Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

45 Datensätze
אות 1-6-400
Nomen: Ausweis, Auszeichnung, Beispiel, Billardstock, Brief, Buchstabe, Charakter, Echoanzeige, Hinweis, Kennzeichen, Literatur, Marke, Markierung, Münze, Omen, Orden, Persönlichkeit, Pfand, Schild, Schreiben, Seehund, Siegel, Signal, Signalgeber, Signalisieren, Signalübertragung, Signalwirkung, Souvenir, Stempel, Verpflichtung, Verschluss, Versprechen, Vorbote, Vorläufer, Vorzeichen, Wink, Wunder, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): einverstanden sein, übereinstimmen, willfahren, zustimmen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein/ als) Zeichen/ Erinnerungszeichen/ Kennzeichen/ Warnungszeichen/ Vorzeichen/ Wunderzeichen/ Banner/ Feldzeichen (von), (das/ ein) Begehren/ Verlangen von. (der/ ein) Wunsch von

Kommentar: (Qere: AUT = A~WT = "SCHÖPFER+/- schöpfer~ISCH aufgespannte ER~Schein-UNG") "Buchstabe/(symb.) Zeichen", nif. "zustimmen/einverstanden sein"(= N~AUT)

Tipp: תוא = Zeichen, Buchstabe";

תוא = "SCHÖPFER+/- schöpfer~ISCH aufgespannte ER<Schein-UNG";

"תוא ןיא", d.h. "EIN = nicht existierender... AUT = Buchstabe/Zeichen" ist "EIN energetischer Charakter" = "EIN schöpferisches UR-EL<E-MeNT"!
Es gibt "22+5 תוא" die "27 spezielle Schöpfungs-EN-ER-G-IH<N DaR-stellen"...
die sich "AL<S 27 Wirkungskräfte äußern", die zu "W-EL<T-Raum>W<ER-DeN"!
Jede "von Dir Geist HIER&JETZT IN Dir SELBST<Ge-MaCH-TE WaHR-nehmung", besteht aus einer "speziellen KOM-BI<Nation" dieser "27 geheimnisvollen תוא"!

Beachte, dass ein "von Dir Geist<ausgedachtes sichtbar geWORTenes Zeichen"...
"keins dieser תוא" sondern "EIN A<UT"(d.h. "NUR eine aufgespannte Erscheinung") I<ST!

שפנ-תוא = "Begierde" (Qere: "Be-GI<ER~DE" / "BE-GIER-DE") (siehe הוא!)
Totalwert 407
Äußerer Wert 407
Athbaschwert 481
Verborgener Wert 122 123 132
Voller Wert 529 530 539
Pyramidenwert 415
אזכור 1-7-20-6-200
Nomen: Andeutung, Beziehung, Bezugsnahme, Erinnerung, Erwähnung, Gedenkfeier, Hinweis

Tipp: רוכזא = "Erwähnung", "Bezugsname auf" (Akk.) (רוכזיא)
Totalwert 234
Äußerer Wert 234
Athbaschwert 583
Verborgener Wert 566 567 576
Voller Wert 800 801 810
Pyramidenwert 305
אינדיקציה 1-10-50-4-10-100-90-10-5
Nomen: Hinweis, Indikation, Markierung, Zeichen
Totalwert 280
Äußerer Wert 280
Athbaschwert 728
Verborgener Wert 709 713 715 718 719 721 724 725 727 730 731 736
Voller Wert 989 993 995 998 999 1001 1004 1005 1007 1010 1011 1016
Pyramidenwert 1208
אינדקס 1-10-50-4-100-60
Nomen: Hinweis, Index, Quellenverzeichnis
Totalwert 225
Äußerer Wert 225
Athbaschwert 561
Verborgener Wert 734 740
Voller Wert 959 965
Pyramidenwert 528
אסמכתא 1-60-40-20-400-1
Nomen: Beweis, Beziehung, Dokument, Erwähnung, Hinweis, Quelle, Unterlage

Tipp: אתכמסא = "UN~TeR-Lage", "Dokument", "Quelle"
Totalwert 522
Äußerer Wert 522
Athbaschwert 849
Verborgener Wert 394
Voller Wert 916
Pyramidenwert 1327
אסמכתה 1-60-40-20-400-5
Nomen: Beweis, Beziehung, Erwähnung, Hinweis
Totalwert 526
Äußerer Wert 526
Athbaschwert 539
Verborgener Wert 285 289 294
Voller Wert 811 815 820
Pyramidenwert 1331
דוגמא 4-6-3-40-1
Nomen: Beförderer, Beispiel, Billardstock, Bitte, Blei, Bleistiftmine, Druck, Fall, Form, Führung, Hinweis, Kluft, Lehre, Lektion, Lot, Modell, Muster, Paradigma, Probe, Probeentnahme, Veranschaulichung, Zeichen
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 790
Verborgener Wert 656 657 666
Voller Wert 710 711 720
Pyramidenwert 134
דוגמה 4-6-3-40-5
Nomen: Anwendungsbeispiel, Beförderer, Beispiel, Billardstock, Bitte, Blei, Bleistiftmine, Dogma, Druck, Fall, Form, Führung, Hinweis, Kluft, Lehre, Lektion, Lot, Modell, Muster, Paradigma, Probe, Probeentnahme, Veranschaulichung, Zeichen

Tipp: המגוד = "Dogma"(= "verbindlicher, anerkennend zu befolgender Glaubenssatz" nicht nur "AL<le~R Religionen", sondern auch für die dogmatischste "AL<le~R fanatisch-Rechthaber-ISCHeN Glaubensgemeinschaften"...
und das ist die völlig gottlose = geistlose "offizielle materialistisch orienTIERte Naturwissenschaft"!)

(griech: "δογμα" = "Verordnung, Beschluß, philosophischer Grundsatz")

MANN kann leichter "wild lebende Affen" aus dem Dschungel herausholen...
als den dogmatischen "Menschen-Affen-Glauben" aus einem MENSCHEN-Geist!

SI-EHE auch: אמגעד!
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 480
Verborgener Wert 547 548 551 552 556 557 561 566
Voller Wert 605 606 609 610 614 615 619 624
Pyramidenwert 138
דקירה 4-100-10-200-5
Nomen: Andeutung, Anspielung, Erstarrung, Führhand, Hinweis, Injektion, Lähmung, Penis, Riss, Schlag, Schnitt, Stachel, Stechen, Stich
Verb(en), Adjektiv(e): erdolchen, niederstechen, piken, zerstechen

Tipp: הריקד = "Stich" (Qere: "ST-ich")
Totalwert 319
Äußerer Wert 319
Athbaschwert 237
Verborgener Wert 831 835 837 840 841 846
Voller Wert 1150 1154 1156 1159 1160 1165
Pyramidenwert 855
המלצה 5-40-30-90-5
Nomen: Beziehung, Empfehlung, Erwähnung, Hinweis, Rat, Zeugnis

Tipp: הצלמה = "Empfehlung"
Totalwert 170
Äußerer Wert 170
Athbaschwert 215
Verborgener Wert 100 104 108 109 113 118
Voller Wert 270 274 278 279 283 288
Pyramidenwert 460
הסמכה 5-60-40-20-5
Nomen: Amtseinsetzung, Autorisierung, Befugnis, Belagerung, Beurkundung, Bevollmächtigung, Beweis, Beziehung, Deponierung, Dickmacher, Eignung, Ermächtigung, Ernennung, Erwähnung, Festlegung, Graduierung, Herberge, Hinweis, Investition, Kapitalanlage, Näherbringen, Ordination, Promotion, Qualifikation, Quartier, Schlafstätte, Unterkunft, Zertifizierung

Zusätzliche Übersetzung: Verleihung e-s akademisehen Ranges

Tipp: הכמסה = "Näherbringen"; "Verleihung eines akademischen Ranges" (siehe ךמס!)
Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 228
Verborgener Wert 170 174 178 179 183 188
Voller Wert 300 304 308 309 313 318
Pyramidenwert 430
הסתמכות 5-60-400-40-20-6-400
Nomen: Abhängigkeit, Berufung, Beziehung, Erwähnung, Hinweis, Stütze, Stützung, Verlass, Vertrauen, Zutrauen

Zusätzliche Übersetzung: Berufung, Stützung (auf)

Tipp: תוכמתסה = "Berufung", "Stützen" (siehe ךמס!)
Totalwert 931
Äußerer Wert 931
Athbaschwert 220
Verborgener Wert 187 188 191 192 196 197 201 206
Voller Wert 1118 1119 1122 1123 1127 1128 1132 1137
Pyramidenwert 3027
הערה 5-70-200-5
Nomen: Anmerkung, Aufsicht, Bemerkung, Beobachtung, Beziehung, Erwähnung, Glanz, Hinweis, Kommentar, Lackfarbe, Musiknote, Musikton, Notiz, Vermerk, Worterklärung
Verb(en), Adjektiv(e): aufwachen, erkennen, erwachen, kommentarlos

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es/ man) deckte auf. (er/ es/ man) entblößte/ entblößt. (er/ es/ man) gab preis/ dahin. (er/ es) goß aus

Kommentar: Bemerkung/Anmerkung

Tipp: הרעה = "Anmerkung", "Bemerkung"
Totalwert 280
Äußerer Wert 280
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 372 376 380 381 385 390
Voller Wert 652 656 660 661 665 670
Pyramidenwert 635
הפניה 5-80-50-10-5
Nomen: Abfahrt, Absicht, Abzweigung, Beziehung, Bezug, Bezugnahme, Bezugsgröße, Bezugspunkt, Erwähnung, Führung, Hinweis, Leitung, Nachschlagewerk, Referenz, Referenznummer, Richtung, Überweisung, Verweis, Verwendungsnachweis, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): referenzieren, referenziert

Tipp: הינפה = "Überweisung"; הינפ-ה = "die Wendung", "der Antrag" (siehe הינפ!)
Totalwert 150
Äußerer Wert 150
Athbaschwert 235
Verborgener Wert 67 71 73 75 76 77 80 81 82 85 86 91
Voller Wert 217 221 223 225 226 227 230 231 232 235 236 241
Pyramidenwert 520
הצעה 5-90-70-5
Nomen: Anerbieten, Angebot, Anregung, Ansinnen, Eingebung, Empfehlung, Feststellung, Heiratsantrag, Hinweis, Lehrsatz, Offerte, Opfergabe, Preisangebot, Proposition, Rat, Suggestion, Untergebung, Verbesserungsvorschlag, Vorschlag, Wink

Tipp: העצה = "Vorschlag", "Angebot"
Totalwert 170
Äußerer Wert 170
Athbaschwert 192
Verborgener Wert 76 80 84 85 89 94
Voller Wert 246 250 254 255 259 264
Pyramidenwert 435
השאה 5-300-1-5
Nomen: Absetzung, Erhöhung, Gehaltserhöhung, Heben, Hetze, Hinweis, Prophezeiung, Stemmen, Suggestion, Überredung, Übertragung, Umstellung, Verführung, Verlockung, Vertauschung, Vorhersage, Vorschlag, Wink
Verb(en), Adjektiv(e): verheiraten

Tipp: האשה = "Suggestion"; "Übertragung"
Totalwert 311
Äußerer Wert 311
Athbaschwert 582
Verborgener Wert 172 176 180 181 185 190
Voller Wert 483 487 491 492 496 501
Pyramidenwert 927
השלכה 5-300-30-20-5
Nomen: Abguss, Auskragung, Ausladung, Auswirkung, Besetzung, Bezichtigung, Echo, Entwurf, Gussstück, Gusswaren, Herausgabeklage, Hinweis, Implikation, Projektio, Projektion, Projektionsfläche, Räumungsklage, Rückschlag, Schleuder, Unterschiebung, Unterton, Verschicken, Verschwendung, Vorsprung, Wurf, Wurfschleuder
Verb(en), Adjektiv(e): abgeworfen, fortgeworfen, scheu, schüchtern, verschwenden, weggeworfen, wegwerfen, werfen, zurückhaltend

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) wurde geworfen/ hingeworfen/ anvertraut/ umgestürzt/ verwüstet

Tipp: הכלשה = "Wurf"; "Projektion"; "Auswirkung" (siehe ךלש!)
Totalwert 360
Äußerer Wert 360
Athbaschwert 232
Verborgener Wert 186 190 194 195 199 204
Voller Wert 546 550 554 555 559 564
Pyramidenwert 1360
התוויה 5-400-6-6-10-5
Nomen: Beschildern, Hinweis, Indikation, Kartenaufzeichnung, Kennzeichen, Markierung, Zeichen, Zeichnung
Verb(en), Adjektiv(e): festsetzen, hinlegen, hinlegend, niederlegend
Totalwert 432
Äußerer Wert 432
Athbaschwert 381
Verborgener Wert 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 48 49 50 52 53 54 57 58 59 62 63 68
Voller Wert 456 457 458 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 479 480 481 482 484 485 486 489 490 491 494 495 500
Pyramidenwert 2097
התייחסות 5-400-10-10-8-60-6-400
Nomen: Behandlung, Benehmen, Betragen, Beziehung, Einstellung, Erwähnung, Haltung, Hinweis, Nähe, Referenzierung, Standpunkt, Verhältnis
Totalwert 899
Äußerer Wert 899
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 475 476 479 480 481 482 484 485 486 487 488 489 490 491 492 494 495 496 497 500 501 506
Voller Wert 1374 1375 1378 1379 1380 1381 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1393 1394 1395 1396 1399 1400 1405
Pyramidenwert 3574
חיווי 8-10-6-6-10
Nomen: Anweisung, Hinweis, Indikation, Markierung, Zeichen
Totalwert 40
Äußerer Wert 40
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 420 421 422 426 427 428 430 431 432 433 434 436 437 440 442 443 446 452
Voller Wert 460 461 462 466 467 468 470 471 472 473 474 476 477 480 482 483 486 492
Pyramidenwert 120
ייחוס 10-10-8-6-60
Nomen: Abstammung, Abstammungslehre, Abstammungsnachweis, Beziehung, Dynastie, Eigenschaft, Entwurzeln, Erwähnung, Extraktion, Familienbaum, Genealogie, Gewalt, Herausziehen, Hinweis, Stammbaum, Überlegenheit, Umlegung, Verbindung, Verwandter, Vorherrschaft, Zurückführen, Zuschreiben
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 228
Verborgener Wert 462 463 468 469 472 474 475 478 484
Voller Wert 556 557 562 563 566 568 569 572 578
Pyramidenwert 186
מדד 40-4-4
Nomen: Hinweis, Index, Kennzahl, Maß, Maßeinheit, Maßsystem, Messlatte, Meßziffer, Mittel, Quellenverzeichnis, Schlüsselzahl, Stichwortverzeichnis, Takt, Vorbeigehen, Werfen
Verb(en), Adjektiv(e): abmessen, anprobieren, ausmessen, bemessen, erschüttern, indizieren, Maß nehmen, messen, messtechnisch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) maß (aus). Von/ (aus/...) (d~/ ein~) Geliebte~/ Freund/ Verwandte~/ Oheim/ Vetter/ Uebe (von)

Kommentar: messen, Index/Schlüsselzahl/Meßziffer

Tipp: דדמ = "Index/Schlüsselzahl/Meßziffer"; "M~esse~N"; ד~דמ = "UNI+/- Form~Öffnung"(siehe דמ!);

AL<le~S was "ich" zu "m-esse-n"(= "geSTalt-geW-ORTene seiEnde Existenz") vermag, befindet sich doch "IN Wirk-LICHT+/- K~EIT" immer an "AIN< und DeM-s-el-ben" "un-endLICHTen Punkt לא", weil "le<TzT-eN Endes" ALLES von "MIR+/- WA~HR-genommene" immer nur die "IN+/- FORM-ation" meines eigenen Bewusstseins darstellt!
Totalwert 48
Äußerer Wert 48
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 900
Voller Wert 948
Pyramidenwert 132
מודד 40-6-4-4
Nomen: Baugutachter, Geodät, Geometer, Hinweis, Index, Landvermesser, Landvermesserin, Meßinstrument, Messapparat, Messinstrument, Meter, Quellenverzeichnis, Vermesser, Zähler

Kommentar: "Meßinstument/Vermesser/Index" (Qere: "IN+/- D~ex")

Tipp: דדומ = "Messinstrument"; "Vermesser"; "Index"
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 290
Verborgener Wert 906 907 916
Voller Wert 960 961 970
Pyramidenwert 190
מופת 40-6-80-400
Nomen: Apotheose, Ausbund, Beispiel, Beweis, Darstellung, Druck, Exemplar, Form, Hinweis, Idealismus, Idealvorstellung, Kern, Mirakel, Modell, Muster, Paradigma, Schaustück, Schild, Staunen, Symbol, Text, Tugendbold, Verherrlichung, Verkörperung, Verwunderung, Vorbild, Vorlage, Wahrzeichen, Wink, Wunder, Zeichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Zeichen/ Wunder/ Wunderzeichen/ Vorzeichen

Kommentar: "Vor-B-ILD", "B-EI-Spiel", "MU-STeR/Wunder"

Tipp: תפומ = "B-AI<Spiel"; "V-OR>B-ILD", "MU>STeR"; "WA~HR-Zeichen, W~unde~R"; תפומ = (ein) "gestaltgeWORTener aufgespannter Brocken" (siehe ףומ und תפ!); ת~פומ = "von UP/86/םיהלא+/- ER<Schein-UNG";
Totalwert 526
Äußerer Wert 526
Athbaschwert 97
Verborgener Wert 57 58 67
Voller Wert 583 584 593
Pyramidenwert 738
מעריך 40-70-200-10-20
Nomen: Berater, Einschätzer, Exponent, Geodät, Gutachter, Hinweis, Index, Quellenverzeichnis, Rechentabelle, Rechner, Schätzer, Taxator, Verfechter

Zusätzliche Übersetzung: Taxator, Schätzer, Exponent Math.

Tipp: ךירעמ = "Taxator", "Schätzer"; "Exponent" Math.
Totalwert 820
Äußerer Wert 340
Athbaschwert 90
Verborgener Wert 494 500
Voller Wert 834 840
Pyramidenwert 1120
מפתח 40-80-400-8
Nomen: Ausschnitt, Blende, Blendenöffnung, Chance, Entwickler, Eröffnung, Graveur, Hinweis, Index, Klang, Lösung, Notenschlüssel, Öffner, Öffnung, Quellenverzeichnis, Sachregister, Sachverzeichnis, Schlüssel, Schnitzer, Taste, Ton, Tonart
Verb(en), Adjektiv(e): eintasten, entwickelt, geöffnet, tastengesteuert

Zusätzliche Übersetzung: Schlüssel, Index, Sachverzeichnis, Sachregister; Ausschnitt (Kleid), Blendenöffnung Fot.; Entwickler, heimkehrender Krieger (bibl.); entwickelt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (weg) von/ (aus/...) (d~/ ein~) Offnung/ Türöffnung/ Tür/ Pforte/ Eröffnung/ Darlegung/ Erklärung/ Tor/ Eingang (von), (die/ eine) Öffnung (von), (der/ ein) Schlüssel (von), öffnend, (der/ ein) öffnend(e(r)). eingrabend, ziseliserend. lösend, sich öffnend, blühend, furchend

Kommentar: (Qere: M~PTCH / MP~TCH ) "Index/Sachverzeichnis/Sachregister", "Ausschnitt" (Kleid), "Blendenöffnung" (Fot.), "Entwickler", "HeIM-kehrender Krieger" (bibl.)

Tipp: חתפמ = "Schlüssel = TÜR-Öffner"; "IN+/- D~ex"; "S-ACH+/- Verzeichnis", "S-ACH+/- Register"; "BL+/- END~eN-Öffnung/Auschnitt/Öffnung" (חתפימ); "Entwickler HeIM+/- kehrender Krieger"; "ENT-wickelt" (Adj.); "ziseliert" (Adj.) (חתופמ);

Die 86/86, d.h. das Symbol "Elohim-UP/UP" aus GeN.1:1 I<ST
der "TÜR-Öffner, Schlüssel<und Ausgangspunkt", von dem MANN "DeN WEG, die Wahrheit und das ewige LeBeN" mitgeteilt bekommt!

Beachte: 86 I<ST der Wert der Symbole "םיהלא=UP= 86" U<ND "UP = 86"!
Darum ist der "υδος = WEG" aus Joh.14:6 auch "odos=UDO<S Weg"...
"υδος" (= 70 +4 +70 +200) = 344 = "4 x 86" = 344 = דלי-ש = "LOGOS<Kind"! SI-EHE auch: חתפ!

Totalwert 528
Äußerer Wert 528
Athbaschwert 77
Verborgener Wert 451
Voller Wert 979
Pyramidenwert 1208
משמע 40-300-40-70
Nomen: Absicht, Audienz, Bedeutung, Bezeichnung, das Gehörte, Disziplin, Empfinden, Folgsamkeit, Gefühl, Gehör, Gehorsam, Gehorsamkeit, Gehörtes, Gerücht, Hinweis, Hören, Implikation, Publikum, Sinn, Unterton, Zuhören, Zuschauer
Verb(en), Adjektiv(e): disziplinieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mischma. vom Hören. von/ (vor/...) zu hören/ gehorchen/ verstehen. von zuzuhören, (das/ ein) Hören/ Gehörte(s)/ Hörensagen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Kunde/ Nachricht/ Ruhm/ Ruf/ Laut/ Klang/ Gerücht (von)

Kommentar: HÖREN, Bedeutung/Sinn, disziplinieren

Tipp: עמשמ = "HÖREN+/- das Gehörte"; "Gehorsam" (עמשימ); "Bedeutung", "SIN~N"; pi. "disziplinieren"
Totalwert 450
Äußerer Wert 450
Athbaschwert 29
Verborgener Wert 200
Voller Wert 650
Pyramidenwert 1210
משמעות 40-300-40-70-6-400
Nomen: Absicht, Bauen, Bedeutsamkeit, Bedeutung, Bezeichnung, Brutalität, Einfuhr, Empfinden, Fruchtbarkeit, Gebäude, Gefühl, Gehör, Gewalt, Hinweis, Implikation, Import, Konnotation, Konstruktion, Kraft, Nebenbedeutung, Schwangerschaft, Sinn, Sinnlosigkeit, Unterton, Wichtigkeit, Wucht, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): behaupten

Tipp: תועמשמ = "Bedeutung", "SIN~N"
Totalwert 856
Äußerer Wert 856
Athbaschwert 110
Verborgener Wert 212 213 222
Voller Wert 1068 1069 1078
Pyramidenwert 2522
סיבוך 60-10-2-6-20
Nomen: Hinweis, Implikation, Komplikation, Kompliziertheit, Komplizierung, Schwierigkeit, Unterton, Verlegenheit, Verwicklung, Verwirrung
Totalwert 578
Äußerer Wert 98
Athbaschwert 458
Verborgener Wert 548 549 554 555 558 564
Voller Wert 646 647 652 653 656 662
Pyramidenwert 378
סיגנל 60-10-3-50-30
Nomen: Buchstabe, Hinweis, Zeichen
Totalwert 153
Äußerer Wert 153
Athbaschwert 277
Verborgener Wert 222 228
Voller Wert 375 381
Pyramidenwert 479
סימון 60-10-40-6-50
Nomen: Abstimmung, Anmerkung, Bezeichnung, Hinweis, Indikation, Kennzeichen, Korrektor, Markierung, Notation, Notierung, Richtung, Sichtzeichen, Skizze, Textmarker, Zeichen, Zeichnung
Totalwert 816
Äußerer Wert 166
Athbaschwert 147
Verborgener Wert 154 155 160 161 164 170
Voller Wert 320 321 326 327 330 336
Pyramidenwert 522
סימן 60-10-40-50
Nomen: Abdruck, Anhaltspunkt, Anmerkung, Anzeichen, Buchstabe, Eichstrich, Eindruck, Emblem, Ergebnis, Erscheinung, Fingerzeig, Hinweis, Hinweisschild, Index, Indikation, Indikator, Kennzeichen, Mark, Marke, Markierung, Münze, Musiknote, Musikton, Notiz, Omen, Ortsschild, Punktzahl, Quellenverzeichnis, Schild, Seehund, Siegel, Signal, Souvenir, Spur, Spuren, Stempel, Sternzeichen, Symptom, Überlebender, Vorzeichen, Wappenbild, Wink, Zeichen, Zeichnung
Verb(en), Adjektiv(e): anzeichnen, kennzeichnen, markieren, unterzeichnen

Tipp: ןמיס = "Zeichen";

ןמס = (eine) "raumzeitlich gestaltgewordene Existenz"; ןמס = "Zeichen"; "anzeichenen/bezeichen"; SI-EHE auch: םס und ןמ!
Totalwert 810
Äußerer Wert 160
Athbaschwert 67
Verborgener Wert 148 154
Voller Wert 308 314
Pyramidenwert 400
סמל 60-40-30
Nomen: Abzeichen, Ausweis, Begriffszeichen, Bild, Bildnis, Darstellung, Emblem, Fahne, Feldwebel, Figur, Firmenzeichen, Flagge, Form, Gefallen, Gestalt, Götterbild, Hauptfeldwebel, Hinweis, Hoheitszeichen, Kennzeichen, Kürzel, Logo, Polizeisergeant, Schild, Schriftzug, Schutzzeichen, Sergeant, Sinnbild, Skulptur, Stadtwappen, Standbild, Symbol, Sympathie, Unteroffizier, Verkörperung, Wachtmeister, Wappen, Wappenbild, Wappenzeichen, Wellenberg, Wellenkamm, Wink, Wohlwollen, Zahl, Zeichen, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): symbolisieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Götze (von), (das/ ein) Götzenbild/ Bild (von)

Kommentar: Symbol/"SINN-B-ILD", "AB-Zeichen"/Wappen, symbolisieren, Feldwebel

Tipp: למס = "Symbol" = "SINN-B-ILD"

למס = "(ס)raumzeitlich (למ)GeGeN<über U-ND beschnitten"(siehe למ!) und bedeutet "AB<Zeichen, Götze, Götzenbild, Wappen"

םס = "Medikament"(= lat. wörtlich) "Heilen durch geistreiches Denken"(siehe םס!)

WIR Geist kennen "AL<le Bedeutungs-Facetten" jedes "göttlichen WORTES"...
und "S>EHE-N IM-ME(E)R" dessen Symbolik... auch in jedem Moment!

Können das auch die von UNS bewusst "HIER&JETZT<ausgedachten" "Schriftgelehrten und gläubigen Menschen" von s-ich behaupten, die zwar "von Gott sprechen", aber dennoch "die UPsolute EINHEIT von AL<le-M"
verleugnen... und damit auch ihren eigenen "geistigen K-ER<N"?

Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 38
Verborgener Wert 132
Voller Wert 262
Pyramidenwert 290
עדות 70-4-6-400
Nomen: Anklage, Aufzeichnung, Augenzeuge, Beweis, Beweisaufnahme, Beweisführung, Beweislage, Beweismaterial, Beweissicherung, Beweisstück, Bezeugung, Bitte, Gebot, Hinweis, Index, Quellenverzeichnis, Rekord, Schallplatte, Schild, Wink, Zeichen, Zeuge, Zeugenaussage, Zeuginnen, Zeugnis

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Bestimmung/ Verordnung/ Ordnung/ Verfügung (von), (die) Bestimmungen/ Verordnungen/ Ordnungen/ Verfügungen (von), (das/ ein) Zeugnis (von), (die) Zeugnisse (von)

Tipp: תודע = "Zeugenaussage"; "Zeugnis"
Totalwert 480
Äußerer Wert 480
Athbaschwert 188
Verborgener Wert 502 503 512
Voller Wert 982 983 992
Pyramidenwert 704
עיון 70-10-6-50
Nomen: Betrachten, Beziehung, Durchblättern, Erwähnung, Hinweis, Lesen, Nachdenken, Nachschlagen, Reflexion, Rücksichtnahme, Sinnen, Spekulieren, Studium

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ijon

Kommentar: Betrachtung/Studium/Lesen/Nachschlagen/Reflexion/Nachdenken

Tipp: ןויע = "Betrachten"; "Studium"; "Lesen"; "Nachschlagen", "Re-flexion", "Nachdenken"; ןו~יע = (ein) "Trümmerhaufen (von) aufgespannten Existenzen"
Totalwert 786
Äußerer Wert 136
Athbaschwert 136
Verborgener Wert 126 127 132 133 136 142
Voller Wert 262 263 268 269 272 278
Pyramidenwert 372
עצה 70-90-5
Nomen: Alge, Anraten, Ausbau, Avis, Baumbestand, Beratung, Dorn, Einvernehmen, Ende, Entschluss, Heckbalken, Herz, Hinweis, Holz, Holzstoff, Kern, Kreuzbein, Pointer, Rat, Ratschlag, Ratschluss, Rechtsanwalt, Rückgrat, Rückschein, Schärfe, Steißbein, Steissbein, Stock, Tip, Trinkgeld, Verschalung, Zeiger, Zentrum, Zimmer, Zutun
Verb(en), Adjektiv(e): einrahmen, in Holz verwandeln, zukneifen

Zusätzliche Übersetzung: holziger Teil der Pflanzen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Kreuzbein, (der/ ein) Fettschwanz/ Rat/ Ratschlag/ Plan/ Beschluß/ Anschlag. (die/ eine) Beratung/ Ratsversammlung. (Sg): (die) Bäume, (coli Sg): ihre (Sg) Bäume, zwinkernd, verschließend, (der/ ein) verschließend(e(r))

Kommentar: Rat/Ratschlag, Steißbein, Baumbestand, Holzstoff/holziger Teil der Pflanzen, pi. einrahmen/in Holz verwandeln (= lat. "materio")

Tipp: הצע = "Kreuzbein, Rat, Ratschlag"; הצע bedeutet aber auch "in Holz verwandeln" (= materio) und "Holzstoff"(ץע) = materia = "Mutterstoff"; ה~צע = "ihr (fem.) BA-UM" (siehe ץע!);

Ihr eigener "göttlicher Geist", AL<S einzig "SIN<N>voller
Ratgeber", wird von "der Masse der Menschen" völlig ignoriert,
man vertraut lieber auf das dumme Geschwätz "anderer Menschen",
vor allem wenn sie als "wissende Autoritäten" und "Persönlichkeit" in Erscheinung treten, denn sie gelten für jeden "normalen Menschen" ja als "VIP", d.h. als eine "Very Important (impotente?) Person"... und das SIN<D sie auch alle, denn sie führen jedem "AUPmerksamen MENSCHEN" klar vor AuGeN, wie man es nicht machen sollte!

ה~צע = (die) "AuGeN~Blick-L-ICH~He Geburt (EIN~ER) WA~HR-nehmung";
Totalwert 165
Äußerer Wert 165
Athbaschwert 102
Verborgener Wert 75 79 84
Voller Wert 240 244 249
Pyramidenwert 395
ציון 90-10-6-50
Nomen: Anmerkung, Anzeige, Bemerkung, Benoten, Besoldung, Besoldungsgruppe, Betonung, Bezeichnung, Definition, Denkmal, Einstufen, Grabmal, Güteklasse, Hervorhebung, Hinweis, Index, Indikation, Indikator, Jerusalem, Kennzeichen, Land Israel, Marke, Markierung, Monument, Musiknote, Musikton, Niveau, Notation, Note, Notierung, Notiz, Partitur, Pfeiler, Punktestand, Punktzahl, Quellenverzeichnis, Säule, Spezifizierung, Spielergebnis, Spielstand, Ständer, Steinmal, Stufe, Symbolisierung, Trockenlandschaft, Verzeichnis, wasserlose Gegend, Wegweiser, Zeichen, Zeichnung, Zensieren, Zensur, Zion
Verb(en), Adjektiv(e): abstufen, aufzeigen, benoten, gradieren, hinweisen, tiefgestellt

Zusätzliche Übersetzung: Bezeichnung, (Schule) Zensur; Zion, Jerusalem, Land Israel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Zion, (nach Zion), (das) Zion (von), (das/ ein) Zeichen/ Denkmal/ Grabmal. (der/ ein) Wegweiser/ Grabstein. (der/ ein) dürre(r) Ort. (die/ eine) trockene Gegend, (die/ eine) Einöde/ Wüste

Kommentar: "BE-Zeichnung", Zensur (in der Schule)

Tipp: "ZION" = ןויצ = ist die alte Bezeichnung für "Israel/Jerusalem", es bedeutet aber auch "BE<Zeichnung" (-> ןיצ = "aus-zeichnen, bezeichnen" = (die) "Geburt (einer) intellektuellen Existenz"!);

Die Meister nennen die "R>eine Licht-Energie" des reinen Geistes "Zi'on"! Folglich sind Geister, die sich der "M>ACHT" ihres eigenen "R>EINEN GEISTES" bewußt sind und mit "Zi'on"(= "die Geburt Gottes I<ST die augenblickliche Existenz") arbeiten, das "wahre Volk Zion"! Das hat nichts mit der jüdischen Religion eines "Iwri"(so nenne sich die Juden selbst) zu tun, sehr wohl aber mit der "Schöpfermacht" meiner "göttlichen W-Orte", denn "IM Anfang ist das WORT<und alles was geworden ist, ist Wort..."!!!

ןוי~צ = (die) "Geburt (einer) intellektuell~ aufgespannten Existenz"; "GR~AB>M-AL";
Totalwert 806
Äußerer Wert 156
Athbaschwert 134
Verborgener Wert 80 81 86 87 90 96
Voller Wert 236 237 242 243 246 252
Pyramidenwert 452
ציטוט 90-10-9-6-9
Nomen: Auszeichnung, Beziehung, Entgegenhaltung, Erwähnung, Hinweis, Kostenvoranschlag, Preisangabe, Zitat, Zitierung
Totalwert 124
Äußerer Wert 124
Athbaschwert 225
Verborgener Wert 824 825 830 831 834 840
Voller Wert 948 949 954 955 958 964
Pyramidenwert 538
ציטטה 90-10-9-9-5
Nomen: Auszeichnung, Beziehung, Erwähnung, Hinweis, Kostenvoranschlag, Kursnotierung, Mengennotierung, Notierung, Preisangabe, Quotation, Quotierung, Zitat

Tipp: הטטיצ = "Zitat" (Qere: "ZI<TAT") (siehe auch: האבומ!)
Totalwert 123
Äußerer Wert 123
Athbaschwert 235
Verborgener Wert 819 823 825 828 829 834
Voller Wert 942 946 948 951 952 957
Pyramidenwert 540
רימוז 200-10-40-6-7
Nomen: Andeutung, Hinweis, Wink
Totalwert 263
Äußerer Wert 263
Athbaschwert 203
Verborgener Wert 420 421 426 427 430 436
Voller Wert 683 684 689 690 693 699
Pyramidenwert 1179
רמוז 200-40-6-7
Nomen: Andeutung, Hinweis, Wink
Verb(en), Adjektiv(e): angedeutet

Tipp: זומר = "Hinweis", "Wink", "Andeutung" (זומיר); "angedeutet" (Adj.)
Totalwert 253
Äußerer Wert 253
Athbaschwert 163
Verborgener Wert 416 417 426
Voller Wert 669 670 679
Pyramidenwert 939
רמז 200-40-7
Nomen: Allegorie, Andeutung, Anhalt, Anhaltspunkt, Anspielung, Atem, Atemzug, Beförderer, Beispiel, Bewegung, Billardstock, Blei, Bleistiftmine, Buchstabe, Druckwelle, Fingerzeig, Führung, Gebärde, Geste, Hinweis, Implikation, Indikation, Indiz, Kluft, Lot, Lüftchen, Luftstrom, Merkhilfe, Oberton, Pointer, Rat, Schild, Signal, Sinnbild, Stock, Sturm, Unterton, Warnung, Wind, Wink, Witterung, Zeichen, Zeiger
Verb(en), Adjektiv(e): andeuten, einen Wink geben, hinweisen

Tipp: זמר = "Andeutung", "Hinweis", "Wink"; kal. "andeuten", "hinweisen"; "einen Wink geben"
Totalwert 247
Äußerer Wert 247
Athbaschwert 83
Verborgener Wert 410
Voller Wert 657
Pyramidenwert 687
רמיזה 200-40-10-7-5
Nomen: Andeutung, Anspielung, Anspielungsart, Augenzwinkern, Blinker, Blinzeln, Erinnerung, Erwähnung, Gesichtsausdruck, Gestikulation, Hinweis, Unterstellung, Wink, Zweideutigkeit, Zwinkern
Verb(en), Adjektiv(e): winken

Tipp: הזימר = "Andeuten"
Totalwert 262
Äußerer Wert 262
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 415 419 421 424 425 430
Voller Wert 677 681 683 686 687 692
Pyramidenwert 1209
שלט 300-30-9
Nomen: Aushängeschild, Bezeichnungsschild, Bogenkasten, Fabrikschild, Fernbedienung, Firmenschild, Hinweis, Köcher, Namenstafel, Schild, Sultan, Wink, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): beherrschen, beschildern, herrschen, schalten, Schilder anmachen, Schilder aufstellen, walten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) hatte/ hat Macht, (er/ es) übte aus Macht, (er/ es) herrschte/ verfügte/ überwältigte/ schaltete

Kommentar: (= SCHLTH = "logische Licht Spiegelung") Schild/Aushängeschild (Qere:: "SCH-ILD"), pi. beschildern/Schilder aufstellen/Schilder anmachen, herrschen/beherrschen

Tipp: טלש = (eine) "log~ISCH~E L-ICH<T Spiegelung"; טלש = "Schild" (Qere: "SCH-ILD" / "SCHI~LD"); "Aushängeschild"; pi. " bschildern", "Schilder aufstellen", "Schilder anbringen"; kal. "herr-SCHeN", "be-herr-SCHeN"; hit. טלתשה = "sICH zum Herrscher machen"; "sICH mit dem Schild schützen"; "überwinden"; hif. טילשה = "herr-SCHeN lassen", "ermächtigen", "Ge<W~alt geben";

קוחר-טלש = "Fernbedienung"
Totalwert 339
Äußerer Wert 339
Athbaschwert 72
Verborgener Wert 504
Voller Wert 843
Pyramidenwert 969
תו 400-6
Nomen: Abdruck, Anmerkung, Charakter, Etikette, Hinweis, Kennzeichen, Marke, Markierung, Musiknote, Musikton, Note, Notiz, Persönlichkeit, Schild, Tav, Wink, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): noch

Zusätzliche Übersetzung: Zeichen, Note; Tav (T, Th), 22. Buchstabe des hebr. Alphabets; noch; Name des 22. Zeichens

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Zeichen, (die/ eine) Unterschrift, (das/ ein) Zeichen der Unterschrift

Kommentar: (Qere: T~W = (jede) "ER~Scheinung (I~ST ETwas persönlich) Aufgespanntes"), "Note/Zeichen", "noch"(= Adverb/Umstandswort), (Name des 22. Zeichen "TaW")

Tipp: TV = ות bedeutet "Zeichen und Note" AB-ER auch "Kennzeichen, Charakter"(= "persönliche Note") und kleine eigenständige "Persön-Licht-keit"! (Lat. "per-sono" = "ER<schallen lassen, DuR-CH-tönen, widerhallen");

ות = "SEINE ER<Scheinung" (= (jede) "ER<Scheinung (I<ST ETwas persönlich) Aufgespanntes";"noch"(= Adverb/Umstandswort); Name des 22. Zeichen "TaW";

Beachte:
"Charakter"(= griech. "charaktér" = "Prägestempel/Prägung" = "IM<übertragenen SIN<NE" die "EI-GeN-Art" eines "םדא+/-~שנא"! SI-EHE auch יפא!)

Totalwert 406
Äußerer Wert 406
Athbaschwert 81
Verborgener Wert 12 13 22
Voller Wert 418 419 428
Pyramidenwert 806
45 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf