
סטייל 60-9-10-10-30
Nomen: Mode, Sorte, Stil
Totalwert 119
Äußerer Wert 119
Athbaschwert 158
Verborgener Wert 500 506 512
Voller Wert 619 625 631
Pyramidenwert 416
עיצוב 70-10-90-6-2
Nomen: Abguss, Anordnung, Arbeit, Arbeitsablauf, Design, Entstehung, Entwurf, Figur, Form, Format, Formatierung, Formen, Formgebung, Gestalt, Gestaltung, Gussstück, Intrige, Kante, Krone, Lage, Mode, Schnitt, Sorte, Stil, Zeichnung
Verb(en), Adjektiv(e): ausgestalten
Totalwert 178
Äußerer Wert 178
Athbaschwert 432
Verborgener Wert 494 495 500 501 504 510
Voller Wert 672 673 678 679 682 688
Pyramidenwert 674
שמוטי 300-40-6-9-10
Nomen: Schamuti, Sorte der Jaffaorange

Tipp: יטומש = "Sorte der Jaffaorange"
Totalwert 365
Äußerer Wert 365
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 510 511 516 517 520 526
Voller Wert 875 876 881 882 885 891
Pyramidenwert 1706
תוצאה 400-6-90-1-5
Nomen: Ausgabe, Auswirkung, Auswuchs, Auszug, Bedeutung, Blatt, Effekt, Ergebnis, Folge, Folgeerscheinung, Folgenerscheinung, Fortsetzung, Frucht, Früchte, Fruchttragen, Konsequenz, Mittelkraft, Nachkommenschaft, Nachspiel, Obst, Obsternte, Punktzahl, Resultat, Sorte, Thema, Versuchsergebnis, Wirkung
Verb(en), Adjektiv(e): ergeben, ergebnisoffen, resultierend

Tipp: האצות = "Ergebnis", "Folge"... des eigenen (Fehl-)Glaubens!
Totalwert 502
Äußerer Wert 502
Athbaschwert 576
Verborgener Wert 137 138 141 142 146 147 151 156
Voller Wert 639 640 643 644 648 649 653 658
Pyramidenwert 2301
36 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf