Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

12 Datensätze
דרגה 4-200-3-5
Nomen: Abschnitt, Bühne, Dienstgrad, Ebene, Einstufung, Flachland, Grad, Höhe, Kerbe, Loch, Niveau, Note, Phase, Podium, Prärie, Rang, Rangstufe, Reihe, Scharte, Schritt, Stadium, Status, Stufe, Zeile

Tipp: הגרד = "Dienstgrad"
Totalwert 212
Äußerer Wert 212
Athbaschwert 393
Verborgener Wert 811 815 820
Voller Wert 1023 1027 1032
Pyramidenwert 627
הגדרה 5-3-4-200-5
Nomen: Begriffsbestimmung, Definition, Note, Symbolisierung

Kommentar: die Viehhürde

Tipp: ה~רד~גה = "QUINTESSENZ-GEIST+/- (D~esse~N) generierte WA~HR-nehmung"(siehe רד!); הרדגה = "Definition", "Begriffsbestimmung"(siehe auch רדג!)
Totalwert 217
Äußerer Wert 217
Athbaschwert 483
Verborgener Wert 812 816 820 821 825 830
Voller Wert 1029 1033 1037 1038 1042 1047
Pyramidenwert 454
כיתה 20-10-400-5
Nomen: Abschnitt, Art, Form, Formblatt, Gruppe, Klassenraum, Klassenunterricht, Klassenzimmer, Korporalschaft, Niveau, Note, Prädikat, Rotte, Schulraum, Sekte, Stufe, Teil, Truppe, Wesen, Zug

Zusätzliche Übersetzung: (Schul-)Klasse, Korporalschaft, Zug Mil.
Totalwert 435
Äußerer Wert 435
Athbaschwert 161
Verborgener Wert 91 95 97 100 101 106
Voller Wert 526 530 532 535 536 541
Pyramidenwert 915
מדרגה 40-4-200-3-5
Nomen: Abschnitt, Ebene, Felsensteige, Fußstapfen, Grad, Höhe, Maß, Niveau, Note, Rang, Reihe, Schritt, Speiche, Stufe, Treppe

Kommentar: Stufe/Treppe

Tipp: הגרדמ = "Stufe", "Treppe"
Totalwert 252
Äußerer Wert 252
Athbaschwert 403
Verborgener Wert 851 855 860
Voller Wert 1103 1107 1112
Pyramidenwert 827
מדרוג 40-4-200-6-3
Nomen: Auferlegung, Bewertung, Einordnung, Einschätzung, Einstufung, Festlegung, Niveau, Note, Rang, Reihe, Sortierung, Status, Stufe, Terrassierung, Zeile

Tipp: גורדמ = "Terrassierung" (גורדימ)
Totalwert 253
Äußerer Wert 253
Athbaschwert 393
Verborgener Wert 856 857 866
Voller Wert 1109 1110 1119
Pyramidenwert 831
מעלה 40-70-30-5
Nomen: Abschnitt, Achtung, Anhöhe, Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Ausführung, Auszeichnung, Bahnsteig, Berg, Bergfahrt, Besteigung, Bühne, Durchführung, Ehre, Ehrerbietung, Eminenz, Erklimmen, Erweiterung, Exzellenz, Fußstapfen, Grad, gute Eigenschaft, Hang, Hinaufsteigen, Höhe, hohe Stelle, Hoheit, Hügel, Klettern, Maß, Niveau, Note, Nutzen, Ort, Plattform, Podium, Profit, Rednerbühne, Schritt, Spitze, Steigung, Stufe, Teilhaberin, Treppe, Tugend, Überlegenheit, Verdienst, Vollbringung, Vorteil, Vorzug, Wallfahrt, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): auf, aufwärts, ausgezeichnet, bis, drüber, hebend, heranbringen, hervorragend, hoch, oben, oberhalb, über

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (hin) nach oben, darüber, weiter, (das/ ein) Hinaufsteigen/ Kommende(s)/ Hinaufgehen (von), (die/ eine) Stufe/ Stiege/ Treppe/ Zukunft/ Heimkehr/ Plattform/ Wallfahrt (von), (der/ ein) Grad/ Aufgangsort/ Hinaufweg/ Bergweg/ Aufgangsort/ Aufbruch (von), (sie) bedeckte/ verhüllte/ entwendete/ verfehlte. (sie) fiel ab. (sie) handelte versteckt/ treulos. (sie) war untreu, (sie) vergriff sich, wiederkäuend. (der) aufsteigen/ hinaufgehen lassend, (der) darbringend (= v Opfer/ Geschenk). (der) opfernd, heraufführend.

Kommentar: "hohe Stelle/Vorzug/gute Eigenschaft/Grad", "aus-gezeichnet/hervor-ragend"

Tipp: הלעמ = "AUP+/- Gang"; "Höhe"; "G<RaD"; "Stufe", "Steigung", "hohe Stelle"; "Vorzug", "Tugend"; "O-BeN" (Adv.); "ausgezeichnet", "hervorragend" (Adj.) (הלועמ); הל~עמ = (jeder) "gestaltgewordene AuGeN~Blick (I<ST eine phys.) Licht-WA~HR-nehmung";
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 145 149 154
Voller Wert 290 294 299
Pyramidenwert 435
סוג 60-6-3
Nomen: Art, Ausführung, Auswahl, Bauart, Bezeichnung, Bleiglätte, Brandzeichen, Brauch, Briefmarke, Buchstaben, Charakter, Fabrikat, Feder, Filmgelände, Filmstudio, Form, Gattung, Genre, Genus, Kategorie, Laune, Los, Machart, Marke, Markenartikel, Markenprodukt, Markenwert, Mode, Modell, Mögen, Name, Natur, Niere, Niveau, Note, Ordnung, Parzelle, Prädikat, Prägung, Schlag, Sex, Silberschaum, Sitte, Sorte, Sorten, Sortieren, Spezies, Stempel, Stil, Stufe, Temperament, Typ, Typus, Vielfalt, Weise, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): abfallen, abweichen, distanzieren, eingezäunt, sortieren, umzäunen, verzäunen, weichen, zurückweichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gewichen, abgewichen, (der/ ein) abgewichen(e(r)) (von), zurückgewichen, (die/ eine) Schlacke

Kommentar: Sorte/Typus/Kategorie, eingezäunt, pi. sortieren/umzäunen/einen Zaun errichten (= SIG)

Tipp: גוס = "Sorte", "Typ", "Kategorie"; pi. "sortieren"; "einzäunen", "umzäunen"; "einen Zaun einrichten"(= גיס); "eingezäunt" (Adj.)
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 288
Verborgener Wert 124 125 134
Voller Wert 193 194 203
Pyramidenwert 195
סימול 60-10-40-6-30
Nomen: Definition, Festsetzung von Zeichen, Note, Symbolisierung
Totalwert 146
Äußerer Wert 146
Athbaschwert 158
Verborgener Wert 142 143 148 149 152 158
Voller Wert 288 289 294 295 298 304
Pyramidenwert 502
פתק 80-400-100
Nomen: Anmerkung, Ausrutscher, Banknote, Beachten, Etikette, Herauswerfen, Kenntnis, Kennzeichen, Musiknote, Musikton, Note, Notiz, Schuldverschreibung, Straucheln, Vermerk, Zettel
Verb(en), Adjektiv(e): anmerken, beachten, eine Zettel-Kartei anlegen, eine Zettelkartei anlegen, notieren, vermerken, verzetteln

Tipp: קתפ = "Zettel" (mit Nachricht) (Qere: "Z~ET~TeL"); pi. "verzetteln", "eine Kartei anlegen"
Totalwert 580
Äußerer Wert 580
Athbaschwert 11
Verborgener Wert 97
Voller Wert 677
Pyramidenwert 1140
ציון 90-10-6-50
Nomen: Anmerkung, Anzeige, Bemerkung, Benoten, Besoldung, Besoldungsgruppe, Betonung, Bezeichnung, Definition, Denkmal, Einstufen, Grabmal, Güteklasse, Hervorhebung, Hinweis, Index, Indikation, Indikator, Jerusalem, Kennzeichen, Land Israel, Marke, Markierung, Monument, Musiknote, Musikton, Niveau, Notation, Note, Notierung, Notiz, Partitur, Pfeiler, Punktestand, Punktzahl, Quellenverzeichnis, Säule, Spezifizierung, Spielergebnis, Spielstand, Ständer, Steinmal, Stufe, Symbolisierung, Trockenlandschaft, Verzeichnis, wasserlose Gegend, Wegweiser, Zeichen, Zeichnung, Zensieren, Zensur, Zion
Verb(en), Adjektiv(e): abstufen, aufzeigen, benoten, gradieren, hinweisen, tiefgestellt

Zusätzliche Übersetzung: Bezeichnung, (Schule) Zensur; Zion, Jerusalem, Land Israel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Zion, (nach Zion), (das) Zion (von), (das/ ein) Zeichen/ Denkmal/ Grabmal. (der/ ein) Wegweiser/ Grabstein. (der/ ein) dürre(r) Ort. (die/ eine) trockene Gegend, (die/ eine) Einöde/ Wüste

Kommentar: "BE-Zeichnung", Zensur (in der Schule)

Tipp: "ZION" = ןויצ = ist die alte Bezeichnung für "Israel/Jerusalem", es bedeutet aber auch "BE<Zeichnung" (-> ןיצ = "aus-zeichnen, bezeichnen" = (die) "Geburt (einer) intellektuellen Existenz"!);

Die Meister nennen die "R>eine Licht-Energie" des reinen Geistes "Zi'on"! Folglich sind Geister, die sich der "M>ACHT" ihres eigenen "R>EINEN GEISTES" bewußt sind und mit "Zi'on"(= "die Geburt Gottes I<ST die augenblickliche Existenz") arbeiten, das "wahre Volk Zion"! Das hat nichts mit der jüdischen Religion eines "Iwri"(so nenne sich die Juden selbst) zu tun, sehr wohl aber mit der "Schöpfermacht" meiner "göttlichen W-Orte", denn "IM Anfang ist das WORT<und alles was geworden ist, ist Wort..."!!!

ןוי~צ = (die) "Geburt (einer) intellektuell~ aufgespannten Existenz"; "GR~AB>M-AL";
Totalwert 806
Äußerer Wert 156
Athbaschwert 134
Verborgener Wert 80 81 86 87 90 96
Voller Wert 236 237 242 243 246 252
Pyramidenwert 452
שיפוע 300-10-80-6-70
Nomen: Abhang, Abwege, Anstieg, Aufstieg, Ausbreitung, Bad, Bank, Bargeld, Berg, Beugung, Biegen, Bigotterie, Böschung, Damm, Deklination, Dorn, Ende, Fase, Feld, Gangway, Gefälle, Geld, Hang, Harke, Heuchelei, Hügel, Jargon, Neige, Neigung, Niveau, Note, Pech, Platz, Rampe, Rechen, Schärfe, Schiefe, Schräge, Schrägkante, Schultergürtel, Stampfen, Steigung, Stufe, Tip, Trinkgeld, Wall, Wölbung, Wurf
Totalwert 466
Äußerer Wert 466
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 135 136 141 142 145 151
Voller Wert 601 602 607 608 611 617
Pyramidenwert 1862
תו 400-6
Nomen: Abdruck, Anmerkung, Charakter, Etikette, Hinweis, Kennzeichen, Marke, Markierung, Musiknote, Musikton, Note, Notiz, Persönlichkeit, Schild, Tav, Wink, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): noch

Zusätzliche Übersetzung: Zeichen, Note; Tav (T, Th), 22. Buchstabe des hebr. Alphabets; noch; Name des 22. Zeichens

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Zeichen, (die/ eine) Unterschrift, (das/ ein) Zeichen der Unterschrift

Kommentar: (Qere: T~W = (jede) "ER~Scheinung (I~ST ETwas persönlich) Aufgespanntes"), "Note/Zeichen", "noch"(= Adverb/Umstandswort), (Name des 22. Zeichen "TaW")

Tipp: TV = ות bedeutet "Zeichen und Note" AB-ER auch "Kennzeichen, Charakter"(= "persönliche Note") und kleine eigenständige "Persön-Licht-keit"! (Lat. "per-sono" = "ER<schallen lassen, DuR-CH-tönen, widerhallen");

ות = "SEINE ER<Scheinung" (= (jede) "ER<Scheinung (I<ST ETwas persönlich) Aufgespanntes";"noch"(= Adverb/Umstandswort); Name des 22. Zeichen "TaW";

Beachte:
"Charakter"(= griech. "charaktér" = "Prägestempel/Prägung" = "IM<übertragenen SIN<NE" die "EI-GeN-Art" eines "םדא+/-~שנא"! SI-EHE auch יפא!)

Totalwert 406
Äußerer Wert 406
Athbaschwert 81
Verborgener Wert 12 13 22
Voller Wert 418 419 428
Pyramidenwert 806
12 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf