Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

18 Datensätze
אהבה 1-5-2-5
Nomen: Affektion, Geliebte, Geliebter, Gemütsbewegung, Herzlichkeit, Liebe, Liebling, Zärtlichkeit, Zuneigung
Verb(en), Adjektiv(e): lieben, lieblos

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) liebte/ begehrte, (er/ es) liebte/ liebt/ begehrte sie (Sg). liebe/ begehre sie (Sg) (du)!, (die/ eine/ o) Liebe/ Freundschaft, (das/ ein) Lieben

Tipp: הבהא = 1-5-2-5 = 13 und steht für "LIEBE"...
הבה bedeutet "wohl-an!" und
בה bedeutet "schenken, geben"; בה = "(ה)wahrgenommene (ב)Polarität/Aussen"

UNSERE LIEBE I<ST das EINZIGE, was "über sICH SELBST<hinaus"
ewig leben WIR<D, AL<le-S LIEB<lose "WIR<D s-ich AUP<lösen"!

הבה~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE (zu einer) WA~HR-nehmung IN IHR"(siehe הבה/הב!);

Für "EIN<S" steht דחא, d.h. 4 +8 +1 = 13 = הבהא = "LIEBE"!
דחא bedeutet "IN unserer VATER-Sprache" auch: Dein "BRudoR<öffnet"!

Totalwert 13
Äußerer Wert 13
Athbaschwert 880
Verborgener Wert 522 526 530 531 535 540
Voller Wert 535 539 543 544 548 553
Pyramidenwert 28
אהבים 1-5-2-10-40
Nomen: Liebe, Liebesverhältnis

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die (PI)) liebend(e(n))/ begehrend(e(n)). (die (PI)) Liebkosungen/ Liebhaber/ Liebeslüste/ Lieben/ Liebesgeschenke/ Lieblichkeiten

Kommentar: Liebesverhältnis

Tipp: םיבהא = "Liebesverhältnis", "Lieben"(siehe בהא!); םיב-הא = (die geistige) "SCHÖPFER-QUINTESSENZ(= UP/86/םיהלא) IM MEER führt Regie & IN+/-szeniert"(siehe םיב!);
Totalwert 618
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 840
Verborgener Wert 565 569 571 574 575 580
Voller Wert 623 627 629 632 633 638
Pyramidenwert 91
אהדה 1-5-4-5
Nomen: Anteilnahme, Gefallen, Gefälligkeit, Geistesverwandtschaft, Hilfe, Höflichkeit, Liebe, Mitgefühl, Sympathie, Sympathiebekundung, Wohlwollen, Zärtlichkeit, Zuneigung

Tipp: הד~הא = "SCHÖPFER-QUINTESSENZ+/- geöffnete WA~HR-nehmung"; הדהא = "Symbathie, Zuneigung, Wohlwollen"
Totalwert 15
Äußerer Wert 15
Athbaschwert 680
Verborgener Wert 542 546 550 551 555 560
Voller Wert 557 561 565 566 570 575
Pyramidenwert 32
אתנן 1-400-50-50
Nomen: Bezahlung, Bezahlung für käufliche Liebe, Buhlerlohn, Dorn, Ende, Geschenk, Hurenlohn, Lohn, Schärfe, Strafe, Tip, Trinkgeld

Zusätzliche Übersetzung: Geschenk, bsd. Buhlerlohn

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Lohn/ Liebeslohn/ Buhlerlohn (von)

Tipp: ןנתא bedeutet "Geschenk", speziell "Buhlerlohn", das heißt der Lohn, den die Buhlerin vom ihrem Buhler empfängt! Wenn es ein "AUPrichtiger LIEBES-Akt geistiger Vereinigung W-AR"... dann hat die Frau "IM-ME(E)R" auch eine geistreiche "SP-Ende". vom MANN empfangen... mit dem Geschenk seines "segensreichen S>AMeNs"!
Totalwert 1151
Äußerer Wert 501
Athbaschwert 419
Verborgener Wert 228
Voller Wert 729
Pyramidenwert 1354
דד 4-4
Nomen: Auslaufrohr, Brust, Brustwarze, Busen, eine Liebe, Euter, Freund, Geliebte, Geliebter, Griff, Klümpchen, Knauf, Knopf, Knoten, Liebe, Mutterbrust, Onkel, Querrippe, Sauger, Schnabel, Titte, Verwandter, Vetter, Warze, weibliche Brust, Zitze

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Geliebte(r)/ Freund/ Verwandte(r)/ Oheim/ Vetter (von), (die/ eine) Liebe (von)

Kommentar: (Qere: D~D = "GESCHLOSSEN+/- geöffnet") "Brustwarze/Mutterbrust" (Qere: "Brust-W~ARZ-E" / "MUT~TER-BR=UST")

Tipp: ד(ו)ד = "Geliebter, Freund, Verwandter"(= דוד = "DaViD"), aber auch "Mutterbrust, Brustwarze" und symbolisiert "die Zeit der LIEBE"; דד = "+D~-D"(= "Wellen-B~ER~G +~- Wellen-TaL")
Totalwert 8
Äußerer Wert 8
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 860
Voller Wert 868
Pyramidenwert 12
דוד 4-6-4
Nomen: Becher, Boiler, Bottich, Bütte, David, Freund, Geliebter, großer Kessel, grosser Kessel, Heizkessel, Kessel, Kesselschmied, Kesselzug, Kochtopf, Korb, Liebe, Oheim, Onkel, Pfandleiher, Topf, Vatersbruder, Vetter, Wampe, Warmwasserbereiter

Zusätzliche Übersetzung: großer Kessel; Onkel, Freund, Geliebter bibl.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: David, (der/ ein) Geliebte(r)/ Freund/ Verwandte(r)/ Oheim/ Vetter/ Uebhaber/ Onkel (von), (der/ ein) Topf/ Kochtopf/ Kessel/ Korb/ Lastkorb

Tipp: "David" = דוד, bedeutet auch "Geliebter" und "K<ess>EL".
דוד = "DaViD"... ד > ו < ד = 4-6-4 symb. "HEILIGE EL >< LE";

AL<LE-S Ausgedachte befindet sich "IMME(E)R IN MIR", "IM Punkt לא" und לא ist "EIN dimensionsloses Nichts"(IM SIN<NE einer UPsoluten "IM-P<LOS-ION"). "LE" ist ETwas "ex-plodiert Ausgedachtes", aber gleichgültig was "ICH MIR<ausdenke", es ist "IMME(E)R HIER&JETZT IN MIR"! ... siehe auch die Symbolik des "Chanukka(= הכונח-Leuchter"...

"JCH UP, alias Jesus, alias UP", habe meinen Engel gesandt, euch diese Dinge zu bezeugen in den Versammlungen. JCH UP BIN die "W-UR<Z>EL" des "GeSCHL<ECHT<S David"(...UP ist ein "W-UR<ZeL" -> לצ von David!),
JCH UP BIN der glänzende "M-OR-GeN-STERN"!
(OHRENBARUNG 22:16)

דוד ד+ד = ח, die "momentane Kollektion"!
Totalwert 14
Äußerer Wert 14
Athbaschwert 280
Verborgener Wert 866 867 876
Voller Wert 880 881 890
Pyramidenwert 28
דודים 4-6-4-10-40
Nomen: Liebe

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Geliebte(n)/ Uebhaber/ Onkel/ Freunde/ Verwandte(n)/ Vetter. (die) Töpfe/ Kochtöpfe/ Kessel/ Körbe/ Lastkörbe

Tipp: םי~דוד = "Geliebter/Freund (des) MEER<re~S"(siehe דוד!); "Liebeleien", "Liebschaften" bibl.
Totalwert 624
Äußerer Wert 64
Athbaschwert 330
Verborgener Wert 910 911 916 917 920 926
Voller Wert 974 975 980 981 984 990
Pyramidenwert 116
חבה 8-2-5
Nomen: Liebe, Sympathie, Trappe, Zuneigung
Verb(en), Adjektiv(e): verbergen, verstecken

Zusätzliche Übersetzung: Liebe, Zuneigung, Sympathie; Trappe (Otididae) Zo.

Kommentar: (Qere: CH~BH = (die) "Kollektion (einer) polaren~WA~HR-nehmung/IN I~HR") "Liebe/Zuneigung/Sympathie" (= CHIBH), "verbergen/verstecken"

Tipp: ה~בח = (die) "Kollektion (einer) polaren~WA~HR-nehmung/IN I~HR") "Liebe/Zuneigung/Sympathie" (= הביח), "verbergen/verstecken";
Totalwert 15
Äußerer Wert 15
Athbaschwert 450
Verborgener Wert 811 815 820
Voller Wert 826 830 835
Pyramidenwert 33
חיבה 8-10-2-5
Nomen: Anziehung, Gefälligkeit, Geliebte, Geliebter, Gemütsbewegung, Geschmack, Hang, Herzlichkeit, Kostspieligkeit, Liebe, Liebenswürdigkeit, Liebling, Nähe, Neigung, Sympathie, Voreingenommenheit, Vorliebe, Wertschätzung, Zärtlichkeit, Zuneigung
Verb(en), Adjektiv(e): anhänglich
Totalwert 25
Äußerer Wert 25
Athbaschwert 490
Verborgener Wert 815 819 821 824 825 830
Voller Wert 840 844 846 849 850 855
Pyramidenwert 71
חמדה 8-40-4-5
Nomen: Begehren, Begehrenswertes, Bitte, Gegenstand des Begehrens, Geliebte, Geliebter, Kostbares, Leidenschaft, Liebe, Lieblichkeit, Liebling, Lust, Wille
Verb(en), Adjektiv(e): sie begehrt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Sehnsucht/ Hoffnung/ Lust/ Kostbarkeit/ Lieblichkeit/ Anmut. (das/ ein) Verlangen/ Begehren/ Wertvolle/ Schöne/ Begehrenswerte

Tipp: הדמ~ח = (das UPsolute göttliche) "KOLLEKTIV+/- AB~messung"(siehe הדמ/דמ!); הדמח = "Begehren", "Verlangen". "Objekt der Begierde", ה~דמח = "sie begehrt"
Totalwert 57
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 260
Verborgener Wert 871 875 880
Voller Wert 928 932 937
Pyramidenwert 165
18 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf