ארוזיה 1-200-6-7-10-5 Nomen Erosion, Fräsen, Rosten Tipp ארוזיה = "Erosion" Gematriewerte Totalwert: 229 Äußerer Wert: 229 Athbaschwert: 683 Verborgener Wert: 507 Voller Wert: 736 Pyramidenwert: 1076 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49
חטא 8-9-1 Nomen Angriff, Beleidigung, Fehler, Gesetzwidrigkeit, Gottlosigkeit, Irrtum, Mangel, Regelverstoß, Schande, Schlechtigkeit, Schuld, Straftat, Sünde, Sündenschuld, Sündenstrafe, Sünder, Sündhaftigkeit, Sündopfer, Übeltat, Übertretung, Unrecht, Verbrechen, Verfehlung, Vergehen Verben das Ziel verfehlen, desinfizieren, entseuchen, entsündigen, rosten, sich verfehlen, sich versündigen, sündenfrei, sündig, sündigen, verfehlen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) fehlte/ sündigte/ sündigt/ reinigte/ ersetzte/ sühnte/ entsündigte/ versagte. (er/ es) ging in die Irre, (er/ es) brachte wieder, (er/ es) brachte ein Schuldopfer dar. (er/ es) trat fehl, (er/ es) versündigte/ verschuldete/ entschuldigte sich, (er/ es) stand in Schuld, zu sündigen, (das/ ein) Sündigen, sündigend, (der/ ein) sündigend(e(r)). (die/ eine) Verfehlung/ Sünde/ Sündenstrafe (von), (das/ ein) Vergehen (von), (der/ ein) Sünder (von), sündig, (der/ das/ ein) sündige Tipp טא~ח = (eine) "kollektiv gespiegelte Schöpfung"; Jede "selektive Glaubensgemeinschaft" glaubt, dass NUR das "Richtig" ist, "was SIE glauben"! Ein solcher arroganter "einseitiger Glaube" ist... "SÜNDE"!"αμαρτια" = "Sünde, Vergehen, MISS-Griff" = "α-μαρτυρεω" = bedeutet "etwas mit einem Meineid beschwören", d.h. "etwas beschwören bedeutet: fest an etwas glauben, das man nur vom Hören-Sagen kennt"!!! Diese selbst "geschworenen Meineide" SIN<D die "Sünde" die jeder "unbewusste Mensch" "selbst erschafft" und sich damit auch "EGO-ist<ISCH selbst" mit den vielen "Unbilden" seines "selbst ausgedachten", d.h. "nach Außen gedachten" "fehlerhaften Wissen/Glaubens" "auseinander zu setzen" hat! pi. חטא = "desinfizieren", "ENT~seuchen"; hif. החטיא = "verführen"; "verfehlen" Gematriewerte Totalwert: 18 Äußerer Wert: 18 Athbaschwert: 510 Verborgener Wert: 910 Voller Wert: 928 Pyramidenwert: 43 37er-Totalwert: 666 37er-Äußerer Wert: 666 Ordinalwert: 18
חלד 8-30-4 Nomen Asche, Blindmaus, Boden, Brand, Erdball, Erde, Globus, Höhle, Leben, Lebensdauer, Maulwurf, Menschheit, Ratte, Rost, Welt, Zeit Verben rosten Zusätzliche Übersetzung rosten; Welt, Lebensdauer; Blindmaus (Spalax ehrenbergi) Zo. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Heled. (der/ ein) Maulwurf, (das/ ein) Wiesel, (die/ eine) Lebensdauer/ Welt/ Weltlichkeit. (das/ ein) Leben Tipp חלד = "Heled" (NP pers. 1. Chronik 11:30); "MAUL<wurf"(ein "MAUL<wurf" ist eine "Blind<M-aus" (Spalax ehrenbergi) Zo.; Du (Trockennasenaffe) bist wie eine "Blindmaus" DIE sich "ZUR~Zeit" in einer "Virtuellen WELT" herumtreibt und "D<ORT" in der "ER~DE" nach Schätzen gräbt...); "W-EL<T/W~ELT, Weltlichkeit, Lebensdauer", "die dunkle verhüllte Zeit"; "rostig, verrostet"(Adj.); NH "Rost" (Qere: ד~חל = "weltliche Öffnung"); nif. נחלד = "rosten" (siehe auch: לד~נח!); hif. החליד = "rosten", "rostig MaCH<eN" Gematriewerte Totalwert: 42 Äußerer Wert: 42 Athbaschwert: 180 Verborgener Wert: 874 Voller Wert: 916 Pyramidenwert: 88 37er-Totalwert: 888 37er-Äußerer Wert: 888 Ordinalwert: 24
חלודה 8-30-6-4-5 Nomen Brand, Flugrost, Rost, Rosten, Rostigkeit Verben entrosten, rosten, verrosten Tipp חלודה = "Rost" Gematriewerte Totalwert: 53 Äußerer Wert: 53 Athbaschwert: 350 Verborgener Wert: 891 Voller Wert: 944 Pyramidenwert: 191 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
כרסום 20-200-60-6-40 (600) Nomen Abnagen, Ärger, Ätzung, Auswaschung, Erosion, Fräsen, Fräsmaschine, Kniff, Mahlen, Nagen, Rosten, Verdruss Verben abfräsen, beißen, knabbern Tipp כרסום = "Nagen", "Abnagen"; "Fräsen" Gematriewerte Totalwert: 886 Äußerer Wert: 326 Athbaschwert: 131 Verborgener Wert: 494 Voller Wert: 820 Pyramidenwert: 1132 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
סחיפה 60-8-10-80-5 Nomen Abdrift, Abtrift, Ätzung, Auswaschung, Bodenabtragung, Drift, Erosion, Fegen, Fräsen, Reinigung, Rosten, Schwung, Seite, Stürmen, Treibeis, Verwehung, Wäsche, Waschen, Waschung, Zusatz Verben abtriften, dahintreiben Tipp סחיפה = "Erosion", "Bodenabtretung" (v. סחף) Gematriewerte Totalwert: 163 Äußerer Wert: 163 Athbaschwert: 204 Verborgener Wert: 464 Voller Wert: 627 Pyramidenwert: 527 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
סחף 60-8-80 (800) Nomen Bewegung, Durchbruch, Erosion, Fastebene, Fräsen, Richtung, Rosten, Schlamm, Strömen, Tendenz, Treibsand Verben erodieren, fortschwemmen, mit sich reißen, mit sich reissen, wegschwemmen, wegspülen, wegwaschen Zusätzliche Übersetzung durch Erosion weggeschwemmte Erde Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wegwischend, (der/ ein) wegwischend(e(r)). Wegschwemmend, vertreibend Tipp סחף = "durch Erosion weggeschwemmte Erde"; NH "Erosion"; סחף = "erodieren", "wegwaschen", "wegfegen", "mit sich reißen"; hit. הסתחף = "weggeschwemmt werden"; nif. נסחף = (er/es) "WIR<D niedergeworfen", (er/es) "WIR<D weggefegt" (Jeriemia 46:15) Gematriewerte Totalwert: 868 Äußerer Wert: 148 Athbaschwert: 74 Verborgener Wert: 453 Voller Wert: 601 Pyramidenwert: 276 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
ספיח 60-80-10-8 Nomen Anhang, Appendix, Blinddarm, Ergänzung, Erosion, Folgeerscheinung, Fräsen, Nachgewächs, Nachwachsen, Rosten, Schlamm, Treibsand, Zusatz Verben bibl., was ohne Aussaat hervorkommt Zusätzliche Übersetzung was aus den ausgefallenen Körnern ohne Aussaat wächst, bibl.; fig. Folgeerscheinung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Wildwuchs (von), (das/ ein) VonAlleinWachsende(s) (von), (das/ ein) OhneAussaatNachwachsende(s) (von), (die/ eine) Flut (von) Tipp ספיח = (der/ein) "W-ILD~wuchs/Neuwuchs/Nachwuchs" (von); "W-ILD wachsendes Getreide" (bibl.); (die/eine) "Flut/Ausgießung" (von) (Hiob 14;19); (fig.) "Folgeerscheinung" (v. ספח) Gematriewerte Totalwert: 158 Äußerer Wert: 158 Athbaschwert: 114 Verborgener Wert: 463 Voller Wert: 621 Pyramidenwert: 508 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
שחיקה 300-8-10-100-5 Nomen Abnützung, Abrasion, Abreibung, Abrieb, Abriebprüfmaschine, Abschürfung, Abtragung, Ärger, Aufreiben, Ausbrennen, Ausgleichung, Aushöhlung, Bekleidung, Betrug, Erosion, Fräsen, gemahlener Pfeffer, Hautabschürfung, Kleidung, Rosten, Sprühen, Überbleibsel, Überlebender, Veralten, Verdruss, Verschleißerscheinung, Zerkleinern, Zermürbung, Zerstoßen Verben abriebbeständig Tipp שחיקה = "ZeR~stoßen", "ZeR~kleinern"; "Erosion", "Abrieb"; "Aufreiben" (Qere: "AUP-REI<BeN"); "gemahlener Pfeffer"; "Verschlechterung"; "Lachen" (v. שחק) Gematriewerte Totalwert: 423 Äußerer Wert: 423 Athbaschwert: 196 Verborgener Wert: 557 Voller Wert: 980 Pyramidenwert: 1767 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63