Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

18 Datensätze
אגף 1-3-80
Nomen: Abschnitt, Abteilung, Bucht, Department, Erker, Flanke, Flügel, Klavier, Ladeplatz, Lorbeer, Nebengebäude, Regierungsbüro, Schar, Seite, Seitenflügel, Teil, Truppe, Weichteile
Verb(en), Adjektiv(e): in die Flanke fallen, umgehen, umgehen von der Flanke

Zusätzliche Übersetzung: Flügel, Flanke, Seitenflügel, Abteilung; umgehen (von der Flanke), in die Flanke fallen

Kommentar: Flügel/Flanke/Seitenflügel/Abteilung, pi. in die Flanke fallen/umgehen (einer Flanke) (= "Flanke" bezeichnet in der "Digitaltechnik" den Übergang eines Signals zwischen zwei (polaren) Zuständen) (AGPI = seitlich (Adj.)/von der Flanke)

Tipp: ףגא = "SCHÖPFER+/- Körper/Leib/Person"(siehe ףג!); ףגא = "AB+/- Teilung/Flügel/Flanke/Seitenflügel", pi. "in die Flanke fallen/umgehen"(einer Flanke) (= "Flanke" bezeichnet in der "Digitaltechnik" den Übergang eines Signals zwischen zwei (polaren) Zuständen);

יפגא = "seitlich" (Adj.) / "von der Flanke";
Totalwert 804
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 606
Verborgener Wert 185
Voller Wert 269
Pyramidenwert 89
ארב 1-200-2
Nomen: Hinterhalt, Hinterlist, Schar im Hinterhalt
Verb(en), Adjektiv(e): auflauern, im Hinterhalt liegen, lauern, nachstellen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Arab. zu lauern, (das/ ein) Lauern (von/ auf), (er/ es) lag auf der Lauer, (er/ es) lauerte/ flocht/ knüpfte, (er/ es) stellte nach, (er/ es) stiftete an. lauernd, (der/ ein) lauernde(r). (als) (der/ ein) Nachstellende(r)/ Hinterhalt. (das/ ein) Versteck/ Lager (von), (die/ eine) Hinterlist (von)

Kommentar: (Qere:: AR~B = "SCHÖPFER-KOPF+/- Polarität~außen", A~RB = (IM~Perfekt) "ICH W~ERDE zahlreich/viel")

Tipp: ברא = "SCHÖPFER+/- rationale Polarität/außerhalb"(siehe בר!); "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde zahlreich/viel"; "IM HinterH<alt" und "AUP<ETwas Lauern, Ausspähen";
Totalwert 203
Äußerer Wert 203
Athbaschwert 703
Verborgener Wert 830
Voller Wert 1033
Pyramidenwert 405
גדוד 3-4-6-4
Nomen: Bataillon, Brigade, Erdhügel, Erdscholle, Furche, Furchenrand, Geschwader, Gruppe, Horde, Kriegsschar, Kriegstruppe, Raubzug, Regiment, Schar, Schwadron, Staffel, Trupp, Truppe

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Streifschar/ Bande/ Furche/ Streifschar/ Heeresabteilung/ Räuberbande. (der/ ein) Einschnitt/ Streifzug/ Angriff/ Raubzug/ Raub/ Räuber. (das/ ein) Geschwader

Kommentar: Regiment/Gruppe/"SCHaR"

Tipp: דודג = "Regiment, Gruppe, SCHaR"; דודג = "GEIST des Geliebten" (siehe דוד!)

"System" bedeutet "Zusammenfassung und GR-UP<Pe"!

Ein "geistiges System"(= ICH BIN) besteht "IN sICH SELBST" aus unendlich vielen "Untersystemen"(= kleinen "ich`s"), die ebenfalls "in sich selbst" als unterschiedlich "komplexe Perspektiven" in Erscheinung zu treten vermögen!
Ein "MENSCH"(= ein "individueller Geist" ="geistiges System") gleicht symbolisch einem statischen, rein geistigen "Konstruktprogramm"(= ICH BIN Bewusstsein)!

