Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

33 Datensätze
אופן 1-6-80-50
Nomen: Art, Brauch, Drehung, Form, Lösung, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Rad, Route, Sitte, Sorte, Sortieren, Steuer, Stil, System, Typ, Weg, Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Rad (von), (die/ eine) Scheibe (von)

Kommentar: Rad (Qere: RaD = "rationale Öffnung" = Generation)

Tipp: ןפוא = "RaD"(= "rationale Öffnung");

Der "W>IN<K>EL" (grich. γωνια = "gonia" "ver-bor-gen-er Ort = Raumkrümmung", "Ecke, Wink-el-maß und Eck-st-ein" (den die Bauleute Deines Dogmas verworfen haben) der aus dem "K-REI<S-Umfang" die Länge des "K-REI<S-Radius heraus SCHNE>I<D-ET", beträgt 1 Radiant (rad).

ןפוא = "ICH W<ER~DE (zu einem) aufgespannten Aspekt"(siehe ןפ!);
Totalwert 787
Äußerer Wert 137
Athbaschwert 495
Verborgener Wert 177 178 187
Voller Wert 314 315 324
Pyramidenwert 232
אופציה 1-6-80-90-10-5
Nomen: Auswahl, Bezugsrecht, Möglichkeit, Option, Wahl, Wahlfach

Tipp: היצפוא = "Option"
Totalwert 192
Äußerer Wert 192
Athbaschwert 621
Verborgener Wert 140 141 144 145 146 147 149 150 151 154 155 156 159 160 165
Voller Wert 332 333 336 337 338 339 341 342 343 346 347 348 351 352 357
Pyramidenwert 651
אורח 1-6-200-8
Nomen: Art, Besucher, Eingeladener, Gast, Hausgast, Logiergast, Lösung, Methode, Mode, Möglichkeit, Parasit, Route, Sitte, Sorte, Stargast, Stil, Strichvogel, Untermieter, Wandersmann, Weg, Weise

Tipp: חרוא = "Gast"(Qere: "GA<ST")
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 826 827 836
Voller Wert 1041 1042 1051
Pyramidenwert 430
אורחא 1-6-200-8-1
Nomen: Lösung, Möglichkeit, Pfad, Route, Suchpfad, Weg
Totalwert 216
Äußerer Wert 216
Athbaschwert 943
Verborgener Wert 936 937 946
Voller Wert 1152 1153 1162
Pyramidenwert 646
אמצעי 1-40-90-70-10
Nomen: Anlage, Blindflug, Gerät, Gewandtheit, Hilfsmittel, Hilfswerkzeug, Instrument, Lösung, Maß, Maßeinheit, Messlatte, Mitte, Mittel, Mittellinie, Möglichkeit, Notbehelf, Route, Sprungbrett, Takt, Trittbrett, Trittstein, Übermittler, Vermittlung, Weg, Werkzeug, Zuflucht
Verb(en), Adjektiv(e): durchschnittlich, mittelmäßig, mittelprächtig, mittler, mittlere, schlichtend, vermittelnd, zweckmäßig, zwischenliegend

Tipp: יעצמא = "durchschnittliche", "mittlere" (Adj.); יעצמא-יתלב = "unmittelbar" (Adj.)
Totalwert 211
Äußerer Wert 211
Athbaschwert 462
Verborgener Wert 228 234
Voller Wert 439 445
Pyramidenwert 585
אפשרות 1-80-300-200-6-400
Nomen: Auswahl, Chance, Durchführbarkeit, Eventualität, Fall, Leistungsfähigkeit, Möglichkeit, Option, Potential, Spannung, Wahl, Wahrscheinlichkeit

Tipp: תורשפא = "Möglichkeit"
Totalwert 987
Äußerer Wert 987
Athbaschwert 492
Verborgener Wert 497 498 507
Voller Wert 1484 1485 1494
Pyramidenwert 2618
בחירה 2-8-10-200-5
Nomen: Auslese, Auswahl, Auswahlmöglichkeit, Bundestagswahl, Ernten, Erwählung, Lebenswille, Möglichkeit, Neuwahl, Option, Pflücken, Selektion, Testament, Wahl, Wahlausgang, Wählende, Wahlkampf, Wahlmöglichkeit, Wahlpflicht, Wahlpflichtfach, Wille, Willenskraft
Verb(en), Adjektiv(e): auserlesen

Tipp: הר~יח-ב = "IN+/- lebendiger rationaler WA~HR-nehmung"; הריחב = "W<AHL"(AHL = להא = "ZeL<T"); "; (lat. "creatio" = "Wahl"; "creo" = "(er-)schaffen, er-zeugen"!)
Totalwert 225
Äußerer Wert 225
Athbaschwert 493
Verborgener Wert 1125 1129 1131 1134 1135 1140
Voller Wert 1350 1354 1356 1359 1360 1365
Pyramidenwert 477
ברירה 2-200-10-200-5
Nomen: Alternative, Auslese, Auswahl, Möglichkeit, Option, Selektion, Sortierung, Wahl

Tipp: הר~ירב = "IM-KOPF-GOTTES+/- (eine) rationale WA~HR-nehmung"; הרירב = "AL<TeR-native", "Auslese", "MöG-LICHT+/- K~EIT DeR WA~HL"
Totalwert 417
Äußerer Wert 417
Athbaschwert 436
Verborgener Wert 1035 1039 1041 1044 1045 1050
Voller Wert 1452 1456 1458 1461 1462 1467
Pyramidenwert 1245
בררה 2-200-200-5
Nomen: Abfall, Alternative, Auswahl, Möglichkeit, Möglichkeit der Wahl, Option, Wahl

Zusätzliche Übersetzung: Abfall, zweite Wahl (Früchte); Alternative, Möglichkeit der Wahl

Tipp: הררב = "A<B-Fall", "ZW-AI<TE WA~HL" (Früchte); הר~רב = "IM KOPF+/- (eine) rationale WA~HR-nehmung"; "AL<TeR-native", "MöG-LICHT+/- K~EIT DeR WA~HL"
Totalwert 407
Äußerer Wert 407
Athbaschwert 396
Verborgener Wert 1031 1035 1040
Voller Wert 1438 1442 1447
Pyramidenwert 1013
גירסא 3-10-200-60-1
Nomen: Alternative, Anzeige, Arbeitszimmer, Forschung, Lektüre, Lesen, Lesung, Möglichkeit, Originaltext, Schulbuch, Studie, Text, Übersetzung, Variante, Version, Wörter
Totalwert 274
Äußerer Wert 274
Athbaschwert 651
Verborgener Wert 542 548
Voller Wert 816 822
Pyramidenwert 776
גרסא 3-200-60-1
Nomen: Alternative, Anzeige, Arbeitszimmer, Forschung, Lektüre, Lesen, Lesung, Möglichkeit, Originaltext, Schulbuch, Studie, Text, Übersetzung, Variante, Version, Wörter
Totalwert 264
Äußerer Wert 264
Athbaschwert 611
Verborgener Wert 538
Voller Wert 802
Pyramidenwert 733
גרסה 3-200-60-5
Nomen: Alternative, Anzeige, Arbeitszimmer, Fassung, Forschung, Lektüre, Lesart, Leseart, Lesen, Lesung, Möglichkeit, Originaltext, Schulbuch, Studie, Text, Übersetzung, Variante, Version, Wörter

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) sehnte sich, (sie) verzehrte, (sie) war/ ist zerrieben/ zerknirscht

Tipp: הסר~ג = "GEIST+/- (eine) rationale raumzeitliche WA~HR-nehmung"; הסרג = "Leseart, Version, Fassung" (siehe auch סרג!)
Totalwert 268
Äußerer Wert 268
Athbaschwert 301
Verborgener Wert 429 433 438
Voller Wert 697 701 706
Pyramidenwert 737
דרך 4-200-20
Nomen: Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang
Verb(en), Adjektiv(e): auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu

Zusätzliche Übersetzung: treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r))

Kommentar: (Qere: DR~K = "DEINE+/- ~ Generation")

Tipp: ךרד bedeutet "GaN-G, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ךרוד = "DEINE+/-Generation" (siehe רד!);

Beachte: ךרד bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit"!

Darum sage JCH UP:

"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;
niemand kommt zum VATER denn durch mICH."
(Joh 14:6 Lut)

"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."
(Mt 7:14 Lut)

"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."
(Heb 9:8 Lut)

"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,
und welches ist "der Finsternis Stätte."
(Hio 38:19 Lut)

Totalwert 704
Äußerer Wert 224
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1044
Pyramidenwert 432
היתכנות 5-10-400-20-50-6-400
Nomen: Chance, Durchführbarkeit, Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit
Totalwert 891
Äußerer Wert 891
Athbaschwert 251
Verborgener Wert 159 160 163 164 165 166 168 169 170 173 174 175 178 179 184
Voller Wert 1050 1051 1054 1055 1056 1057 1059 1060 1061 1064 1065 1066 1069 1070 1075
Pyramidenwert 2737
הליכה 5-30-10-20-5
Nomen: Ausgang, Bahn, Bewegung, Brauch, Frachtgebühr, Gang, Gangart, Gangbild, Gehen, Gehzeit, Gewohnheit, Kinderwagen, Kutsche, Laufen, Lösung, Möglichkeit, Prozession, Route, Schreitbagger, Schritt, Sitte, Spaziergang, Tod, Treiben, Wandel, Wanderstab, Wanderstock, Wanderzug, Weg, Weggang
Verb(en), Adjektiv(e): gehen

Tipp: הכילה = "Gehen, Gang" (Qere: "G-EHE<N", "GA<NG") (siehe auch ךלה!)
Totalwert 70
Äußerer Wert 70
Athbaschwert 270
Verborgener Wert 130 134 136 138 139 140 143 144 145 148 149 154
Voller Wert 200 204 206 208 209 210 213 214 215 218 219 224
Pyramidenwert 220
חלופה 8-30-6-80-5
Nomen: Alternative, Ersatzdienst, Möglichkeit
Verb(en), Adjektiv(e): alternativ

Tipp: הפולח = "AL<TeR-native"
Totalwert 129
Äußerer Wert 129
Athbaschwert 256
Verborgener Wert 456 457 460 461 465 466 470 475
Voller Wert 585 586 589 590 594 595 599 604
Pyramidenwert 343
יכולת 10-20-6-30-400
Nomen: Aufnahmekapazität, Befähigung, Begabung, Fähigkeit, Fassungsvermögen, Freude, Geschäftsfähigkeit, Geschicklichkeit, Glück, Hilfsmittel, Hubraum, Kapazität, Kompetenz, Können, Kraft, Ladekapazität, Leistungsfähigkeit, Macht, Mittel, Möglichkeit, Potential, Potenz, Spannung, Stärke, Talent, Tragkraft, Veranlagung, Vermögen, Zeugungskraft, Zuflucht, Zuständigkeit
Totalwert 466
Äußerer Wert 466
Athbaschwert 171
Verborgener Wert 140 141 146 147 150 156
Voller Wert 606 607 612 613 616 622
Pyramidenwert 608
כיוון 20-10-6-6-50
Nomen: Anblick, Aspekt, Bahn, Berichtigung, Bewegung, Einfluss, Einstellen, Entblößung, Entdeckung, Enthüllung, Erosion, Erscheinung, Freilegung, Frisieren, Führung, Gang, Garnitur, Haltung, Himmelsrichtung, Intonation, Kurs, Laufrichtung, Leitung, Lösung, Möglichkeit, Paar, Preisgage, Regie, Reihe, Richtung, Richtungsänderung, Route, Satz, Serie, Set, Stellung, Stimmen, Tendenz, Weg, Windrichtung, Ziel, Zielrichtung
Verb(en), Adjektiv(e): richtungslos

Zusätzliche Übersetzung: Richtung, Intonation Mus., Stimmen v. Instrumenten Mus.
Totalwert 742
Äußerer Wert 92
Athbaschwert 239
Verborgener Wert 152 153 154 158 159 160 162 163 168 169 172 178
Voller Wert 244 245 246 250 251 252 254 255 260 261 264 270
Pyramidenwert 220
מסלול 40-60-30-6-30
Nomen: Abbiegespur, Auslauf, Bahn, Bahne, Erdumlaufbahn, Fahrspur, Fährte, Fahrtroute, Feldweg, Flugbahn, Flugstrecke, Gang, Gasse, Gleis, Gleise, Kreisbahn, Kurs, Lauf, Lösung, Machtbereich, Möglichkeit, Oberbau, Orbit, Pfad, Piste, Produktion, Reisebeschreibung, Reiseflug, Reiseplan, Reiseroute, Reiseweg, Rennen, Richtung, Route, Runde, Schlag, Schneise, Sonnennähe, Spaziergang, Spur, Spuren, Strecke, Streckenverlauf, Stromkreis, Suchpfad, Taktschlag, Trasse, Umkreisung, Umlaufbahn, Weg, Wegeverzeichnis, Wurfbahn, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): nachverfolgen, routen, umkreisen, zweispurig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Hochweg. (die/ eine) Bahn

Tipp: לולסמ = "BA~HN", "Weg", "PI<S~TE", "Wanderweg"; SI-EHE auch: לול~סמ!
Totalwert 166
Äußerer Wert 166
Athbaschwert 138
Verborgener Wert 182 183 192
Voller Wert 348 349 358
Pyramidenwert 572
מקרה 40-100-200-5
Nomen: Abkühlung, Angelegenheit, Balken, Begebenheit, Beispiel, Bitte, Chance, Einzelfall, Episode, Ereignis, Erfolg, Etui, Event, Eventualität, Fach, Fall, Fallbeispiel, Fallstudie, Futteral, Gebälk, Gehäuse, Gelegenheit, Geschehen, Geschehnis, Geschick, Glück, Grund, Happening, Hülse, Kasus, Koffer, Kühlung, Möglichkeit, Prozess, Rechtssache, Reichtum, Veranstaltung, Vermögen, Vorfall, Vorkommnis, Wettkampf, Widerfahrnis, Wohl, Zufall, Zufälligkeit, Zwischenfall
Verb(en), Adjektiv(e): überdacht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr~ (Sg) Brunnen/ Quelle. von (dem/ einem) Ereignis/ Geschick/ Zusammentreffen (von), (der/ ein) zufällige(r) Sachverhalt (von), (der/ ein) Zufall (von), ihr (Sg) Zusammentreffen/ Zufall. (der/ ein) Dachbalken, (das/ ein) Gebälk, (die/ eine) Abkühlung, kühl

Kommentar: überdacht

Tipp: הרקמ = "ZU<Fall", "Fall", "Ereignis", "Vorfall"; "Angelegenheit"; "überdacht" (Adj.) (הרוקמ); הליל-הרקמ = "Pollution", (unwillkürlicher) "SaMeNerguss" bibl.
Totalwert 345
Äußerer Wert 345
Athbaschwert 107
Verborgener Wert 437 441 446
Voller Wert 782 786 791
Pyramidenwert 865
מרחק 40-200-8-100
Nomen: Abgelegenheit, Abstand, Andersartigkeit, Auslauf, Distanz, Entfernung, Entlegenheit, Fahrt, Fernabsatz, Ferne, Lauf, Lösung, Lücke, Möglichkeit, Pause, Reise, Rennen, Restbetrag, Route, Spalt, Spalte, Strecke, Unterschied, Weg, Wegstrecke
Verb(en), Adjektiv(e): abgesondert, distanziert, entfernt, verstoßen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von/ (aus/ in/...) der Ferne, von fern, vor langer Zeit. fern, entfernt, (der/ das/ ein) ferne~/ entfernte~/ äußerste~/ letzte~. (die/ eine) Ferne/ Entfernung. (der/ ein) ferne(r) Ort

Kommentar: "Entfernung/Strecke" (Qere: "ENT~fernung" = "STR~Ecke") "entfernt", "abgesondert/verstoßen", (Qere: MR~QT )

Tipp: קחרמ = "ENT-fernung", "A<B-Stand", (eine ausgedachte) "STR<STR-Ecke"; "entfernt" (Adj.) (קחורמ); "ENT-fernt", "A<B-gesondert", "verstoßen" (Adj.) (קחרומ); קחר-מ = "vom S-AL-BeN+/- M~ISCH~ER" (siehe קחר!)
Totalwert 348
Äußerer Wert 348
Athbaschwert 77
Verborgener Wert 836
Voller Wert 1184
Pyramidenwert 876
נתיב 50-400-10-2
Nomen: Bahn, Fährte, Führung, Leitung, Lernpfad, Lösung, Möglichkeit, Pfad, Richtung, Route, Spur, Steig, Stoffwechselweg, Strecke, Suchpfad, Weg, Ziel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Pfad

Kommentar: Weg/Pfad

Tipp: ביתנ = "betretener Weg", "Pfad"; בלחה-ביתנ = "Milchstrasse"
Totalwert 462
Äußerer Wert 462
Athbaschwert 350
Verborgener Wert 476 482
Voller Wert 938 944
Pyramidenwert 1422
נתיבות 50-400-10-2-6-400
Nomen: Lösung, Möglichkeit, Route, Weg

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Wege/ Pfade (von)

Tipp: תוביתנ = "Wege/Pfade"; Beachte: תוב=יתנ!
Totalwert 868
Äußerer Wert 868
Athbaschwert 431
Verborgener Wert 488 489 494 495 498 504
Voller Wert 1356 1357 1362 1363 1366 1372
Pyramidenwert 2758
סבירות 60-2-10-200-6-400
Nomen: Angemessenheit, Billigkeit, Chance, Durchführbarkeit, Glaubhaftigkeit, Machbarkeit, Möglichkeit, Plausibilität, Realisierbarkeit, Übermäßigkeit, Umsetzbarkeit, Unglaubwürdigkeit, Vernünftigkeit, Verständlichkeit, Vorstellbarkeit, Wahrscheinlichkeit

Tipp: תוריבס = "Verständlichkeit", "Angemessenheit"
Totalwert 678
Äußerer Wert 678
Athbaschwert 432
Verborgener Wert 784 785 790 791 794 800
Voller Wert 1462 1463 1468 1469 1472 1478
Pyramidenwert 1422
סיכוי 60-10-20-6-10
Nomen: Anschauung, Ausblick, Aussicht, Chance, Eröffnung, Erwartung, Gelegenheit, Hoffnung, Möglichkeit, Öffnung, Raten, Schiesserei, Treffer, Wahrscheinlichkeit, Zufall
Totalwert 106
Äußerer Wert 106
Athbaschwert 198
Verborgener Wert 142 143 148 149 152 154 155 158 164
Voller Wert 248 249 254 255 258 260 261 264 270
Pyramidenwert 422
סיפק 60-10-80-100
Nomen: Fähigkeit, Können, Möglichkeit, Zulänglichkeit
Totalwert 250
Äußerer Wert 250
Athbaschwert 58
Verborgener Wert 143 149
Voller Wert 393 399
Pyramidenwert 530
ספיקה 60-80-10-100-5
Nomen: Angebot, Bedarf, Flut, Füllung, Kapazität, Leistung, Lieferung, Möglichkeit, Notwendigkeit, Strom, Überschwemmung, Versorgung

Tipp: הקיפס = "Leistung"; (Hände in Trauer) "schlagen"
Totalwert 255
Äußerer Wert 255
Athbaschwert 148
Verborgener Wert 144 148 150 153 154 159
Voller Wert 399 403 405 408 409 414
Pyramidenwert 855
ספק 60-80-100
Nomen: Anbieter, Anfrage, Bedenken, Frage, Genügen, Händler, Können, Lieferant, Möglichkeit, Problem, Sorge, Traiteur, Übelkeit, Unsicherheit, Unwahrscheinlichkeit, Versorger, Zulieferer, Zweifel, Zweifelsfall
Verb(en), Adjektiv(e): anzweifeln, beliefert werden, geliefert werden, Hände in Trauer schlagen, im Zweifel sein, klatschen, liefern, schlagen, versorgen, zweifeln

Zusätzliche Übersetzung: schlagen, (Hände in Trauer) schlagen; versorgen, liefern; zweifeln, im Zweifel sein, be-/geliefert werden; Zweifel; Möglichkeit, Können; Lieferant

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) strafte, (er/ es) schlägt/ schlug (= auf die Hüfte ausTrauer/ Spott/ Unwillen). schlage (du)!, (die/ eine) Fülle, (der/ ein) Überfluß

Kommentar: Zweifel (Qere:: "Zwei-F-EL"), Möglichkeit/Können/Lieferant, pi. liefern/versorgen, pu. "IM Zweifel sein"/zweifeln, be-, geliefert werden

Tipp: קפס = "Können", "Möglichkeit"; "Lieferant"; "Zwei-F>EL" (תוקפס); pu. "zweifeln", "im Zweifel sein"; "be-/geliefert W<Erden"; pi. "versorgen", "liefern"; hit. קפתסה = "sich begnügen mit"; hif. קיפסה = "liefern"; (es) "schaffen", (ETwas) "erreichen"; "genügen", "genug sein";

An sICH SELBST zweifelnde Menschen W<Erden laufend von ihren unbewusst selbst ausgedachten Sorgen und Ängsten in "geistige SCHR>Ecken" versetzt! SELBST - Zweifel bedeutet "mangelndes Gottvertrauen und Ungeduld"! Ungeduld ist "mangelnde Wachheit"!

GöttLICHTe Wunder können nur von Menschen wahrgenommen W<Erden, die an ihrer eigenen "göttLICHT<eN UP-stammung" nicht den geringsten Zweifel heGeN!
Totalwert 240
Äußerer Wert 240
Athbaschwert 18
Verborgener Wert 139
Voller Wert 379
Pyramidenwert 440
צורה 90-6-200-5
Nomen: Ähnlichkeit, Angleichung, Art, Ausformen, Ausformung, Aussehen, Bau, Beispiel, Bild, Bildnis, Bildung, Brauch, Buchstaben, Druck, Erscheinen, Figur, Form, Formation, Formblatt, Formen, Gestalt, Gestaltung, Gleichnis, Konfiguration, Lage, Laie, Lied, Loblied, Lösung, Melodie, Methode, Mode, Möglichkeit, Muster, Ordnung, Prägen, Route, Sex, Sexualpartner, Sitte, Sketch, Skizze, Standbild, Typ, Weg, Weise, Wesen, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): formen, formlos, gestalten, mitgestalten, prägen, sie bedrängt, sie formt, sie gestaltet, sie schließt ein

Kommentar: "Form/Aussehen"

Tipp: הר~וצ = (DeR) "BE<fehl (EIN~ER) rationalen WA~HR-nehmung" (I<ST) הרו~צ = (die) "Geburt (EIN~ER) aufgespannten rationalen WA~HR-nehmung" = "Form" (Qere: "F~OR~M"), "Gestalt" (Qere: "Ge<ST~alt"), "Bildung" (Qere: "B-ILD<UNG"),"Aussehen"(siehe auch: םינפ!), "Art" (Qere: "AR<T"), "Weise" (siehe auch: רוצ!)
Totalwert 301
Äußerer Wert 301
Athbaschwert 178
Verborgener Wert 331 332 335 336 340 341 345 350
Voller Wert 632 633 636 637 641 642 646 651
Pyramidenwert 783
שביל 300-2-10-30
Nomen: Bahn, Bürgersteig, Fahrt, Fährte, Fußpfad, Fußweg, Gang, Gehweg, Gleise, Haarscheitel, Leitung, Lösung, Möglichkeit, Pfad, Radtour, Reitweg, Ritt, Route, Scheitel, Spaziergang, Spuren, Suchpfad, Wanderweg, Weg, Zeichen

Zusätzliche Übersetzung: Pfad, (Haar) Scheitel

Kommentar: Pfad, (Haar-)Scheitel

Tipp: ליבש = "Wanderweg", "Pfad"; (Haar) "Scheitel";

בהזה-ליבש = "goldene Mitte" (fig.);
בלחה-ליבש = "Milchstrase" (Astr.)

Totalwert 342
Äußerer Wert 342
Athbaschwert 362
Verborgener Wert 518 524
Voller Wert 860 866
Pyramidenwert 1256
שיטה 300-10-9-5
Nomen: Akazie, Anlage, Arglist, Art, Disziplinieren, Doktrin, Einheit, Entwurf, Fakultät, Fortschritt, Herstellungsverfahren, Hochschule, Ideologie, Ismus, Körper, Lehre, Lehrgang, List, Lösung, Maßeinheit, Messmethode, Methode, Modus, Möglichkeit, Organisation, Plan, Prinzip, Regierung, Regime, Route, Schule, Sitte, Skala, Strafe, Stufe, System, Theorie, Training, Verfahren, Vorgang, Vorgehensweise, Weg, Weise, Zeile

Zusätzliche Übersetzung: Methode, System, Verfahren, Zeile (nur in folgender Redensart:); Akazie

Kommentar: Methode/System/Verfahren

Tipp: הטי~ש = "LOGOS+/- (eine) intellektuell~gespiegelte WA~HR-nehmung"; הטיש = "Methode", "System", "Verfahren" (הט~יש)

Wisse:
Wenn eine Methode einmal erfolgreich war, genauer gesagt, wenn Dir eine Denk-Methode "richtig erscheint", wird sie von Dir ständIG "geistlos wiederholt"! Sie wird dann nämlich ein Teil einer "logischen Strategie Deines Gedächtnisses", das nur unbewusst funktioniert!
Menschen erheben ihre persönlichen Strategien zu einem System und dieser unbewusste "zwanghafte Regelkreis" wird dann in "unterschiedlichen" Schulen gelehrt, in denen "geistig unreife Lehrer", nicht nur sich selbst, sondern auch ihre Schüler verdummen!

Wenn ein Mensch "logisch zu laufen" beginnt, hat er seinen "geistigen Ursprung" aus seinem Bewusstsein verloren!
Totalwert 324
Äußerer Wert 324
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 465 469 471 474 475 480
Voller Wert 789 793 795 798 799 804
Pyramidenwert 1253
תוואי 400-6-6-1-10
Nomen: Anordnung, Ausrichtung, Lösung, Möglichkeit, Orientierung, Pfad, Route, Skizze, Strecke, Suchpfad, Weg, Zeichen
Totalwert 423
Äußerer Wert 423
Athbaschwert 601
Verborgener Wert 132 133 134 138 139 140 142 143 148 149 152 158
Voller Wert 555 556 557 561 562 563 565 566 571 572 575 581
Pyramidenwert 2054
תחליף 400-8-30-10-80
Nomen: Alternative, Austausch, Auswechselspieler, Auswechselung, Auswechslung, Backup, Einsetzung, Ersatz, Ersatzfahrzeug, Ersatzleistung, Ersatzlieferung, Ersatzmittel, Ersatzspieler, Ersatzwagen, Ersetzung, Index, Möglichkeit, Notbehelf, Reserve, Rückendeckung, Stellvertreterin, Surrogat, Vertretung, Verwendung, Verzeichnis, Wiederbeschaffung
Verb(en), Adjektiv(e): behelfsmäßig, ersatzlos, notdürftig, substituieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (du) wechselst/ ersetzt/ vertauscht. (du) änderst (ab), (du) setzt an die Stelle, (du) läßt wechseln, (sie) wechselt, (sie) wird wechseln

Kommentar: Ersatz/Surrogat

Tipp: ףילחת = "Ersatz", "Surrogat"
Totalwert 1248
Äußerer Wert 528
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 459 465
Voller Wert 987 993
Pyramidenwert 2222
33 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf