Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

25 Datensätze
אובך 1-6-2-20
Nomen: Diesigkeit, Dunst, Dunstschleier, Nebel, Schleier, Verschwommenheit

Zusätzliche Übersetzung: Diesigkeit, (trockener) Dunst
Totalwert 509
Äußerer Wert 29
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 606 607 616
Voller Wert 635 636 645
Pyramidenwert 46
דוק 4-6-100
Nomen: Abfall, Abschaum, Belag, Blüte, Blütezeit, Bollwerk, Brotrinde, Durchsichtigkeit, festgesetztes Maß, Film, Flaum, Gesetz, Hautschicht, Schaum, Schicht, Schleier
Verb(en), Adjektiv(e): betrachten, prüfen

Kommentar: betrachten, prüfen

Tipp: קוד = "geöffnet~aufgespannte Affinität" und bedeutet "Be<TR>ACHT<eN, prüfen";

Die Drohung des Todes ist die Angst vor "Erstarrung"! Doch auch diese hat eine positive Bedeutung, weil das "Christ-ALL" dadurch eine "persönliche STRu-K-TUR ER<H-ält",
die "NuN" in der "L<age" ist, "AL<le-S wahrgenommene Andere" IN sICH SELBST zu "TR<age-N" und "AL<S etwas anderes" wie sICH SELBST zu "Be<TR>ACHT<eN"!

Totalwert 110
Äußerer Wert 110
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 522 523 532
Voller Wert 632 633 642
Pyramidenwert 124
דק 4-100
Nomen: etwas Feines, feiner Stoff, Flortuch, leiser schwacher Laut, Schleie, Schleier vor den Augen, Staub
Verb(en), Adjektiv(e): abgemagert, absolut, ausgesucht, betrachten, bloß, dünn, dünn gestossen, dürftig, dürr, eingeschränkt, faserig, fein, feingesponnen, gebrechlich, gering, geschliffen, glatt, hauchdünn, kapillar, klein, kümmerlich, leicht, leichtgewichtig, leise, mager, peitschenartig, pulverisiert, rein, scharf, schlank, schmächtig, schmutzig, schwach, transparent, vernachlässigt, winzig, zart, zerstossen

Zusätzliche Übersetzung: dünn; dünner Schleier (vor den Augen)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) feine~/ kleine~/ dünne~. zerkleinert, fein. dürr, mager, dünn, abgemagert, klein, gestoßen, leise, schwach, fein gestoßen, (die/ ein) Dünne/ Feinheit. (das/ ein) dünne(s) Gewand, (der/ ein) Staub/ Zwerg. (er/ es) wurde pulverfein

Kommentar: (Qere: D~Q = (eine) "geöffnete Affinität")

Tipp: קד = "geöffnete Affinität"; "UP<gemagert. DüN<N, klein, fein, pulverisiert"!

קד, insbesondere קוד (aram. "beobachten, prüfen, mustern") bedeutet auch "SCH-ich<T" und...
"dünner Schleier (vor den AuGeN), Hautschicht, Belag, Abschaum, Abfall"!

Totalwert 104
Äußerer Wert 104
Athbaschwert 104
Verborgener Wert 516
Voller Wert 620
Pyramidenwert 108
הטעיה 5-9-70-10-5
Nomen: Finte, Grausamkeit, Irreführung, Irrtum, Scheinangriff, Schleier, Spitzfindigkeit, Täuschung, Trugschluss, Verwirrung, Vorhang, Vortäuschung

Tipp: היעטה = "Irreführung"(siehe היעט!)
Totalwert 99
Äußerer Wert 99
Athbaschwert 277
Verborgener Wert 466 470 472 474 475 476 479 480 481 484 485 490
Voller Wert 565 569 571 573 574 575 578 579 580 583 584 589
Pyramidenwert 296
וילון 6-10-30-6-50
Nomen: Behang, Duschvorhang, Gardine, Hülle, Irrtum, Pergament, Schirm, Schleier, Schnittware, Vorhang

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: und Jalon

Kommentar: Vorhang (= "GaR-DIN-E")