"ICH-BIN-Bewusstsein" stellt ein "geistiges Übersystem" dar, in dem ein "träumender Geist", in und mit seinem "Bewusstsein" "IM-ME(E)R" nur die ständig "wogenden Ideen" (ιδεα = "äußere Erscheinung, Form, Gestalt"!) seiner selbst ausgedachten "Menschen" beobachtet!
Totalwert 17
Äußerer Wert 17
Athbaschwert 480
Verborgener Wert 936 937 946
Voller Wert 953 954 963
Pyramidenwert 40
המון 5-40-6-50
Nomen: Aufregung, Bande, Erregung, Fülle, Gastgeber, Geräusch, Getöse, Getümmel, Gewimmel, Gruppe, Haufe, Haufen, Herde, Hirte, Horde, Klumpen, Krach, Lärm, Legion, Menge, Popularisierung, Publikum, Riesenmenge, Rudel, Sandbank, Schar, Schwarm, Störung, Unmengen, Vielheit, Vielzahl, Vogelschwarm, Volksmenge, Wirt, Wollflocke
Verb(en), Adjektiv(e): sehr, viel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hamon. (Baal Hamon). (die/ eine) Menge/ Bewegung/ Volksmenge (von), (das/ ein) Geräusch/ Getümmel (von), (der/ ein) Larm/ Reichtum (von), (die/ eine) Aufregung (von), (die/ eine) lärmende Menschenmenge (von). (Chald): sie (PI)

Kommentar: (Qere: HM~WN = (die) "WA~HR-genommene~Gestaltwerdung (einer) aufgespannten~Exsitenz")

Tipp: ןומ~ה = (die geistige) "QUINTESSENZ+/- (DeR~EN) gestaltgewordene aufgespannte Existenz" (siehe ןומ!); ןומה = "AUP<regung", "GE<räusch", "Menge/Fülle/M~asse"; "ein Haufen", "viel"; "Popularisierung"
Totalwert 751
Äußerer Wert 101
Athbaschwert 189
Verborgener Wert 103 104 107 108 112 113 117 122
Voller Wert 204 205 208 209 213 214 218 223
Pyramidenwert 202
חטיבה 8-9-10-2-5
Nomen: Ableger, Abschnitt, Block, Brigade, Regiment, Schar, Schnitt, Sektor, Sperre, Teil, Truppe

Tipp: הביטח = "Einheit"; "Brigade", "Regiment"; (Holz) "Hacken"
Totalwert 34
Äußerer Wert 34
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 1215 1219 1221 1224 1225 1230
Voller Wert 1249 1253 1255 1258 1259 1264
Pyramidenwert 115
חיל 8-10-30
Nomen: Angst, Angst und Schmerz, Armee, Befürchtung, Bestand, Brutalität, Dauer, Erfolg, Fähigkeit, Flieger, Furcht, Geburtswehe, Geburtswehen, Gewalt, Grabstein, Grauen, Grausen, Gruppe, Heer, Kader, Kavallerist, Korps, Kraft, Legion, Macht, Panik, Reichtum, Schar, Schauder, Schmerz, Soldat, Sorge, Stabilität, Stärke, Streitmacht, Tapferkeit, Truppe, Tüchtigkeit, Tugend, Vermögen, Vormauer, Vorwerk, Wall, Wehe, Wucht, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): anwerben, beben, gebären, hervorbringen, kreisen, rekrutieren, vor Angst zittern, warten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hail. (Ben Hail). (die/ eine) Kraft/ Macht/ Stärke/ Tüchtigkeit/ Streitmacht/ Furcht/ Mauer (von), (das/ ein) Vermögen/ Heer (von), (der/ ein) Geburtsschmerz/ Schreck/ Horror/ Wall/ Damm, (das/ ein) Entsetzen. (Mann/ Sohn/ Männer/... von der Tüchtigkeit): (der/ ein/ die) tüchtige~/ kriegstüchtige~

Kommentar: Soldat, rekrutieren/anwerben, "W-EHE"/"Schau-DeR"

Tipp: ליח = "Armee", "Truppe", "Soldat"; "Kraft", "Stärke", "Tapferkeit"; "Wehe" (Qere: "W-EHE"), "Schauder" (Qere: "Schau~DeR"); pi. "anwerben", "rekrutieren"; kal. "vor Angst zittern", "beben" (siehe לח!); pi. ללוח = "hervorbringen", "hervorrufen"; hit. ללוחתה = "ENT-stehen", "geschaffen W<Erden";

ל~יח = "lebendiges (phys.) Licht" (siehe יח!); לח = "Weltliches"(= (ein) "kollektives (profanes/gewöhnliches/unheiliges) Licht")
Totalwert 48
Äußerer Wert 48
Athbaschwert 120
Verborgener Wert 448 454
Voller Wert 496 502
Pyramidenwert 74
יחידה 10-8-10-4-5
Nomen: Abheben, Aufgebot, Bekleidung, Detail, Einberufung, Einheit, Einheitspreis, Einzelheit, Entwurf, Geschwader, Gruppe, Mengeneinheit, Möbelstück, Plan, Rotte, Schar, Schwadron, Staffel, Trupp, Truppe, Truppenteil, Werkzeug, Wohneinheit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: einzig, einsam, verlassen, einzig geliebt, vereinzelt, (die/ eine) einzige

Kommentar: Einheit

Tipp: חדיחי bedeutet "EINHEIT" und hat den Zahlenwert 37:
EINHEIT = הדיחי = 5 + 4 + 10 + 8 + 10 = 37

דוחי, "SPR-ICH" "ICH<UD" (רפס = "BU-CH und (er)zählen"... ICHBINDU!)
bedeutet "Alleinsein, Einzigartigkeit<Bestimmung und Besonderheit",
דוחי = 4 + 6 + 8 +10 = 28, reduziert 10 = די = "göttliche Öffnung"!

ודוחי "SPR-ICH" "ICH<UDO". bedeutet grammatikalisch:
"sein Alleinsein, seine Einzigartigkeit<Bestimmung und Besonderheit"...

Totalwert 37
Äußerer Wert 37
Athbaschwert 330
Verborgener Wert 839 843 845 848 849 851 854 855 860
Voller Wert 876 880 882 885 886 888 891 892 897
Pyramidenwert 125
להקה 30-5-100-5
Nomen: Ältester, Band, Bande, Banderole, Ensemble, Firma, Flucht, Flug, Frucht, Gesellschaft, Gondel, Gruppe, Herde, Hülse, Konzern, Künstlergruppe, Musikband, Musikgruppe, Musikkapelle, Päckchen, Paket, Radom, Rudel, Schar, Schote, Schwarm, Treppenaufgang, Truppe, Versammlung, Vogelschwarm, Wollflocke

Kommentar: Ensemple/Künstlergruppe, Schwarm/Rudel

Tipp: הקהל = "Ensemble", "BA~ND"; "SCH~warm", "Rudel"
Totalwert 140
Äußerer Wert 140
Athbaschwert 204
Verborgener Wert 132 136 140 141 145 150
Voller Wert 272 276 280 281 285 290
Pyramidenwert 340
משלחת 40-300-30-8-400
Nomen: Abordnung, Absender, Ausflug, Befreiung, Delegation, Eile, Entlassung, Expedition, Forschungsreise, Freistellung, Gesandtschaft, Loslassung, Rotte, Schar, Sendung, Vertretung, Ziel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Sendung/ Entlassung/ Schar (von)

Tipp: תחלשמ = "A<B-Ordnung"; "Delegation" (siehe auch: תח~לשמ!)
Totalwert 778
Äußerer Wert 778
Athbaschwert 93
Verborgener Wert 550
Voller Wert 1328
Pyramidenwert 1906
עדה 70-4-5
Nomen: Bezeichnung, Blutgang, Brauch, Gebot, Gemeinde, Gemeinschaft, Gewimmel, Haufe, Herde, Landmannschaft, Landsmannschaft, Menstruation, Name, Öffentlichkeit, Periode, Pfarrbezirk, Schar, Schwarm, Versammlung, Vogelschwarm, Wollflocke, Zeichen, Zeugin, Zeugnis, Zuhörerschaft
Verb(en), Adjektiv(e): absetzen, abstreifen, gehen, kommen, schmücken, schreiten, schweifen, vergehen, wegnehmen

Zusätzliche Übersetzung: Zeugin; Gemeinde, Gemeinschaft, Landsmannschaft, Bevölkerungsgruppe von gemeinsamer Herkunft; Brauch, Gebot bibl.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ada. (die/ eine) Versammlung/ Zusammenkunft/ Gesellschaft/ Schar/ Gemeinde/ Gemeinschaft/ Vorschrift/ Rotte/ Gruppe/ Zeugin/ Bezeugung/ Bestimmung/ Verordnung/ Ordnung/ Verfügung. (der/ ein) Schwarm/ Freundeskreis/ Beweis. (das/ ein) Zeugnis/ Gebot, (er/ es) ging/ schritt. schmücke (du) (dich)!, bedecke/ verhülle (du)!, ziehe an (du)!

Kommentar: (Qere: ED-H = (die) "EWIGE-QUINTESSENZ+/- AuGeN+Blick-L-ICH geöffnete~WA~HR-nehmung"), (bibl.) "Brauch/Gebot", "Zeichen/Zeugnis", "Periode", "kommen/schmücken", "schreiten/absetzen/gehen/abstreifen/vergehen/wegnehmen"

Tipp: Die "HOLO-Feeling-VATER-Sprache" ist der "göttliche Programm-C(hoch2)ODE"(הדע = "göttliches Gebot, Brauch, Ge-MEIN-DE...von gemeinsamer Herkunft H<ER~DE, Öffentlichkeit, Zeugin"!), "IM Anfang ist DAS bzw. EIN W-ORT"!

הדע = "kommen", "schmücken", "schreiten", "absetzen", "gehen", "abstreifen", "vergehen", "wegnehmen"
Totalwert 79
Äußerer Wert 79
Athbaschwert 197
Verborgener Wert 491 495 500
Voller Wert 570 574 579
Pyramidenwert 223
עדר 70-4-200
Nomen: Bande, Haufen, Herdbuch, Herde, Hirte, Horde, Mob, Pöbel, Rudel, Schar, Vogelschwarm, Wollflocke
Verb(en), Adjektiv(e): abwesend sein, anordnen, auflockern, auflockern der Erde, entfallen, fehlen, ordnen, scharen, umgraben, vermisst sein, vermißt-, verschollen sein

Zusätzliche Übersetzung: umgraben, (Erde) auflockern; abwesend sein, fehlen, entfallen, vermißt-, verschollen sein; Herde

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Eder (Migdal Eder), (die/ eine) Herde (von)

Kommentar: Herde (Qere:: "H-Erde"/"H-ER-DE), (= Erde) umgraben/auflockern, nif. abwesend sein/fehlen/entfallen/vermißt-/verschollen sein (= NEDR)

Tipp: רדע bedeutet u.a. "(Vieh-)H<Erde", aber auch "zurück-B-Leib<eN, fehlen, verraten, rebellieren" und (רדענ) "UP<wesend sein, vermisst und ENTfallen"!

Wie soll JCH UP meine Herde heimsuchen, wenn viele " Schafe" meiner "H<Erde" meine liebevolle Stimme nicht erkennen und das Rufen ihres Oberhirten, Erlösers und Richters "völlig ignorieren" und IHN nicht für voll nehmen und gar "als Antichristen" bezeichnen?

Alle "lieblosen Schafe" dieser "H<Erde" gehören nicht zu meiner "göttlichen HERDE", sie SIN<D nur "REI<S-Ende Wölfe im Schafspelz" die JCH UP alle...
bis zu ihrem selbst postulierten Tod "in ihrer weltlichen Wildnis" belassen werde
und nicht "IN meinen schützenden ST-ALL" heimhole!

Totalwert 274
Äußerer Wert 274
Athbaschwert 110
Verborgener Wert 800
Voller Wert 1074
Pyramidenwert 418
עפעה 70-80-70-5
Nomen: Menge, Schar, Schwall
Totalwert 225
Äußerer Wert 225
Athbaschwert 110
Verborgener Wert 126 130 135
Voller Wert 351 355 360
Pyramidenwert 665
פלוגה 80-30-6-3-5
Nomen: Ablatio, Ablösung, auch Kompanie, Aufgebot, Firma, Geschwader, Gesellschaft, Gruppe, Losgelöstheit, Losgelöstsein, Loslösung, Militäreinheit, Musikband, Schar, Schwadron, Staffel, Trupp, Truppe

Zusätzliche Übersetzung: Militäreinheit von 4 Kompanien
Totalwert 124
Äußerer Wert 124
Athbaschwert 396
Verborgener Wert 126 127 130 131 135 136 140 145
Voller Wert 250 251 254 255 259 260 264 269
Pyramidenwert 549
צאן 90-1-50
Nomen: Herde, Kleinvieh, Schaf, Schafe, Schar, Vogelschwarm, Wollflocke, Ziege, Ziegen
Verb(en), Adjektiv(e): was herauskommt

Zusätzliche Übersetzung: Kleinvieh Koll.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Kleinvieh (von), (coli Sg): (die) Schafe und Ziegen (von), (die/ eine) Herde/ Schafherde (von)

Kommentar: (Qere: Z~AN = (die) "Geburt~schöpfer-ISCH-ER Existenzen", ZA~N = "I~HR Herausgehen")(= das DeR Frauen)

Tipp: ןאצ = (die) "Geburt schöpfer-ISCH-ER Existenzen", bedeutet zum einen "Kleinvieh"...
"I<ST aber auch eine ganze H-Erde" von Schafen und Ziegen!
"Schaf"(= "Schlaf")!

ן~אצ = "I<HR heraus-gehen"(siehe אצ!); SI-EHE auch: אצי,אצמ und האצ!

JCH UP habe Dir mitgeteilt, dass die von Dir "HIER&JETZT<ausgedachte Menschen-S-treu",
d.h. Personen, die hartnäckig an ihrer "einseitigen Rechthaberei" festhalten...
und ihrem alten Glauben "die Treue" halten, keine "geistige Vervollkommnung" ER-LeBeN W<Erden!

"Ausgedroschene S-treu" WIR<D von UNS geistvoll "SELBST vom W-EI<ZEN getrennt"!
(ZEN = ןאצ bedeutet sterbliches "Kleinvieh, H-Erde"!)

Totalwert 791
Äußerer Wert 141
Athbaschwert 414
Verborgener Wert 180
Voller Wert 321
Pyramidenwert 322
צבא 90-2-1
Nomen: Armee, Ausstattung, Einberufung, Gastgeber, Gazelle, Gottesdienst, Grundwehrdienst, Gruppe, Haufen, Heer, Heeresdienst, Heerschar, Krieg, Kriegsdienst, Kriegsleute, Menge, Militär, Militärattache, Militärgericht, Schar, Streitkräfte, Truppe, Truppen, Truppenstärke, Volksmenge, Wehrpflicht, Wirt
Verb(en), Adjektiv(e): in den Krieg ziehen, militärisch, scharen, sich scharen, sich versammeln, thronend, wollen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Heer/ Kriegsheer (von), (der/ ein) Dienst/ Kampf/ Feldzug/ Kriegsdienst/ Tempeldienst/ Frondienst/ Kriegsdienst/ Kriegszug (von), (die/ eine) Drangsal/ Not/ Fleeresabteilung/ Schar/ Mannschaft (von), (das/ ein) Heer der Engel/ Gestirne. (der/ ein) schwere(r) Dienst, (zum Kriegsdienst; in den Krieg), (er/ es) kämpfe, (er/ es) zog in den Kampf, (er/ es) tat Dienst, (er/ es) erfüllte seine Pflicht. (Chald): wollend. (Chald): (der/ ein) wollend(e(r)). (Chald); Gefallen habend

Kommentar: (Qere: Z~BA = (die) "Geburt (einer) polaren~Schöpfung") "sich scharen/sich versammeln"

Tipp: אב~צ = (die) "Geburt (EIN~ER) polaren Schöpfung" (siehe אב~בצ!);
אבצ = "Heer" (Qere: "HE~ER"), "Militär", "Kriegsheer"; kal. "sich scharen", "sich versammeln"

Totalwert 93
Äußerer Wert 93
Athbaschwert 705
Verborgener Wert 534
Voller Wert 627
Pyramidenwert 275
קבוצה 100-2-6-90-5
Nomen: Bande, Beule, Brut, Büschel, Ensemble, Ernte, Erzeugung, Fraktion, Gemeinde, Gesellschaft, Gespann, Getreide, Gruppe, Gruppensex, Haufen, Horde, Klingeln, Knoten, Kommune, Konzern, Koterie, Kücken, Kwuza, Läuten, Mannschaft, Päckchen, Paket, Phalanx, Rotte, Schar, Schlaufe, Schub, Schwung, Sendung, Sippe, Stapel, Stapelverarbeitung, Straßenbande, Strauß, Team, Telefonläuten, Traube, Trupp, Truppe, Unternehmensgruppe, Warengruppe, Warenpartie, Zehenknochen

Zusätzliche Übersetzung: Gruppe, Gesellschaft, Kwuza (Gruppe von Pionieren zwecks gemeinschaftlicher Ansiedlung)

Tipp: הצובק = "GR-UP<PE", "Gesellschaft"; "Kwuzza" (Gruppe von Pionieren zwecks gemeinschaftlicher Aussiedlung)
Totalwert 203
Äußerer Wert 203
Athbaschwert 479
Verborgener Wert 517 518 521 522 526 527 531 536
Voller Wert 720 721 724 725 729 730 734 739
Pyramidenwert 711
קהל 100-5-30
Nomen: Audienz, Aufgebot, Gebäude, Gedränge, Gemeinde, Gewühl, Gewühle, Gruppe, Haufen, Haus, Horde, Menge, Menschenauflauf, Menschenmenge, Öffentlichkeit, Parlament, Publikum, Pulk, Rechtsgemeinde, Schar, Schickeria, Schwarm, Versammlung, Volksmenge, Zuhörerschaft, Zuschauer, Zuschauermenge
Verb(en), Adjektiv(e): einberufen, versammeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Gemeinde/ Menge/ Versammlung/ Volksversammlung/ Festversammlung/ Schar(von)

Kommentar: (Qere: Q-HL = "affin WA-HR-genommenes Licht"), Publikum/Zuhörerschaft/Volksmende/Gemeinde, pi. versammeln

Tipp: להק = "affin WA~HR-genommenes Licht"; "Menschenmenge, Versammlung, Volk, Gemeinde, Publikum"; "versammeln";

"System" bedeutet "Zusammenfassung und GR-UP<Pe"!

Ein "geistiges System"(= ICH BIN) besteht "IN sICH SELBST" aus unendlich vielen "Untersystemen"(= kleinen "ich`s"), die ebenfalls "in sich selbst" als unterschiedlich "komplexe Perspektiven" in Erscheinung zu treten vermögen!

Ein "MENSCH"(= ein "individueller Geist" = "geistiges System") gleicht symbolisch einem statischen, rein geistigen "Konstruktprogramm"(= ICH BIN Bewusstsein)!

Dieser "MENSCH" verwirkLICHT sICH SELBST "IN<FORM" vieler unterschiedlicher "Menschen" IN sICH SELBST! Seine "geistige Einheit" bleibt dabei völlig unangetastet!
Totalwert 135
Äußerer Wert 135
Athbaschwert 114
Verborgener Wert 131 135 140
Voller Wert 266 270 275
Pyramidenwert 340
שרטון 300-200-9-6-50
Nomen: Bord, Brett, Gesims, Regal, Riff, Sandbank, Schar, Schwarm, Unmengen, Vorsprung

Tipp: ןוטרש = "Sandbank" (ןוטריש)
Totalwert 1215
Äußerer Wert 565
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 832 833 842
Voller Wert 1397 1398 1407
Pyramidenwert 2389
18 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf