חסה 8-60-5 Nomen Ackersalat, Blattsalat, Kopfsalat, Salat, Salatgemüse, Salatkopf, Zufluchtsuchen Verben bergen, eine Zuflucht suchen, einen Schutz suchen, Geheimhaltung sichern, hoffen, Schutz suchen Zusätzliche Übersetzung Schutz suchen; Kopfsalat (Lactuca) Bot. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung nach Hos. (sie) tat Leid, (sie) verschonte, (sie) hatte Mitleid, (er/ es) suchte Zuflucht/ Schutz, (er/ es) vertraute, (er/ es) flüchtete/ barg/ verbarg/ schirmte sich, (er/ es) nahm Zuflucht Tipp חסה = "Ge-HeIM+/- H~alt-UNG", "Zuflucht suchen, Sicherheit suchen/Schutz finden"(IN GOTT); "Kopfsalat" (Lactuca) Bot.; (Qere: "KOPF+/- Sa~LaT")Beachte:Solange "ein MATRIX-Mensch" glaubt, er würde "von Geld" am Leben erhalten, "glaubt er nicht wirk-L-JCH an seinen Schöpfer"! Ein Mensch, "der nicht an GOTT glaubt",bekommt zwangsläufig von אלהים/86/UP... auch keine Sicherheit und kein ewiges Leben geschenkt!חסה = "nach Hosa" (NP top. Josua 19:29) Gematriewerte Totalwert: 73 Äußerer Wert: 73 Athbaschwert: 158 Verborgener Wert: 449 Voller Wert: 522 Pyramidenwert: 149 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
יחל 10-8-30 Verben erwarten, harren, hoffen, warten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) beginne/ beginnt/ schändet/ entweiht. (er/ es) fange/ fängt/ hebt an. (er/ es) wird anfangen, (er/ es) breche/ bricht (= v Wort), (er/ es) werde/ (soll) brechen (= v Wort), (er/ es) wird entweiht/ entheiligt/ gelästert. (er/ es) wird/ (würde/...) entweiht werden, (er/ es) entweiht sich, warte/ harre (du)!, laß hoffen (du)! Tipp pi. יחל = (ER/ES) "wartet/hofft"; חל~י = "ER/ES WIR<D weltlich" (siehe חול/חל!) Gematriewerte Totalwert: 48 Äußerer Wert: 48 Athbaschwert: 120 Verborgener Wert: 454 Voller Wert: 502 Pyramidenwert: 76 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
לחולל 30-8-6-30-30 Verben erhoffen, erstellen, erzürnen, herstellen, hoffen, hüpfen, kreieren, tanzen, verärgern Gematriewerte Totalwert: 104 Äußerer Wert: 104 Athbaschwert: 200 Verborgener Wert: 548 Voller Wert: 652 Pyramidenwert: 290 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
לחכות 30-8-20-6-400 Verben abwarten, angeln, entgegensehen, erwarten, fischen, hoffen, schätzen, suchen, versuchen, warten Gematriewerte Totalwert: 464 Äußerer Wert: 464 Athbaschwert: 191 Verborgener Wert: 546 Voller Wert: 1010 Pyramidenwert: 654 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
לצפות 30-90-80-6-400 Verben bedecken, beobachten, beschützen, bewachen, decken, einhüllen, erwarten, hoffen, plattieren, prüfen, schätzen, überwachen, umhüllen, versichern, vorausahnen, vorhersehen, wachen, warten, zudecken Gematriewerte Totalwert: 606 Äußerer Wert: 606 Athbaschwert: 112 Verborgener Wert: 85 Voller Wert: 691 Pyramidenwert: 1162 37er-Totalwert: 2775 37er-Äußerer Wert: 2775 Ordinalwert: 75
לקוות 30-100-6-6-400 Nomen Hoffnung, Hoffnungsträger Verben hoffen Gematriewerte Totalwert: 542 Äußerer Wert: 542 Athbaschwert: 185 Verborgener Wert: 168 Voller Wert: 710 Pyramidenwert: 980 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
לראות 30-200-1-6-400 Verben blicken, entnehmen, erblicken, erfinden, erforschen, ersehen, erwarten, finden, forschen, gucken, hoffen, nachsehen, schätzen, schauen, sehen, suchen, vorhersehen, zuschauen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu sehen/ besehen/ betrachten/ erscheinen/ erkennen/ erfaren/ erleben. um anzusehen/ wahrzunehmen/ einzusehen/ auszukundschaften/ herauszufinden/ auszuwählen, um sich zu zeigen/ offenbaren. um sichtbar zu sein, um gesehen zu werden, um sich sehen zu lassen Tipp ראות-ל = "um zu S-EHE<N/besehen/betrachten/erscheinen/erkennen/erfaren/erleben"; "um anzusehen/wahrzunehmen/einzusehen/auszukundschaften/herauszufinden/auszuwählen"; "um sich zu zeigen/offenbaren"; "um sichtbar zu sein"; "um gesehen zu werden"; "um sich sehen zu lassen" (siehe ראה!) Gematriewerte Totalwert: 637 Äußerer Wert: 637 Athbaschwert: 504 Verborgener Wert: 486 Voller Wert: 1123 Pyramidenwert: 1365 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61
קוה 100-6-5 Nomen Schnur Verben erwarten, harren, hoffen, sammeln, sammeln von Wasser, warten Zusätzliche Übersetzung hoffen; sammeln (bsd. Wasser) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) warten/ harren/ hoffen. auf(zu)lauern. (das/ ein) Warten/ Harren/ Hoffen/ Auflauern. (die/ eine) Schnur/ Meßschnur (von), (das/ ein) Seil (von), warte/ harre/ hoffe (du)! Tipp QUE = קוה = "Schnurr, harren, H~offen, W-Arten, sammeln von Wasser"; ה~קו = (eine) "affin~aufgespannte WA~HR-nehmung"!Das lat. Wort "frequens" bedeutet "Zahl>REI<CH und in M-Enge anwesend"!Lies auch "F-RE-que<NS"(= נס = "exisTIER-Ende Raumzeit" = "Wunder" = "FLA>GG<E"!Das lat. "SUF-Fix"(סוף) "que" bedeutet "wie<....", "und somit, und daher, und dabei" (Wörtliche Beschreibung laut Langenscheidt) "que... verbindet zwei Begriffe oder Gedanken "zu einem zusammengehörenden Ganzen", daher auch "SE-que<NS"(שה = "LA-MM")!SI-EHE auch: קיא/קוא und קוי/קו! Gematriewerte Totalwert: 111 Äußerer Wert: 111 Athbaschwert: 174 Verborgener Wert: 103 Voller Wert: 214 Pyramidenwert: 317 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
שבר 300-2-200 Nomen Abbruch, Auflösung, Auslegung, Betrübnis, Brechen, Bruch, Bruchstelle, Bruchstück, Bruchteil, Deutung, Erwartung, Fraktur, Getreide, Hernie, Hoffnung, Katastrophe, Knochenbruch, Leistenbruch, Lücke, Ritze, Scherbe, Segment, Spalte, Splitter, Sprung, Teil, Tonscherbe, Unglück, Unterbrechung, Verderben, Warten, Zahnstocher, Zusammenbruch Verben besichtigen, brechen, erwarten, Getreide einkaufen, Getreide kaufen, hoffen, in Stücke schlagen, kaufen, mit Getreide versorgen, prüfen, untersuchen, zerbrechen, zermalmen, zerschmettern, zerstören Zusätzliche Übersetzung brechen, zerbrechen; zerschmettern, zerstören; Getreide kaufen, mit Getreide versorgen (bibl.); Bruch, Bruchstück, Leistenbruch Med., Getreide bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Scheber. (der/ ein) Bruch/ Untergang (von), (das/ ein) Getreide/ Brechen/ Unglück/ Verderben (von), (die/ eine) Zerbrechung/ Auflösung/ Deutung (von), (er/ es/ man) brach/ zerbrach/ zerriß/ verwundete/ kränkte/ stillte. brich/ zerbrich (du)!, (er/ es/ man) zerschmetterte/ zerstörte. (er/ es) kaufte Getreide, (er/ es) wartete/ erwartete/ hoffte/ wünschte, brechend, (der/ ein) brechend(e(r)). zerbrechend, untersuchend, (der/ ein) untersuchend(e(r)). betrachtend Tipp שבר = 300+2+200 = 50<2 -> "AUP<lösung B-RUCH"; Das kommen des "Fleisches" = "bassar" = 2-300-200 (siehe בשר), "FLE-ISCH" = יש-פלא = das "WUNDER<des DA>SEINS" ist dassjenige, das "umhüllt" - das geschieht erst, wenn der "MENSCH = ADAM<zerbrochen>WIR<D", dann wenn der "tardema" = תרדמה, der "tiefe Schlaf" kommt (siehe 1. Mose 2:21), da wird "IHM<die צלע symb."(צ)Geburt (ל)Licht (ע)AuGeN<Blick = Seite, Rippe, Facette" "ENT<nommen".בר~ש = (der göttliche) "LOGOS+/- (eine) log~ISCH (ausgedachte) polare~Rationalität" (siehe בר!); "B-RUCH", "B-RUCH-Stück"; "Bruch" Math.; "Leistenbruch" Med.; "Getreide" bibl.; "Erwartung", "Hoffnung" (v. סבר!); "brechen", "zerbrechen"; "Getreide kaufen", "mit Getreide versorgen"; pi. "zerschmettern", "zerstören"; hif. השביר = "Getreide verkaufen" Gematriewerte Totalwert: 502 Äußerer Wert: 502 Athbaschwert: 305 Verborgener Wert: 780 Voller Wert: 1282 Pyramidenwert: 1104 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43