Tipp: ןוליו = "Vorhang" ("GaR-DIN-E"); ןול~יו = "IM<Perfekt gelesen": "Und ER WIR<D übernachten/murren" (siehe ןול!)
Totalwert 752
Äußerer Wert 102
Athbaschwert 229
Verborgener Wert 116 117 118 122 123 124 126 127 132 133 136 142
Voller Wert 218 219 220 224 225 226 228 229 234 235 238 244
Pyramidenwert 222
טשטוש 9-300-9-6-300
Nomen: Benommenheit, Betäubung, Durcheinander, Entstellung, Erstarrung, Nebel, Nebligkeit, Schleier, Undeutlichkeit, Verheimlichen, Verschwommenheit, Versteck, Vertuschung, Verunstaltung, Verwaschung, Verwischen, Verwischung
Verb(en), Adjektiv(e): auslöschen, ausradieren

Tipp: שוטשט = "Verwischen" (Qere: "V-ER+/- W-ISCHeN"), "Vertuschung", "Verheimlichung" (שוטשיט)
Totalwert 624
Äußerer Wert 624
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 926 927 936
Voller Wert 1550 1551 1560
Pyramidenwert 1584
כיסוי 20-10-60-6-10
Nomen: Auflegefolie, Außenschicht, Bedeckung, Belag, Berichterstattung, Bettdecke, Blazer, Deckblatt, Decke, Deckel, Deckung, Hülle, Hut, Jackett, Lid, Mantel, Membran, Morgenrock, Oberschicht, Overlay, Rahmen, Sarg, Schleier, Schutzhülle, Spannweite, Überzug, Umhüllung, Umschlag, Verbreitung, Vorderfront, Vorderseite, Vorderteil, Wolldecke
Totalwert 106
Äußerer Wert 106
Athbaschwert 198
Verborgener Wert 142 143 148 149 152 154 155 158 164
Voller Wert 248 249 254 255 258 260 261 264 270
Pyramidenwert 342
לוט 30-6-9
Nomen: Anlage, Bedeckung, Belag, Hülle, Lot, Myrrhe, Schleier, Überzug, Verhüllung
Verb(en), Adjektiv(e): bedeckt, beigefügt, eingehüllt, eingezäunt, einhüllen, einwickeln, verhüllen

Zusätzliche Übersetzung: verhüllen, einhüllen; eingehüllt, bedeckt, Anlage (Brief); Bedeckung, Verhüllung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Lot. Verhüllend, bedeckend, (die/ eine) Bedeckung/ Verhüllung/ Decke

Kommentar: (Qere: L~WTh = (das geistige) "LICHT+/- (D~esse~N) aufgespannte~Spiegelung~") (= ein) "Schleier" (Qere: "SCHL~EI-ER")

Tipp: טול = "Hülle, Umhüllung, Bedeckung" d.h. das "mICH<umhüllende"!

Jeder MENSCH "WIR<D zuerst einmal>VON SICH SELBST"
IN seinem eigenen "IN<divi>Du(Mikro-)AL-Bewusstsein"...
AL<S unbewusster שונא mit einer "Hülle"(= טול)
aus "blauem B<LUT"(= לחכ טול(ב)) geboren!

Du Geistesfunken "<ST-Eck-ST>"ZUR Zeit"
"IN<einer Hülle von weltlichem BLUT"(= לחכ טלב) und D<Ort...
"BI<ST Du ein Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn>VOM SOHN"!

טו~ל = (das geistige) "LICHT+/- aufgespannte Spiegelung"; טול = "Anlage" (Brief); "eingehüllt", "bedeckt" (Adj.); hif. טילה = "bedecken", "verhüllen"
Totalwert 45
Äußerer Wert 45
Athbaschwert 150
Verborgener Wert 450 451 460
Voller Wert 495 496 505
Pyramidenwert 111
מטפחת 40-9-80-8-400
Nomen: Belag, Halstuch, Kopftuch, Papiertaschentuch, Schal, Schleier, Schultertuch, Taschentuch, Überzug, Umhängetuch, Umschlagetuch, Umschlagtuch

