Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

11 Datensätze
גורל 3-6-200-30
Nomen: Anteil, Erfolg, Filmgelände, Filmstudio, Geschick, Glas, Glück, Los, Lotterie, Mitgift, Parzelle, Pflug, Pokal, Prädestination, Ration, Reichtum, Schicksal, Schicksalsfügung, Schickung, Stimmstein, Teil, Tod, Todesfall, Todesopfer, Umwandlung, Vermögen, Vorsehung, Wohl, Zählung, Zuteilung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Los/ Schicksal/ Geschick (von), (der/ ein) Anteil/ Losanteil (von)

Tipp: לרו~ג = "GEIST+/- aufgespanntes rationales (phys.) Licht";
לרוג = "Los, Schicksal"(תולרוג)

Totalwert 239
Äußerer Wert 239
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 430 431 440
Voller Wert 669 670 679
Pyramidenwert 460
הפרשה 5-80-200-300-5
Nomen: Abschied, Absonderung, Ausscheidung, Exkretion, Ration, Scheidung, Sekret, Sekretion, Trennung, Zuordnung, Zuweisung

Tipp: השרפה = "AB-sonderung", "Ausscheidung" (siehe שרפ!); השרפ-ה = "die Affäre/Angelegenheit", "das Kapitel" (siehe השרפ!)
Totalwert 590
Äußerer Wert 590
Athbaschwert 191
Verborgener Wert 377 381 385 386 390 395
Voller Wert 967 971 975 976 980 985
Pyramidenwert 1550
הקצאה 5-100-90-1-5
Nomen: Allokation, Anteil, Aufgabe, Aufteilung, Auftrag, Bestimmung, Einteilung, Kleingartensiedlung, Kleingärtner, Mittelzuweisung, Ration, Schrebergarten, Zuordnung, Zuteilung, Zuteilungsbetrag, Zuweisung

Tipp: האצקה = "Bestimmung, Zuweisung";

Was ist "GEWALTIGER AL<S jeder ausgedachte Mensch und dessen Gedanken"?

"DU GEIST"! Weil "jeder Mensch" NUR eine "IN<Form-AT-Ion>IN DIR<DaR-stellt" und "DU bewusst SELBST bestimmst<wie jeder Mensch ist... und was ER denkt"...
das gilt auch dann, wenn Du Geist Dir<denkst: "ICH weiß nicht was ER denkt"...
dann "bestimmst" Du Geist<nämlICH/dämlICH, "dass Du es nicht weißt", was sich...
"Dein eigener<Gedanke denkt", an DeN Du Geist<gerade denkst, denn jeder...
von Dir Geist IN Dir<wahrgenomme Mensch ist NUR eine Gedanke>von Dir SELBST!

"Kann ein Gedanke selber denken"? Wenn Du<das glaubst, dann ist es für Dich auch so!

SI-EHE: אצ/האצ~קה!
Totalwert 201
Äußerer Wert 201
Athbaschwert 589
Verborgener Wert 212 216 220 221 225 230
Voller Wert 413 417 421 422 426 431
Pyramidenwert 702
הקצבה 5-100-90-2-5
Nomen: Aneignung, Anteil, Besitzergreifung, Freibetrag, Mitgift, Ration, Teil, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung

Tipp: הבצקה = "Zuteilung", "Zuweisung" (siehe בצק!)
Totalwert 202
Äußerer Wert 202
Athbaschwert 489
Verborgener Wert 512 516 520 521 525 530
Voller Wert 714 718 722 723 727 732
Pyramidenwert 704
חלק 8-30-100
Nomen: Abschnitt, Aktie, Aktienbuch, Anteil, Aufgabe, Besitzanteil, Bestandteil, Bruch, Bruchteil, Bruchzahl, Einheit, Einzelteil, Filmgelände, Filmstudio, Glätte, Glattheit, Größe, Kettenbruch, Los, Menge, Mitgift, Parzelle, Pflug, Portion, Prozent, Quantum, Ration, Scheibe, Schicksal, Schicksalsfügung, Schmeichelei, Schnitte, Segment, Stück, Teil, Teilbereich, Teilen, Tod, Verhältnis, Zahl, Zählung, Zuteilung
Verb(en), Adjektiv(e): aalglatt, anderer Meinung sein, ausdruckslos, ausgeglichen, dividieren, eben, einfach, einschmeichelnd, fett, flink, gerade, geringschätzig, geschliffen, geschmeidig, glänzend, glatt, glatt sein, glätten, gleich, gleiten, glitschig, haarlos, häßlich, hochglänzend, inhaltslos, instabil, kahlköpfig, kandiert, klar, leer, leichtgängig, nichtswürdig, ölig, poliert, reibungslos, ruckfrei, rutschen, saftig, schlüpfrig, schmeicheln, schmeichelnd, seidig, spiegelglatt, stabil, teilen, unbedacht, unbehaart, unter sich teilen, verführend, verteilen, weiterempfehlen, widersprechen, zuteilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Helek. (der/ ein) Teil/ Anteil/ Erbteil/ Beuteteil/ Besitz/ Acker (von), (das/ ein) Feld/ Grundstück/ Los (von), (die/ eine) Glätte/ Schmeichelei/ Heuchelei. glatt, kahl, unbehaart, unbewaldet, schlüpfrig, heuchlerisch, trügerisch, (der/ ein) unbehaarte(r)/ trügerische(r). (er/ es) war glatt/ falsch. (er/ es) teilte/ verteilte (= v Beute), (er/ es) loste/ plünderte, (er/ es) teilte (zu/ auf). (er/ es) warf (= v Los), (er/ es) wurde/ wird geteilt, teile/ verteile (du)!

Kommentar: (Qere: CHL~Q = (eine) "weltliche~Affinität") "glatt" (Qere: "GL~A+T-T") "Schmeichelei" (Qere: "SCHM~EI=CHeL~EI")

Tipp: ק~לח = "weltliche~Affinität" (siehe לח!); קלח = "AN<Teil/Teil"; kal. "verteilen", "unter sich aufteilen"; pi. "teilen", "verteilen"; "dividieren"; hit. קלחתה = "sich teilen"; קלח = "glatt" (Adj.); kal. "glatt sein"; קילחה = "gleiten", "ausgleiten", "rutschen", "glätten"; "streicheln";

JE<D>ER in Dir de facto HIER&JETZT<auftauchende Moment...
I<ST ein Wunder, ein Teil von Dir/UNS SELBST, mein Kind...
...Nimm das Glück "AUP Deinem ewigen WEG"... und sieh nie zurück...

Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 84
Verborgener Wert 530
Voller Wert 668
Pyramidenwert 184
יד 10-4
Nomen: Abteilung, Arm, Aufgabe, Bereich, Besitz, Bestandteil, Denkmal, Einzelteil, Gebrauchtware, Gewalt, Griff, Halter, Hand, Handschrift, Henkel, Kraft, Macht, Mahnmal, Monument, Ort, Penis, Pflug, Phallus, Platz, Ration, Seite, Stiel, Teil, Vorderarm, Zählung
Verb(en), Adjektiv(e): bedienen, eigenhändig, handgewebt, händisch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Hand (von), (die/ eine) Handvoll/ Portion/ Kraft/ Macht/ Stärke/ Seite/ Seitenlehne/ Pfote/ Tätigkeit/ Hilfe/ (Führung/ Aufsicht) (von), (in der Hand), (der/ ein) Zapfen/ Teil/ Platz (von), (das/ ein) Ufer/ Denkmal/ Mahnmal/ Stück (von), neben, bei. an der Seite

Kommentar: (Qere: I~D = (eine) "intellektuelle~Öffnung" = "HA~ND")(= MANN hat es SELBST IN+/- DeR "HA~ND"!)

Tipp: די = "GOTT+/- (eine) intellektuelle Öffnung", "Ge<W-alt/Kraft/Bereich/Besitz/Hand";

JCH UP halte AL<le -DeN in meiner göttlichen די...
jedoch lasse JCH UP euch Geistesfunken SELBST daran "ZI-EHE<N"!

AL<LES lie-GT... "IN der HAND von םיה-לא"
"Meine HAND-EL< + F-euer-Werk"!

Du hast es UP JETZT in der "HA~ND", jeden von Dir Geist "bewusst" erlebten Moment AL<S fantastisches "göttliches Wunder" und "himmlischen GeN<USS" zu "ER<leben"!
Totalwert 14
Äußerer Wert 14
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 434 440
Voller Wert 448 454
Pyramidenwert 24
לחץ 30-8-90
Nomen: Anpressdruck, Anspannung, Ansprechdruck, Anstoß, Anstrengung, Bedrängnis, Bedrängung, Belastung, Druck, Druckausübung, Druckbeaufschlagung, Druckbelastung, Druckkalibrator, Druckleitung, Druckmessumformer, Druckminderer, Gegendruck, Klick, Klicken, Knacken, Mausklick, Nötigung, Pressung, Propeller, Schraube, Schubs, Spannung, Spannungsarmglühen, Spannungsrisskorrosion, Spannungszustand, Stoß, Stress, Unterdrückung, Verdrängung, verkürzte Ration, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): bedrängen, bedrücken, drängen, Druck ausüben, druckempfindlich, drücken, hervorheben, pressen, quälen, stressfrei, unterdrücken

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Bedrängung/ Bedrückung/ Drangsal/ Unterdrückung/ Not (von), (mit Brot/ Wasser): in Knappheit, (er/ es) drängte/ bedrängte/ drückte/ bedrückte/ unterdrückte. (er/ es) behandelte gewalttätig, (er/ es) klemmte ein. zu/ (für/...) (d~/ ein~) Pfeil/ Blitz/ Pest/ Plage/ Geschoß (von)

Kommentar: Druck/Zwang

Tipp: ץחל = "Druck", "Zwang"; "Druck ausüben", "pressen"; "bedrängen"; nif. ץחלנ = "unter Druck setzen"; "gestresst sein"; hif. ץיחלה = "unter Druck setzen", "stressen";

ץח = "Pfeil" -> ץוח = "das Außen"; חל = "Lebensfrische"
Totalwert 938
Äußerer Wert 128
Athbaschwert 85
Verborgener Wert 458
Voller Wert 586
Pyramidenwert 196
מנה 40-50-5
Nomen: Anteil, Anteile, Ausschank, Bahn, Dosierung, Dosis, fünfzig Schäkäl, Gang, Geschenk, Geschick, Größe, Kurs, Male, Menge, Mine, Mitgift, Pflug, Pfund, Platte, Portion, Quantum, Quote, Quotient, Ration, Richtung, Scheibe, Schnitte, Servierteller, Speise, Stück, Tafelbesteck, Teil, Teller, Zahl, Zählung, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung
Verb(en), Adjektiv(e): aufzählen, bestellen, bestellt, bestimmen, dosieren, einsetzen, ernennen, übergeben, verordnen, zählen, zuteilen

Zusätzliche Übersetzung: zählen, aufzählen; ernennen; Anteil, Portion, Geschenk (Speise), Quote, Quotient

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es/ man) zählte/ zählt (aus/ zu). (er/ es) übergab/ bedachte/ schied/ teilte/ versorgte/ bestimmte, (er/ es) rechnete/ teilte/ wies zu. (er/ es) tat hinzu, (er/ es) sonderte aus. zahle (du)!, (der/ ein) Teil/ Anteil. (die/ eine) Portion, (der/ ein) Mine (= e Münze/ Gewicht/ Pfund/ 5/ 0Gramm). (Chald): von/ (an/...) ihm/ ihr

Kommentar: (Qere: M~NH = (eine) "gestaltgewortene Existenz~WA~HR-nehmen") "Anteil/Portion/Geschenk(Speise)" "Quote", "Quotient"

Tipp: הנמ bedeutet nicht NUR "AUP<zählen, zählen, übergeben, verordnet und Quotient", sondern auch "EIN<Stück, Anteil, Portion(meiner göttlichen) Speise) und Geschenk"; pi. "ernennen"; nif. הנמנ = "abonniert sein", "gezählt W<Erden", "dazugehören"; hit. הנמתנ = "ernannt W<Erden"; SI-EHE auch: הנ~נמ!
Totalwert 95
Äußerer Wert 95
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 97 101 106
Voller Wert 192 196 201
Pyramidenwert 225
מניה 40-50-10-5
Nomen: Aktie, Anteil, Aufzählung, Besessenheit, Bestand, Manie, Pflug, Portion, Punktwertung, Ration, Riefenbildung, Stamm, Sucht, Teil, Vorrat, Wildling, Zählung

Kommentar: Zählung, Manie/Sucht/Besessenheit, Aktie

Tipp: הינמ = "Zählung", "Manie/Sucht/Besessenheit", "Aktie"; SI-EHE auch: הי~נמ!

"Sucht" heißt mitgerissen zu werden von einer Kraft, die weder der eigenen LIEBE noch einem wachen Geist entspringt! Die Welt-Sucht stammt von der unachtsamen Verfallenheit in die trügerische Weltvorstellung "geistloser welt-K-LUG erscheinender Autoritäten", deren irrigen Meinungen Du leichtgläubig "Deine Glaubens-Energie" geschenkt hast!

Die Glaubens-Energie, über die ICH Geist verfüge, ist der VerWIR-KL-ICH-ER der in Maßsetzung meines derzeitigen Wissen/Glaubens "selbst ausgedachten Traumwelt"!

Wenn man nach sICH SELBST"sucht" und MANN sICH ER<ST einmal SELBST gefunden hat, wird MANN nicht nur seine bisherige trügerische Weltvorstellung...
sondern vor allem zuerst einmal sein falsches "ich-Bild" sprengen!

Totalwert 105
Äußerer Wert 105
Athbaschwert 149
Verborgener Wert 101 105 107 110 111 116
Voller Wert 206 210 212 215 216 221
Pyramidenwert 335
מקצב 40-100-90-2
Nomen: Gewicht, Messapparat, Meter, Ration, Rhythmus, Runde, Schlag, Takt, Taktschlag, Zähler, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung
Verb(en), Adjektiv(e): zugeteilt

Tipp: בצקמ = "Rhythmus"; "Maß" (בצקימ); "zugeteilt" (Adj.) (בצקומ)
Totalwert 232
Äußerer Wert 232
Athbaschwert 319
Verborgener Wert 550
Voller Wert 782
Pyramidenwert 642
תקצוב 400-100-90-6-2
Nomen: Budgetfestlegung, Budgetierung, Etataufstellung, Ration, Zuordnung, Zuweisung

Tipp: בוצקת = "Budgetierung"
Totalwert 598
Äußerer Wert 598
Athbaschwert 390
Verborgener Wert 522 523 532
Voller Wert 1120 1121 1130
Pyramidenwert 2684
11 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf