ביקור 2-10-100-6-200 Nomen Besuch, Einladung, Heimsuchung, Ruf, Telefonanruf Gematriewerte Totalwert: 318 Äußerer Wert: 318 Athbaschwert: 427 Verborgener Wert: 832 Voller Wert: 1150 Pyramidenwert: 562 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
נגף 50-3-80 (800) Nomen Anstoß, Gottesstrafe, Heimsuchung, Hindernis, Plage, Stoß, Stoss Verben geschlagen werden im Kampf, Niederlage erleiden, plagen, schlagen, schlagen eines Feindes, stoßen Zusätzliche Übersetzung stoßen, schlagen (Feind); Niederlage erleiden, geschlagen werden (im Kampf); Plage, Gottesstrafe, Anstoß Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu stoßen/ treffen/ schlagen/ plagen. (das/ ein) Stoßen/ Treffen/ Schlagen/ Plagen. (er/ es) stieß/ schlug/ traf/ plagte/ verletzte. (er/ es) wurde geschlagen/ überwunden. stoßend, (der/ ein) stoßend(e(r)). treffend, schlagend, plagend, schlagend, verletzend, geschlagen werdend, (der/ ein) Schlag/ Anstoß. (die/ eine) Strafe/ Plage Tipp נגף = "P-L~age, P~est, Anstoß, Gottes-Strafe"; "schlagen, (und ins eigen < הוה...) stoßen)", denn "ein unbewusster Gott" bestraft sich, "solange er NuR geistlos das Wissen anderer nachplappert", d.h. solange er "ohne WIR<K-LICHT eigene Meinung I<ST", "IM-ME(E)R<NuR selbst"! נגף bedeutet auch "WIR SIN<D Person(<eN)" und "WIR SIN<D F-Lüge>EL", denn גף bedeutet u.a. "Flügel und Person"... פ=ג bedeutet "Geist = HIER"...daraus WIR<D גפה = "Oberleder", d.h. Dein eigenes עור = "Leder, Haut, blind sein, B<L-Enden"!nif. נגף = "Niederlage erleiden", "geschlagen W<Erden" (im Kampf) Gematriewerte Totalwert: 853 Äußerer Wert: 133 Athbaschwert: 215 Verborgener Wert: 131 Voller Wert: 264 Pyramidenwert: 236 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
פורענות 80-6-200-70-50-6-400 Nomen Besuchsrecht, Drangsal, Geißel, Heimsuchung, Katastrophe, Missgeschick, Peitsche, Plage, Unglück, Visitation, Züchtigung Tipp פורענות = "Drangsal", "Unglück", "Katastrophe"WIR bewusster Geist wissen, dass jede "geistige Schlafmütze" in ihrer "unbewusst ausgedachten Traumwelt" genau das "zu sehen bekommt", was sie s-ich selbst "geistlos lug<ISCH zusammenreimt... U~ND ausdenkt"!Die "Blüte-Zeit" des "monströsen Material-ist-ISCHeN Fehl-Glaubens", der s-ich ZUR Zeit IM "Leser-Geist" dieser Zeilen "UP<spielt", I<ST die "Zeit der Drangsal", von der JCH UP IM neuen Testament bezeugte, dass es "nie zuvor" und auch "niemals nachher wieder" eine so schmerzlich quälende Zeit "GI<BT"! (BT = "polare ER<Scheinung"; אור בת = "Widerschein"; בת = "MäD-CHeN und TOCH-TeR "; TOCH = טוח = "eine ENT<Fernung festsetzen, REI-CH<Weite und Spiel-Raum"!) Gematriewerte Totalwert: 812 Äußerer Wert: 812 Athbaschwert: 186 Verborgener Wert: 469 Voller Wert: 1281 Pyramidenwert: 2438 37er-Totalwert: 3737 37er-Äußerer Wert: 3737 Ordinalwert: 101
פלישה 80-30-10-300-5 Nomen Angriff, Aufdrängen, Belästigung, Einbruch, Eindringen, Einfall, Eingriff, Einmarsch, feindlicher Einfall, Heimsuchung, Invasion, Plage, Razzia, Störung, Überfall, Verletzung, Voreiligkeit Tipp פלישה = "Invasion" (v. פלש) Gematriewerte Totalwert: 425 Äußerer Wert: 425 Athbaschwert: 158 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 545 Pyramidenwert: 1155 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
פקדה 80-100-4-5 Nomen Ahndung, Amt, Befehl, Besuch, Betrauung, Dienst, Heimsuchung, Musterung, Obhut, Posten Verben sie sucht heim, sie wird heimgesucht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Heimsuchung/ Musterung/ Zählung/ Aufgabe/ Verwaltung/ Aufsicht/ Obhut/ Wache/ Strafe/ Rechenschaft/ Sorge/ Bewachung. (das/ ein) Amt/ Schicksal/ Geschäft. (der/ ein) Wachposten, (das/ ein) anvertraute(s) Gut Tipp פקדה = "Zählung", "Musterung", "Nummerierung"; "Strafe", "Züchtigung", "Ahndung"; "Amt", "Bewahrung", "Beaufsichtigung" (d.h. "Gewahrsam/Gefängnis/Bestrafung"); "Heimsuchung" (siehe פקד!); "BE-fehl"; "Anwendung" (EDV) (פקודה) Gematriewerte Totalwert: 189 Äußerer Wert: 189 Athbaschwert: 200 Verborgener Wert: 522 Voller Wert: 711 Pyramidenwert: 633 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
פקוד 80-100-6-4 Nomen Befehlsempfänger, Heimsuchung, Kommando, Oberbefehl, Untergebener Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Pekod. (die/ eine) Strafe Tipp פקוד = "Kommando", "Oberbefehl" (פיקוד); "Vorschrift"; "Untergebene(r)" bsd. Mil.; "Pekod" (NP top. Jeremia 50:21) symbolischer Name für Babel, eig. "Züchtigung/Strafe/Ahndung" Gematriewerte Totalwert: 190 Äußerer Wert: 190 Athbaschwert: 190 Verborgener Wert: 537 Voller Wert: 727 Pyramidenwert: 636 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
פשיטה 80-300-10-9-5 Nomen Angriff, Ausflug, Beutezug, Einbruch, Eindringen, Einfall, feindlicher Einfall, Futtersuche, Haussuchung, Heimsuchung, Invasion, Luftangriff, Plage, Raubzug, Razzia, Stoßruppunternehmen, Streifzug, Überfall Zusätzliche Übersetzung feindlicher Einfall, Razzia, Streifzug, Stoßruppunternehmen Mil. Tipp פשיטה = "Angriff", "Überfall", "feindlicher Einfall" Mil.; "Razzia"; "Häutung" (v. פשט) Gematriewerte Totalwert: 404 Äußerer Wert: 404 Athbaschwert: 188 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 880 Pyramidenwert: 1653 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
שריצה 300-200-10-90-5 Nomen Fortpflanzung, Heimsuchung, Invasion, Plage, Reproduktion, Wiedergabe Tipp שריצה = "schwärmend", "wimmelnd", "sich vermehrend" (v. שרץ) Gematriewerte Totalwert: 605 Äußerer Wert: 605 Athbaschwert: 140 Verborgener Wert: 395 Voller Wert: 1000 Pyramidenwert: 2515 37er-Totalwert: 2738 37er-Äußerer Wert: 2738 Ordinalwert: 74