Kommentar: Umschlagtuch/Kopftuch/Halstuch

Tipp: תחפטמ = "Umhang", "Kopftuch"
Totalwert 537
Äußerer Wert 537
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 851
Voller Wert 1388
Pyramidenwert 892
מסווה 40-60-6-6-5
Nomen: Glanz, Heulen, Hülle, Irrtum, Lackfarbe, Maske, Maskenspiel, Schal, Schleier, Schrei, Talar, Tarnung, Verkleidung, Vorderfront, Vorderseite, Vorderteil, Vorhang, Vortäuschung, Worterklärung
Totalwert 117
Äußerer Wert 117
Athbaschwert 268
Verborgener Wert 101 102 103 105 106 107 110 111 112 115 116 120 121 125 130
Voller Wert 218 219 220 222 223 224 227 228 229 232 233 237 238 242 247
Pyramidenwert 475
מסך 40-60-20
Nomen: Auslage, Bildschirm, Bildschirmabzug, Bildschirmfoto, Bildschirmseite, Decke, Entdeckung, Gemischtes, Leinwand, Mischung, Paravent, Schirm, Schleier, Siebanlage, Tuch, Vorführung, Vorhang, Wandschirm, Würzzusatz, Zeigen
Verb(en), Adjektiv(e): bildschirmorientiert, mischen

Zusätzliche Übersetzung: Vorhang Thea., Bildschirm

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Decke (von), (der/ ein) Vorhang (von), (er/ es) mischte/ mixte. (er/ es) goß ein/ aus. (der/ ein) gemischte(r)/ gewürzte(r) Wein, (der/ ein) Würzwein

Kommentar: "B-ILD-Schirm", Vorhang (Thea.)

Tipp: ךסמ = "B-ILD+/- SCHI~RM", "V~OR-H~ANG", ך~סמ = "DEINE+/-gestaltgeWORTene Raumzeit" = die Welt "Dein(es) Frondienst(-es)"(siehe סמ!)

ךס = "TOT-AL, SUMME, Wohnung, Z-EL<T"; ךס = "Deine<Raumzeit"... und ךס bedeutet "Menge, MASSE, Bedeckung";
Totalwert 600
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 48
Verborgener Wert 168
Voller Wert 288
Pyramidenwert 260
מעטה 40-70-9-5
Nomen: Belag, Hülle, Kleid, Leichentuch, Manipulieren, Mantel, Rüstung, Sarg, Schleier, Takelung, Talar, Tarnung, Überzug, Umhang, Umhüllung, Umschlagetuch
Verb(en), Adjektiv(e): sie nimmt ab

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Wickel/ Mantel (von), (die/ eine) Decke (von), (das/ ein) Kleid (von), poliert, eingewickelt, (die/ eine) polierte/ eingewickelte

Kommentar: Hülle/Umhüllung

Tipp: הטעמ 40-70-9-5 "mat-he" = "Hülle" und "Umhüllung" (-> "Mathematik"); הטע-מ = "zeitlich einhüllen/bedecken" (siehe הטע!); SI-EHE auch: הט, טע und עמ! Meine heiligen Worte "er-zählen" Dir in Deinem Geist ETwas. Sie sind daher auch die göttliche Mathematik Deines Daseins, aus der sich die Welt, die Dich zu "umhüllen sch-ein-T" be-steht.
Totalwert 124
Äußerer Wert 124
Athbaschwert 157
Verborgener Wert 501 505 510
Voller Wert 625 629 634
Pyramidenwert 393
סרט 60-200-9
Nomen: angehängter Zettel, Armbinde, Band, Bändchen, Bande, Bändel, Belag, Bild, Binde, Borte, Farbband, Faszie, Film, Filmpreis, Filmproduzent, Flachbandkabel, Gefallen, Gemälde, Gurt, Hieb, Kino, Kinobesucher, Klebeband, Klebestreifen, Leine, Leiste, Luftschlange, Musikgruppe, Papierschlange, Riemen, Schicht, Schleier, Schleife, Stirnband, Strang, Streamer, Streifen, Sympathie, Tonband, Verfilmen, Wimpel, Wohlwollen, Zierband, Zopf
Verb(en), Adjektiv(e): einritzen, filmen, ritzen, verfilmen

Tipp: טרס = (eine) "raumzeitliche~rationale~Spiegelung" = "BA~ND", "K-Lebe-BA~ND", "Film"; "Farbband"; "angehängter Zettel";

היטרס bedeutet "Filmarchiv"(Gottes) und טוטרס bedeutet "technisches Zeichnen"!(טוטריס)
Totalwert 269
Äußerer Wert 269
Athbaschwert 61
Verborgener Wert 758
Voller Wert 1027
Pyramidenwert 589
עיוור 70-10-6-6-200
Nomen: Augenbinde, Irrtum, Schleier, Vorhang
Verb(en), Adjektiv(e): augenlos, blind, erblindet, unsichtbar, verblenden, verblendet, verdeckt
Totalwert 292
Äußerer Wert 292
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 386 387 388 392 393 394 396 397 402 403 406 412
Voller Wert 678 679 680 684 685 686 688 689 694 695 698 704
Pyramidenwert 620
ערפל 70-200-80-30
Nomen: Beschlag, Dunkel, Dunst, Durcheinander, Düsternis, Finsternis, Nebel, Schleier, Unbestimmtheit, Verschwommenheit
Verb(en), Adjektiv(e): vernebeln, vertuschen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) dichte(s) Dunkel, (die/ eine) Dunkelheit/ Finsternis. (das/ ein) Wolkendunkel

Kommentar: "vernebeln/vertuschen", "Nebel" (Qere:: "NeBeL")(= NBL = "verwelken/zerfallen/abfallen/narren")

Tipp: לפ~רע = "ER<wecktes persönlich limiTERtes L-ICH<T"; לפרע = "NeBeL" (NBL = לבנ = "ZeR-fallen"); "zartes Dunkel", "dünne Wolke"; pi. "vernebeln"; "vertuschen"; hit. לפרעתה = "vernebelt W<ER~DeN"; לפרעמ = "unklar", "unscharf", "nebulös" (Adj.)
Totalwert 380
Äußerer Wert 380
Athbaschwert 36
Verborgener Wert 419
Voller Wert 799
Pyramidenwert 1070
פילם 80-10-30-40
Nomen: Belag, Film, Schicht, Schleier

Tipp: םל~יפ = "WEISHEIT-GOTTES+/- ~ (phys.) Licht-Gestaltwerdung" (siehe םל!); םליפ = "Film" (siehe auch: טרס!)
Totalwert 720
Äußerer Wert 160
Athbaschwert 76
Verborgener Wert 93 99
Voller Wert 253 259
Pyramidenwert 450
צמה 90-40-5
Nomen: Borte, Film, Litze, Reihe, Schirmgeflecht, Schlange, Schleier, Strang, Tresse, Warteschlange, Zopf, Zöpfe

Kommentar: Zopf

Tipp: המ~צ = (die) "Geburt (EIN~ER) gestaltgewordenen WA~HR-nehmung" und bedeutet "SCHL-EI-ER", aber auch "Haarflechten und Zöpfe";

("Schleier, Hülle, Überzug, einhüllen verhüllen" siehe auch טול = "das Licht aufgespannter Spiegelung"; םליפ = "Film, Schleier"; תכרפ = "(Tempel-)Vorhang, Schleier");

Die WirkLICHTE LIEBE hat man erst dann IN sICH SELBST verwirkLICHT, wenn man "seinen egoistischen Schleier" ablegt, weil einem plötzlich das eigene Ego bewusst als der Schleier erscheint, der den Weg "zur eigenen höheren geistigen Einheit = LIEBE" vor einem selbst verborgen hat!
Totalwert 135
Äußerer Wert 135
Athbaschwert 105
Verborgener Wert 55 59 64
Voller Wert 190 194 199
Pyramidenwert 355
צעיף 90-70-10-80
Nomen: Auspufftopf, Damenkleidung, Dämpfer, Halstuch, Hub, Hülle, Kopftuch, Pelerine, Pelzkragen, Schäftung, Schal, Schalldämpfer, Schleier, Schultertuch, Stola, Umhang, Umhängetuch, Umlegetuch, Umschlagetuch, Umschlagtuch, Wurf
Verb(en), Adjektiv(e): stahl

Tipp: ףיעצ = " Schleier" (Qere: "SCHL~EI~ER"), "Schal"
Totalwert 970
Äußerer Wert 250
Athbaschwert 58
Verborgener Wert 83 89
Voller Wert 333 339
Pyramidenwert 670
קולנוע 100-6-30-50-6-70
Nomen: Belag, Bewegungsbild, Bildschirm, Film, Kino, Leinwand, Lichtspielhaus, Schicht, Schleier, Tonfilm, Wandschirm

Tipp: עונלוק = "Tonfilm", "Kino"; SI-EHE auch: עונ~לוק!

"Kino" = "Wechsel-Bilder>Lebensfilm>Energie(Licht)" mein "KOPF<Kino". Das rote R/ר hebr. שאר ist der "KOPF<des träumenden>Geistes"... ER/ES SELBST, das symbolische "KOPF<Kino in dem ein Film läuft", ist nicht denkbar... (siehe תישארב!)
Totalwert 262
Äußerer Wert 262
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 258 259 260 268 269 278
Voller Wert 520 521 522 530 531 540
Pyramidenwert 982
קרום 100-200-6-40
Nomen: Abfall, Abschaum, Belag, Brotrinde, Creme, dünne Haut, Eiskruste, Fell, Fett, Film, Gischt, Haut, Häutchen, Kruste, Leder, Membran, Membrane, Paste, Pelle, Rinde, Sahne, Schale, Schaum, Schicht, Schlagsahne, Schleier, Verkrustung
Verb(en), Adjektiv(e): krustenartig, mit Haut überzogen, verharschen

Tipp: םורק = "Brotrinde" (Qere: "B-ROT+/- RI~ND~E"); "dünne H~AUT", "Membrane"; "mit H~AUT überzogen" (Adj.)
Totalwert 906
Äußerer Wert 346
Athbaschwert 97
Verborgener Wert 442 443 452
Voller Wert 788 789 798
Pyramidenwert 1052
רדיד 200-4-10-4
Nomen: Schleier, Tuch, Umschlagtuch
Verb(en), Adjektiv(e): einpacken

Kommentar: Schleier

Tipp: דידר = "SCHL~EI~ER", "TuCH"; (Der Stamm ist דדר = "aus-B-REI<TeN/flach MaCH<eN")
Totalwert 218
Äußerer Wert 218
Athbaschwert 243
Verborgener Wert 1174 1180
Voller Wert 1392 1398
Pyramidenwert 836
רעלה 200-70-30-5
Nomen: Schal, Schleier

Tipp: הלער = "Schleier" (Qere: "SCHL~EI~ER"); SI-EHE auch: הל~ער!
Totalwert 305
Äußerer Wert 305
Athbaschwert 120
Verborgener Wert 415 419 424
Voller Wert 720 724 729
Pyramidenwert 1075
שכבה 300-20-2-5
Nomen: Anzahlung, Belag, Blatt, Deckschicht, Dicke, Ebene, Einlage, Film, Flocke, Flügel, Folie, Hülle, Lagerung, Laub, Legen, Liegendes, Mantel, Niederlassung, Pfand, Prädikat, Samenerguss, Schicht, Schleier, Schuppe, Splitter, Stärke, Überzug, Wohltäter
Verb(en), Adjektiv(e): einlagig, legen, schichten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) lag/ schlief. (sie) legte sich, liege/ schlafe (du)!, lege dich!

Kommentar: Schicht/Deckschicht
Totalwert 327
Äußerer Wert 327
Athbaschwert 422
Verborgener Wert 551 555 560
Voller Wert 878 882 887
Pyramidenwert 1269
תכריך 400-20-200-10-20
Nomen: Deckscheibe, Leichenhemd, Leichentuch, Mantel, Schleier, Totenhemd

Kommentar: Leichenhemd

Tipp: ךירכת = "Leichenhemd"
Totalwert 1130
Äußerer Wert 650
Athbaschwert 104
Verborgener Wert 480 486
Voller Wert 1130 1136
Pyramidenwert 2720
תריס 400-200-10-60
Nomen: Fensterladen, Irrtum, Markise, Nuance, Schatten, Schattierung, Schild, Schilddrüse, Schleier, Schutz, Verschluss, Vorhang, Wache

Tipp: סירת = "Fensterladen"; "Schild" (Qere: "SCHI~LD" / "SCH~ILD"/ "SCH-ILD"); סירתה-תטולב = "Schilddrüse" (Theyreoidea) Anat. (Qere: "SCH-ILD<DR~Ü~SE"); ןסירת-ילעב = "Talmudisten"; "Wortführer";

הלילג-סירת = "Rolladen";
הזזה-סירת = "Schiebejalousie";
תופפר-סירת = "Jalousie";

Totalwert 670
Äußerer Wert 670
Athbaschwert 52
Verborgener Wert 368 374
Voller Wert 1038 1044
Pyramidenwert 2280
25 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf