Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

14 Datensätze
גוון 3-6-6-50
Nomen: Abwandlung, Aufhellung, Diversifikation, Diversifizierung, Einfärbung, Farbe, Farbgebung, Farbton, Färbung, Geschrei, Hetze, Lichtschutz, Markise, Nuance, Nuancierung, Schatten, Schattierung, Tönung, Variierung, Zinkgrundierung

Zusätzliche Übersetzung: Nuancierung, Variierung, Abwandlung (Farbe)

Tipp: ןו~וג = (IM) "GEIST VERBUNDEN+/- (eine) aufgespannte Existenz"; "A<B~Wandlung", "V-ARI<IER-UNG", "Nuancierung" (ןוויג)
Totalwert 715
Äußerer Wert 65
Athbaschwert 369
Verborgener Wert 138 139 140 148 149 158
Voller Wert 203 204 205 213 214 223
Pyramidenwert 92
גון 3-6-50
Nomen: Farbe, Farbegeben, Farbton, Gesichtsfarbe, Gon, Klangfarbe, Nuance, Schattierung, Teint, Timbre
Verb(en), Adjektiv(e): Farbe geben, Farbe verleihen, farbig machen, variieren

Kommentar: (Qere: GUN = G~WN = "GEIST+/- aufgespannte~Existenz") "Farbe/Nuance/Schattierung", "Farbton", pi. "Farbe geben/Farbe verleihen/farbig machen", (ETwas) "variieren"

Tipp: ןו~ג = "GEIST+/- aufgespannte Existenz"; ןוג = "Farbe, Nuance, Schattierung", "Farbton"; pi. "Farbe geben, Farbe verleihen, farbig machen"; (ETwas) "variieren";
Totalwert 709
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 289
Verborgener Wert 132 133 142
Voller Wert 191 192 201
Pyramidenwert 71
גונון 3-6-50-6-50
Nomen: Nuance, Schattierung

Tipp: ןונ~וג = (IM) "GEIST VERBUNDEN+/- AB~ST-erben/DE~generieren/ENT<Arten"(siehe ןונ!); ןונוג = "Schattierung, Nuance"(ןונווג)
Totalwert 765
Äußerer Wert 115
Athbaschwert 378
Verborgener Wert 194 195 196 204 205 214
Voller Wert 309 310 311 319 320 329
Pyramidenwert 251
גונית 3-6-50-10-400
Nomen: Nuance
Totalwert 469
Äußerer Wert 469
Athbaschwert 330
Verborgener Wert 142 143 148 149 152 158
Voller Wert 611 612 617 618 621 627
Pyramidenwert 609
גיוון 3-10-6-6-50
Nomen: Abwandlung, Art, Auswahl, Buntheit, Einstreuung, Farbe, Färbung, Gattung, Heterogenität, Kolorierung, Mannigfaltigkeit, Nuance, Nuancierung, Ungleichartigkeit, Ungleichheit, Variante, Variierung, Verschiedenartigkeit, Verschiedenheit, Vielfalt, Vielfältigkeit, Vielgestaltigkeit, Vielseitigkeit, Zerstreuung
Totalwert 725
Äußerer Wert 75
Athbaschwert 409
Verborgener Wert 142 143 144 148 149 150 152 153 158 159 162 168
Voller Wert 217 218 219 223 224 225 227 228 233 234 237 243
Pyramidenwert 135
מגוון 40-3-6-6-50
Nomen: Art, Auswahl, Farbauswahl, Farbskala, Gattung, Nuance, Sortiment, Vermischung, Vielfalt
Verb(en), Adjektiv(e): abwechslungsreich, anders, bunt, farbvoll, gefleckt, gemischt, gesprenkelt, mannigfaltig, marmoriert, mehrfach, scheckig, unterschiedlich, variantenreich, verbunden, vermengt, vermischt, verrührt, verschieden, verschiedenartig, vielfach, vielfältig, vielfarbig, vielgestaltig, wechselvoll, zusammengewürfelt
Totalwert 755
Äußerer Wert 105
Athbaschwert 379
Verborgener Wert 178 179 180 188 189 198
Voller Wert 283 284 285 293 294 303
Pyramidenwert 292
מחסה 40-8-60-5
Nomen: Ägide, Anker, Asyl, Decke, Deckel, Deckung, Flüchtlingslager, Förderung, Heiligtum, Hoffnung, Keller, Kuvertüre, Mantel, Markise, Moderator, Nuance, Sanktuarium, Schatten, Schattierung, Schutz, Schutzdach, Schutzecke, Sponsoring, Umschlag, Unterstand, Verkehrsinsel, Zuflucht, Zufluchtsort

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Zuflucht (von), (der/ ein) Zufluchtsort/ Schutz (von)

Kommentar: (Qere: M-CHSH = "vom KOPF~SaLaT")

Tipp: הסחמ = "Deckung", "Unterstand", "Zuflucht", "Schutz"
Totalwert 113
Äußerer Wert 113
Athbaschwert 168
Verborgener Wert 489 493 498
Voller Wert 602 606 611
Pyramidenwert 309
נופך 50-6-80-20
Nomen: Dunkelrot, Granat, Markise, Nofech, Nuance, Rubin, Schatten, Schattierung, Schönheit, Türkis

Zusätzliche Übersetzung: einer der Edelsteine im Brustschild des HohenPriesters
Totalwert 636
Äußerer Wert 156
Athbaschwert 125
Verborgener Wert 147 148 157
Voller Wert 303 304 313
Pyramidenwert 398
צל 90-30
Nomen: Dunkel, Geist, Gespenst, junge Schlange, Keller, Markise, Nuance, Schatten, Schattenfuge, Schattierung, Schutz, Schutzdach, Seele, Spur, Unterstand, Wolke

Zusätzliche Übersetzung: Schatten; Abk. es muß sein, es muß so gelesen werden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Schatten/ Schutz (von), (die/ eine) Nichtigkeit (von)

Kommentar: (Qere: Z~L = (die) "Geburt (von phys.) Licht")(= ein) "Schatten" (Qere: "SCHaT~T~EN")

Tipp: ל~צ = (die) "Ausgeburt (von phys.) Licht" = ( ein) "Schatten" (Qere: "SCHaT~T~EN"; ל''צ Abk. "es muß sein (es muß so gelesen werden)" -> תויהל ךירצ;

Auf der Radix לצ bauen übrigens folgende hebräischen Wörter auf:
בלצ = "Kreuz";
הלצ = "Schattenseite", "beschattete Fläche";
עלצ = "("Schatten-Augenblick") bedeutet: NUR eine "Rippe, Seite, Rand(-Erscheinung) hinken, humpeln+-+-+-..."!
םלצ = "Fotograf"; "Ebenbild", "Götzenbild" (jeder Materialist betet sein eigenes Götzenbild an!)

Beachte:
Die "Schatten" auf der Leinwand, sind nicht das "Quell-LICHT" als "Ding an sich"! Die "LICHT-Quelle" von allem ist "göttLICHTer Geist" und DER benötigt für seine "selbst erlebte Lebendigkeit" seine ständig wechselnden "logisch geworfenen Schatten"!

Totalwert 120
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 25
Verborgener Wert 58
Voller Wert 178
Pyramidenwert 210
רבגוניות 200-2-3-6-50-10-6-400
Nomen: Art, Auswahl, Buntheit, Gattung, Nuance, Variante, Vermischung, Vielfalt, Vielfältigkeit, Vielseitigkeit

Tipp: תוינוגבר = "Buntheit"; "Vielseitigkeit"
Totalwert 677
Äußerer Wert 677
Athbaschwert 713
Verborgener Wert 868 869 870 874 875 876 878 879 884 885 888 894
Voller Wert 1545 1546 1547 1551 1552 1553 1555 1556 1561 1562 1565 1571
Pyramidenwert 2304
רוח 200-6-8
Nomen: Absicht, Abstand, Alpdruck, Atem, Atmosphäre, Befreiung, Bläser, Brise, Druckwelle, Einbildung, Elfe, Erleichterung, Fahrtwind, Flaschengeist, Führung, Gedächtnis, Gefühl, Geist, Gemüt, Gespenst, Gewinn, Ghostwriter, Hauch, Herz, Himmelsrichtung, Inkubus, Knirps, Kobold, Laune, Leitung, Luft, Lüftchen, Luftstrom, Markise, Moral, Nuance, Phantom, Raum, Richtung, Schatten, Schattierung, Schreckgespenst, Schreckgestalt, Seele, Sinn, Spirituose, Spiritus, Spur, Stimmung, Sturm, Teufel, Ufo, Verdienst, Verstand, Wille, Wind, Witterung, Ziel, Zwerg, Zwischenraum
Verb(en), Adjektiv(e): atmen, breit machen, erleichtert, erleichtert sein, kalerleichert sein, lüften, riechen, spüren, verbreitet sein, winden, windgeschützt, windstill, Zwischenraum lassen

Zusätzliche Übersetzung: kalerleichert sein, verbreitet sein; Zwischenraum lassen, breit machen; lüften; Zwischenraum, Abstand, Gewinn, Verdienst, Erleichterung bibl.; Wind, Luft, Himmelsrichtung, Geist, Moral

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Geist/ Wind/ (Windrichtung)/ Abstand/ Hauch/ Atem/ Sinn/ Raum/ Zwischenraum (von), (mit) Geist (von), (das/ ein) Gemüt/ Wehen/ Wutschnauben/ Temperament (von), (die/ eine) Luft/ Seele/ Gesinnung/ Leidenschaft (von), (die/ eine) Hilfe/ Befreiung (von), (der) Geist Gottes. (die/ eine) göttliche Eingebung, (er/ es) wurde erleichtert/ weit/ geräumig, (mit zu): (er/ es) machte weit seine Seele, (er/ es) spürte Erleichterung

Kommentar: (Qere: RWCH = (eine bewusst IM) "KOPF-VERBUNDENE-KOLLEKTIVITÄT+/- (eine) "rational~aufgespannte Kollektion")(= DeR von einem "bewussten GEIST" zum Denken benutzte "Verstand/Intellekt" I~ST EIN "limi-TIER-TER Geist"!), "Geist" (Qere: "G~EI-ST") "Wind" (Qere: "W~IN~D), "die 4 Himmelsrichtungen" = "die 4 Welt-GeG-Enden"(= die 4 symbl. "Tedraeder-SPIEGEL-Seiten"), "Zwischenraum" (Qere: "ZW-ISCHeN~Raum") pi. "B-REI-T machen/Zwischenraum lassen"(= L-RWCH), (ein) "A~B-stand", "verbreitet sein/erleichtert sein", pi. (= ETwas aus-)"lüften", "MORAL/ERleichterung/Gewinn/Verdienst"

Tipp: חור (= "aufgespannter Geist") und bedeutet "A<B-stand, Wind, ZW-ISCHeN-Raum, Welt-GeG-Enden (= die 4 symbl. "Tedraeder-SPIEGEL-Seiten"), Geist/Verstand, 4 Himmelsrichtungen"...

חור = ("Geist, die VIER HIM-MEL<S Richtungen"!), der sICH nicht "ENT<fern-T"!

"DUR>CH dieses" von MIR "SELBST<rational aufgespanntes Chet"... Ein "Punkt" = ein "dimensionsloses Nichts<öffnet sein S(= raumzeitliches)-ICH", ich denke dabei an einen "AuGeN<Blick DeN>ICH IN MIR SELBST<er-wecke"! "ICH(dimensionsloses Nichts)<spanne ETwas auf"...

Für einen "LICHT-G-EI<ST=SCH-Wind = חור" existiert kein Raum "NUR>EIN<T-Raum>"! Ohne Raum, kann es auch "keine Geschwindigkeit DUR-CH Raum und Zeit geben"... denn Raum und Zeit exisTIER<eN doch NUR "IN M-EINER<T-Raum-Welt>" "IMME(E)R AL<LE-S>HIER&JETZT IN MIR"... תיש>שאר-ב!
Totalwert 214
Äußerer Wert 214
Athbaschwert 143
Verborgener Wert 716 717 726
Voller Wert 930 931 940
Pyramidenwert 620
שד 300-4
Nomen: Absicht, Alpdruck, Bedrückung, böser Geist, Brust, Buhmann, Buse, Busen, Butzemann, Dämon, Draufgänger, Einbildung, Eishockeyscheibe, Elfe, Fanatiker, Flaschengeist, Fülle, Geist, Gespenst, Gewaltätigkei, Gewalttat, Gremlin, Inkubus, Kobold, Laune, Mamma, Markise, Meise, Mutterbrust, Nippel, Nuance, nur im Plural Dämonen, Phantom, Pieper, Poltergeist, Raub, Reichtum, Satan, Schatten, Schattierung, Scheibe, Schreckgespenst, Schreckgestalt, Seele, Spuk, Spur, Stimmung, Teufel, Teufelchen, Teufelskerl, Titte, Ufo, Unhold, Unterdrückung, Verheerung, Verwüstung, weibliche Brust, Wichtel, Wurf vom Muttertier, Zerstörung, zur Bezeichnung für Götzen, Zwerg

Zusätzliche Übersetzung: Brust (weibliche); Teufel, böser Geist; Raub

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Verwüstung/ Zerstörung/ Gewalt/ Gewalttat/ Bedrückung/ Unterdrücking (von), (die/ eine) Brust (von), (der/ ein) Dämon (von), (der/ ein) böse(r) Geist (von)

Kommentar: (Qere: SCH~D = (eine) "log-ISCH~E Öffnung") "Teufel/böser Geist"(= DeR NUR "eine Seite" als richtig "akzep-TIER~T"! Eine weibliche)"Brust" (= "NUR eine Brust" - "SCHD-IM = zwei Brüste"!), "Raub", "Dämon" (= AL~S Dämon (griech. daimon) wird zunächst einschöpferischer Geist“ oder eine "Schicksalsmacht"(= daimónion) AL~S "warnende oder mahnende Stimme (des Gewissens)" U~ND ein "Verhängnis" verstanden!)

Tipp: דש = "Dämon, Teufel, Brust (fem.)"; ד~ש = (eine) "log~ISCH~E Öffnung"(siehe auch הדש und הזח!); "R~AUB" (דוש)

DU BI<ST"GLe-ICH<zeitig"...
AL<S Geist der "Allmächtige"(= ידש) und "bewusste Beschwörer"
Deiner eigenen "schöpferischen Gottes-WORTE"...
...und "in Persona" "bist Du ein unbewusstes Bi-est"...
ein "Satan"(= דש und ןטש), d.h. der "Fürst"(= רש) Deiner eigenen "geistigen Finsternis"(= ךשח, das bedeutet auch "Unwissenheit" und "Deine Empfindungen"!)!

AL<S Dämon (griech. "daimon") WIR<D zunächst...
AIN MEER<oder wenig-er bewusster
"schöpferischer Geist"(= AIN Geistesfunken)
und eine (selbst-bestimmende) "Schicksals-MACHT"(= daimónion),
AL<S "warnende oder mahnende Stimme"
(des eigenen "ROTEN GeWISSEN")...
und ein unbewusstes "Verhängnis"
(mit dem eigenen<blauen ANI) verstanden!

Totalwert 304
Äußerer Wert 304
Athbaschwert 102
Verborgener Wert 490
Voller Wert 794
Pyramidenwert 604
שוני 300-6-50-10
Nomen: Abweichung, Andersartigkeit, Fremdheit, Mannigfaltigkeit, Nuance, Restbetrag, Unähnlichkeit, Unterschied, Variation, Veränderung, Verschiedenheit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Schuni

Tipp: ינוש = "andersartiger (י)Intellekt" (siehe הנוש!); ינוש = "Ge-H-AL<T-loses K-LA-GeN";
Totalwert 366
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 131
Verborgener Wert 126 127 132 133 136 142
Voller Wert 492 493 498 499 502 508
Pyramidenwert 1328
תריס 400-200-10-60
Nomen: Fensterladen, Irrtum, Markise, Nuance, Schatten, Schattierung, Schild, Schilddrüse, Schleier, Schutz, Verschluss, Vorhang, Wache

Tipp: סירת = "Fensterladen"; "Schild" (Qere: "SCHI~LD" / "SCH~ILD"/ "SCH-ILD"); סירתה-תטולב = "Schilddrüse" (Theyreoidea) Anat. (Qere: "SCH-ILD<DR~Ü~SE"); ןסירת-ילעב = "Talmudisten"; "Wortführer";

הלילג-סירת = "Rolladen";
הזזה-סירת = "Schiebejalousie";
תופפר-סירת = "Jalousie";

Totalwert 670
Äußerer Wert 670
Athbaschwert 52
Verborgener Wert 368 374
Voller Wert 1038 1044
Pyramidenwert 2280
14 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf