מר 40-200 Nomen Bitterkeit, Herr, Landjunker, Monsieur, Myrrhe, Tropfen, Unmut Verben bedrückt, beißend, betrübt, bitter, bitterlich, dunkel, düster, entsetzlich, erbittert, erbost, grausam, herb, leider, nachtragend, peinlich, sauer, säuerlich, scharf, scharfzüngig, schief, schmerzlich, schräg, traurig, trübsinnig, umwunden, ungerade, unheilvoll, verbittert, verzweifelt Zusätzliche Übersetzung bitter, bitterlich; Herr (vor Namen); Myrrhe (Commiphora myrrha) Bot. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung bitter, scharf, herbe, traurig, betrübt, erbittert, heftig, (der/ das/ ein) traurige~/ bittere~ (von), (der/ ein) Tropfen, (die/ eine) Myrrhe/ Bitterkeit (von), (er/ es) war/ ist/ wurde bitter/ betrübt Tipp ר~מ = (eine) "gestaltgewordene Rationalität"; "BI<T-TeR", "BE~trübt", "traurig", "düster", "grausam"; (ein) "Tropfen" (Jes. 40:15); מר = "HERR/MEISTER" (als Anrede vor Namen); " Myrrhe" (Commiphora myrrha) Bot. (im Salböl - siehe Ex. 30.22-33)Beachte:מור bedeutet "STÄNDIG A<B~ändern/schwanken/vertauschen/wechseln"! מרא = "aufsteigen~~" ("differenziert hochgeschleuderter Gedanken-Spritzer"); מורא = "Furcht"; מוראה = "SCHR<Eck-NIS"! מראה = "Spiegel, Vision, GeSicht, Anblick, Aussehen, Erscheinung"!"Tropfen" -> "Tau" ist ein sogenannter "beschlagender Niederschlag" aus "flüssigem Wasser". "Wassertropfen" entstehen dann, wenn sich an der sichtbaren Oberfläche des "WASSERS" "stürmische Wellen hervorheben", die ihre "G<ISCH-T" "heraus-schleudern"! ER<ST dann WIR<D WASSER<zu Wassertropfen! Gematriewerte Totalwert: 240 Äußerer Wert: 240 Athbaschwert: 13 Verborgener Wert: 350 Voller Wert: 590 Pyramidenwert: 280 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33 Rot-Blau-Symbolik 40 מ symb. das GE²IST-IG-E² "ME²R/MEER" +/- D~esse~N "Gestaltwerdung", ("gestaltge-W~ORTene>GE²<Wässer SIN~D Gedanken~Wellen"!) 200 ר symb. den GE²IST-IG-E²N "KOPF" +/- eine~spezielle "Rationalität" (= eine persönliche "unbewusste~logische~Berechnung"!)