אגם 1-3-40 (600) Nomen Badesee, Becken, Binnensee, Gartenteich, Lache, Lake, Pond, Schilftümpel, Schwimmbecken, See, Seeseite, Teich, Tümpel, Weiher Verben aufstauen, einen Teich anlegen, Teich anlegen, traurig Zusätzliche Übersetzung See, Teich; aufstauen (Wasser), einen Teich anlegen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Lache/ Festung (von), (der/ ein) Sumpf/ Teich (von), (das/ ein) Bollwerk (von) Tipp אגם = "B~Ecken", "Schilf", "Binse", "Schilftümpel", "Pool", "See", "Teich", "Lache"; pi. "AUP<stauen (von Wasser)/einen Teich anlegen"אגם = "traurig", "betrübt" (ein Hapax-Legomenon in der Bibel, das in Jessaja 19:10 vorkommt, in der Phrase נפש אגמי (= in der Seele betrübt). [Eine Nebenform von עגם.] Gematriewerte Totalwert: 604 Äußerer Wert: 44 Athbaschwert: 610 Verborgener Wert: 220 Voller Wert: 264 Pyramidenwert: 49 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 629 Ordinalwert: 17
השריה 5-300-200-10-5 Nomen Durchsickern, Eintauchen, Einweichen, Lake, Pökel, Pökelbrühe, Salzbrühe, Säufer, Sinken, Untertauchen Tipp השריה = "Einweichen" (siehe שריה!) Gematriewerte Totalwert: 520 Äußerer Wert: 520 Athbaschwert: 225 Verborgener Wert: 382 Voller Wert: 902 Pyramidenwert: 1850 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61