Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

33 Datensätze
אקט 1-100-9
Nomen: Akt, Gesetz, Handlung, Tat

Tipp: טק~א = "SCHÖPFER+/- affine Spiegelung" = "A<KT"(siehe תכ!)
Totalwert 110
Äußerer Wert 110
Athbaschwert 454
Verborgener Wert 596
Voller Wert 706
Pyramidenwert 212
אקציה 1-100-90-10-5
Nomen: Aktion, Handlung, Tat
Totalwert 206
Äußerer Wert 206
Athbaschwert 539
Verborgener Wert 215 219 221 224 225 230
Voller Wert 421 425 427 430 431 436
Pyramidenwert 700
ביתמסחר 2-10-400-40-60-8-200
Nomen: Buchhandlung, Geschäft, Handelshaus, Handlung, Laden
Totalwert 720
Äußerer Wert 720
Athbaschwert 422
Verborgener Wert 1218 1224
Voller Wert 1938 1944
Pyramidenwert 2630
הליך 5-30-10-20
Nomen: Benehmen, Brauch, Gang, Gangart, Gewohnheit, Handlung, Prozessverlauf, Prozeßvorgang, Schritt, Sitte, Verfahren, Verhalten, Vorgehen

Tipp: ך~ילה = "DEIN+/- WA~HR-genommenes Licht (deines eigenen) Intellekts"; ךילה = "Prozessverlauf"(siehe auch ךלה!)
Totalwert 545
Äußerer Wert 65
Athbaschwert 180
Verborgener Wert 129 133 135 138 139 144
Voller Wert 194 198 200 203 204 209
Pyramidenwert 150
זימה 7-10-40-5
Nomen: Arglist, Blutschande, Entwurf, Geilheit, Gleitmittel, Grobheit, Handlung, Inzest, Komplott, List, Lust, Lüsternheit, Orgie, Plan, Schmiermittel, System, Unzüchtigkeit, Wollust
Totalwert 62
Äußerer Wert 62
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 105 109 111 114 115 120
Voller Wert 167 171 173 176 177 182
Pyramidenwert 143
זמם 7-40-40
Nomen: Absicht, Anschlag, Arglist, böse Absicht, Entwurf, Gerät, Handlung, Intrige, Komplott, Konspiration, List, Maul, Maulkorb, Mündung, Plan, Ränke, Schnauze, System, Vorrichtung
Verb(en), Adjektiv(e): Böses planen, denken, ersinnen, planen, sinnen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) dachte/ erdachte/ plante. (er/ es) sann (aus), (er/ es) hatte vor. (er/ es) machte Anschlag. Anschlag machend, (der/ ein) Anschlag machend(e(r))

Kommentar: böse Absicht, sinnen/Böses planen, Maulkorb

Tipp: םמז = "AN<SCHL>AG", "PLA<N", aber auch "DeN>KeN", "PLA<N-eN", "S>INNEN";

םמז = "IHRE<Schand-T>A<T"(= המז)

Mein göttlicher Vorschlag: "Sorge Dich nicht um morgen und vertrau auf GOTT!"...
und nicht auf das "dumme Geschwätz anderer Menschen" und an "Geld", denn beides kann und wird Dich nicht in Dein "ÜBER-LeBen" bringen!

hif. םזה = "Lügen aufdecken", "widerlegen";
םהז bedeutet auch "Maulkorb"

Totalwert 647
Äußerer Wert 87
Athbaschwert 90
Verborgener Wert 140
Voller Wert 227
Pyramidenwert 141
חוק 8-6-100
Nomen: Akt, Anordnung, Darstellung, Erlassung, Gerechtigkeit, Gericht, Gesetz, Grundsatz, Handlung, Inkraftsetzung, Institut, Institution, Jura, Korrektur, Leitersprosse, Maßeinheit, Masseinheit, Mittel, Prinzip, Recht, Rechtsanwendung, Rechtsordnung, Rechtsprechung, Rechtsstaat, Rechtswissenschaft, Regel, Regelung, Satzung, Sitte, Spielregel, Sprosse, Sprosse einer Leiter, Statut, Takt, Tat, Urteil, Verordnung

Zusätzliche Übersetzung: Sprosse (Leiter); Gesetz

Kommentar: "Gesetzt/Satzung", "Sprosse einer Leiter"

Tipp: קוח = (göttliches) "GESETZ+/- kollektiv~aufgespannte Affinität"; "Gesetz/Satzung/Sproßenleiter";
Totalwert 114
Äußerer Wert 114
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 492 493 502
Voller Wert 606 607 616
Pyramidenwert 136
חלקה 8-30-100-5
Nomen: Abteilung, Anteil, Einteilung, Entwurf, Falte, Feldbesitz, Filmgelände, Filmstudio, Flechte, Fleck, Flicken, Glätte, glatte Stelle, Grundstück, Handlung, Komplott, Landkarte, Los, Mitgift, Parzelle, Reparatur, Schmeichelei, Skizze, Stück, Teil, Teilung, Verteilung, Zopf, Zuteilung
Verb(en), Adjektiv(e): kahle, nahtlos

Zusätzliche Übersetzung: Feldbesitz, Parzelle; kahle, glatte Stelle; Teilung, Einteilung, Verteilung (Almosen)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Glätte/ Schmeichelei. (das/ ein) Stück Feld, (das/ ein) Grundstück, (der/ ein) Teil/ Anteil/ Landanteil/ Landbesitz. (die/ eine) Abteilung/ Ordnung. glatt, kahl, sanft, unbehaart, unbewaldet, schlüpfrig, (die/ eine) glatte/ kahle. (Chald): sein Teil/ Anteil

Tipp: הק~לח = "weltliche affine WA~HR-nehmung"; הקלח = "P-AR+/-ZeL~LE", "Feldbesitz"; "kahle, glatte Stelle"; "Teilung/Einteilung"; "VER<Teilung" ("AL<mosen") "Schmeichelei", "Heuchelei" (הקולח)
Totalwert 143
Äußerer Wert 143
Athbaschwert 174
Verborgener Wert 531 535 540
Voller Wert 674 678 683
Pyramidenwert 327
מגרש 40-3-200-300
Nomen: Aushecken, Baugrundstück, Bauplatz, Beobachtungsfläche, Bereich, Boden, Entwurf, Erde, Feld, Grund, Grundstück, Handlung, Hof, Kampffeld, Komplott, Landbereich, Los, Päckchen, Paket, Partie, Parzelle, Pech, Platz, Speicher, Stampfen, Vorstadt, Weideplatz, Wurf, Yard
Verb(en), Adjektiv(e): aushecken, austreiben, einzeichnen, vertrieben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Weidefläche (von), (das/ ein) offene(s) Land (von)

Kommentar: Grundstück/Bauplatz, vertrieben (Adj.)

Tipp: שרגמ = "G<Rund-Stück", "Bauplatz"; "vertrieben" (Adj.) (שרוגמ)
Totalwert 543
Äußerer Wert 543
Athbaschwert 215
Verborgener Wert 480
Voller Wert 1023
Pyramidenwert 869
מזימה 40-7-10-40-5
Nomen: Arglist, Beispiel, böser Plan, Entwurf, Handlung, Intrige, Komplott, Konspiration, List, Plan, Programm, Ränke, Raunen, Scharfsinn, Schlauheit, Skizze, System, Trick, Tücke, Tuscheln
Totalwert 102
Äußerer Wert 102
Athbaschwert 220
Verborgener Wert 145 149 151 154 155 160
Voller Wert 247 251 253 256 257 262
Pyramidenwert 343
מכרה 40-20-200-5
Nomen: Arbeit, Arbeitsablauf, Arena, Ausgrabungen, Bekannte, Bergwerk, Goldlagerstätte, Grube, Handlung, Miene, Mine, Pockennarbe, Sprunggrube, Steinbruch, Vertiefung, Zeche

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) verkaufte/ verkauft. (sie) gab (weg), (sie) lieferte aus. verkaufe (du)!, gib weg (du)!, liefere aus (du)!. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Mahlzeit/ Gastmahl. (die/ eine) Grube (von), (das/ ein) Schwert, ihr (Sg) Kaufpreis/ Verkaufspreis/ Feilgebotenes

Kommentar: "B-ER-G-Werk"/Mine

Tipp: הרכמ = "B<ER>G+/-Werk", "Mine"; ה~רכמ = "vom LAMM XP+/- WA~HR-nehmung"; ה~רכמ = "I<HR (fem.) Kaufpreis"(siehe רכמ!); הרכ-מ = "von MA~HL-Zeit"(siehe הרכ!)
Totalwert 265
Äußerer Wert 265
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 431 435 440
Voller Wert 696 700 705
Pyramidenwert 625
מעליל 40-70-30-10-30
Nomen: Handlung
Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 97
Verborgener Wert 192 198
Voller Wert 372 378
Pyramidenwert 620
מעלל 40-70-30-30
Nomen: Handlung, Heldentat, Tat

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von (dem/ einem) spielende~ Kind, von (dem/ einem) (einem viel zu schaffen machende~ ) Buben

Kommentar: Handlung/Tat

Tipp: ללעמ = "Handlung", "Tat"; ללע-מ = "vom MISShandeln"
Totalwert 170
Äußerer Wert 170
Athbaschwert 57
Verborgener Wert 188
Voller Wert 358
Pyramidenwert 460
מערכה 40-70-200-20-5
Nomen: Akt, Anordnung, Ansammlung, Aufgebot, Aufstellung, Aufzug, Befehl, Boxkampf, Feldzug, Folge, Front, Garnitur, Gesetz, Handlung, Kampagne, Kampf, Krieg, Orden, Ordnung, Paar, Reihe, Satz, Schicht, Schlacht, Schlachtfeld, Schlachtordnung, Schlachtreihe, Serie, Set, Streit, System, Tat, Zustand

Zusätzliche Übersetzung: Anordnung, System, Serie, Schlachtordnung, Front, Feldzug, Akt, Aufzug Thea.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Anordnung/ Reihe/ Schicht/ Ordnung/ Schlachtordnung/ Schlachtreihe. (das/ ein) Heer

Kommentar: System/Serie/Schlachtordnung/Front/Feldzug, Akt/Aufzug (Thea.)

Tipp: הכרעמ = "AN+/- Ordnung", "System", "Serie"; "SCHL-ACH<T~Ordnung", "Front"; SI-EHE auch: הכ~רעמ!
Totalwert 335
Äußerer Wert 335
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 491 495 500
Voller Wert 826 830 835
Pyramidenwert 1125
מעש 40-70-300
Nomen: Aktion, Dokument, Handlung, Kaufschein, Tat, Urkunde

Kommentar: (Qere: M~ESCH = (eine) "gestaltgewortene AuGeN~Blick-L-ICH~E Logik")(= eine bestimmte) "Tat"

Tipp: שעמ = (eine) "gestaltgewordene AuGeN~Blick-L-ICH~He Logik" = (eine bestimmte) "T>A<T" (siehe auch השע!);
Totalwert 410
Äußerer Wert 410
Athbaschwert 19
Verborgener Wert 160
Voller Wert 570
Pyramidenwert 560
מעשה 40-70-300-5
Nomen: Akt, Aktion, Aktivierender, Arbeit, Beitrittsakte, Benehmen, Bericht, Beruf, Beweis, Ding, Dokument, Dummheit, Erzeugnis, Fakt, Frucht, Gegenstand, Geschehnis, Geschichte, Gesetz, Handlung, Handwerk, Kaufschein, Lüge, Märchen, Produkt, Rechtshandlung, Sache, Story, Tat, Tätigkeit, Tatsache, Thema, Tun, Urkunde, Werk, Wirkung
Verb(en), Adjektiv(e): agieren, gemacht, künstlich, unnatürlich, wirken

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Tat/ Handlung/ Verrichtung/ Habe/ Arbeit/ Mühe (von), (das/ ein) Werk/ Tun/ Arbeitsertrag/ Erzeugnis (von), (der/ ein) Ertrag (von)

Kommentar: (Qere: M~E(SIN)H = (ein) "gestaltgewortenes Tun/Machen/Handeln")(= AL~LE-S kommt "VOM~Tun/Machen/Handeln" = "M~E(SIN)H" sprich: "M-esse" und "M-asse" =) "Geschehnis/Werk", (ein) "Aktivierender" (Qere:"AK-TI~vier~EN-DeR"), "künstich gemacht/unnatürlich"

Tipp: השע-מ = (ein) "gestaltgewortenes Tun/Machen/Handeln"(= AL<LE-S kommt "VOM~Tun/Machen/Handeln" = "השע-מ" sprich: "M-esse" und "M-asse" =) "Geschehnis/Werk", (ein) "Aktivierender" (Qere:"AK-TI<vier~EN-DeR"), "künstlich gemacht/unnatürlich"; -השעמ = "IN+/- DeR Form von/gemacht wie"; SI-EHE auch: השע!
Totalwert 415
Äußerer Wert 415
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 161 165 170
Voller Wert 576 580 585
Pyramidenwert 975
עבד 70-2-4
Nomen: anbeten, Bürge, Diener, Dienst, Handlung, Knecht, Leibeigene, Leibeigener, Putzfrau, Sklave, Tat
Verb(en), Adjektiv(e): arbeiten, ausführen, bearbeiten, dienen, machen, tun, verehren

Zusätzliche Übersetzung: arbeiten, dienen, anbeten Rel.; bearbeiten; Sklave

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ebed. Obed (Edom). (Ebed Melech). Abed (Nego). zu arbeiten/ bearbeiten/ dienen/ verehren, (der/ ein) Knecht/ Diener/ Sklave/ Untertan/ Verehrer (von), (er/ es/ man) arbeitete/ diente/ bearbeitete/ verehrte/ knechtete. (er/ es) ließ arbeiten (jmd). (er/ es) stellte her. (er/ es) war Knecht, (er/ es) arbeitete als Sklave, (er/ es) feierte Gottesdienst. (er/ es) leistete Sklavendienst, (er/ es) benutzte zur Arbeit, arbeitend, dienend, verehrend, (der/ ein) arbeitend(e(r))/ dienend(e(r))/ verehrend(e(r))/ bearbeitend(e(r)) (von), diene/ arbeite (du)!. (Chald): (er) machte/ tat. (Chald): machend. (Chald): (der/ ein) machend(e(r))

Kommentar: (Qere: E~BD = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~He polare~Öffnung" = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~He A~B-sonderung/Erfindung/Lüge") (= die "Erfindung/Lüge"(= BD) eines Sklaven seines eigenen "limiTIER~TeN Intellekts"!)

Tipp: דבע = "Diener, Skalve, Untertan (= für Geld arbeiten/der Materie dienen)", aber auch "arbeiten, machen, ausführen" und symbolisiert (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH<He polare~Öffnung = A<B-sonderung/Erfindung/Lüge"(siehe auch דב!); SI-EHE auch בע und דב!

Der geistlose "Massen-Mensch" UNSERES "momentanen T-Raums" ist schon längst "zum Knecht" "seiner eigenen Maschinerie" geworden, die "NUR dazu erfunden wurde"(?) UM s-ich von DeN "eingebildeten Zwängen" einer "wilden NaTuR"(= רתנ = "losmachen"!) zu befreien(?), die jeder Mensch mit dem "blinden Vertrauen" auf seine "geistlosen materialistischen IDEA<LE" in seinem persönlichen UN-Bewusstsein ständig "selbst herauf-beschwört"!
Totalwert 76
Äußerer Wert 76
Athbaschwert 407
Verborgener Wert 900
Voller Wert 976
Pyramidenwert 218
עובדה 70-6-2-4-5
Nomen: Akt, Aktualität, Beweis, Dokument, Fakt, Faktum, Gegebenheit, Gesetz, Handlung, Kaufschein, Tat, Tatsache, Umstand, Urkunde, Wirklichkeit

Tipp: הדבוע = "TAT-Sache"; SI-EHE auch: הדבע!
Totalwert 87
Äußerer Wert 87
Athbaschwert 577
Verborgener Wert 907 908 911 912 916 917 921 926
Voller Wert 994 995 998 999 1003 1004 1008 1013
Pyramidenwert 393
עלילה 70-30-10-30-5
Nomen: Akt, Bericht, Dokument, Ehrverletzungsprozess, Entwurf, Epos, Geschichte, Gesetz, Handlung, Kaufschein, Komplott, Märchen, Schmähschrift, Story, Szene, Tat, Tun, Urkunde, Verleumdung, Verleumdungsklage, Vorwand

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Tat/ Handlung. (die/ eine) wichtige Tat

Tipp: הלילע = "Tat", "Handlung" lit., "Szene" (siehe auch: לילע!); "Verleumdung"
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 177
Verborgener Wert 153 157 159 162 163 168
Voller Wert 298 302 304 307 308 313
Pyramidenwert 565
עשיה 70-300-10-5
Nomen: Handeln, Handlung, Tat, Tun, Wirkung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Asaja. (der/ die (PI)) machend/ tuend/ bereitend/ erzeugend/ verfertigend/ herstellend/ herrichtend/ zubereitend/ hervorbringen/ erwerbend/ erarbeitend/ ausführend/ ausübend sie (Sg)

Tipp: הישע = "Tun", "Handeln" (היישע) (siehe השע!);

הישע םלוע I<ST die 4. der vier "K-AB-B-AL-I<ST-ISCHeN>W-EL<TeN". Die "W-EL<T des Handelns"(= הישע םלוע) -> Handelnde Personen<Illusionen...

Beachte:
Jeder - IM-ME(E)R HIER&JETZT IN Deinem<Traum erscheinender שנא ...
"muss so sein und handeln", wie ihm (seine ausgedachte Geschichte)...
"vom SEIN< = EM MeCH-ANI~S-muss zwanghaft vorgeschrieben" WIR<D!
(MCH-ANI = ינא-חמ = das unbewusste "Gehirn-ICH" des שנא...
mit dem MANN SICH SELBST "IM EIGENEN<T-Raum ver~wechselt"!)

Totalwert 385
Äußerer Wert 385
Athbaschwert 139
Verborgener Wert 125 129 131 134 135 140
Voller Wert 510 514 516 519 520 525
Pyramidenwert 1205
עשייה 70-300-10-10-5
Nomen: Aktion, Ausführung, Dokument, Fabrikation, Geschehen, Handeln, Handlung, Herstellung, Kaufschein, Produktion, Tat, Tun, Urkunde, Vorführung
Totalwert 395
Äußerer Wert 395
Athbaschwert 179
Verborgener Wert 129 133 135 138 139 141 144 145 150
Voller Wert 524 528 530 533 534 536 539 540 545
Pyramidenwert 1605
פועל 80-6-70-30
Nomen: Aktion, Arbeit, Arbeiter, Arbeitnehmer, Bediener, Beruf, Bote, Dokument, Hand, Handarbeiter, Handlung, Handschrift, Handwerk, Hilfsarbeiter, Hilfsarbeiterin, Kaufschein, Künstler, Leibeigener, Prolet, Proletarier, Schwerarbeiter, Tagelöhner, Tat, Tätigkeit, Unternehmer, Urkunde, Verb, Verbum, Vorhaben, Werk, Wirken, Zeitwort

Zusätzliche Übersetzung: Tat, Handlung, Wirken, Werk, Zeitwort, Verb Gr.; Arbeiter

Tipp: לעופ = "Arbeiter", "Vorhaben";

לעפ = pa'al = Grundform = es "tut, macht, wirkt" -> "tun, machen, wirken";
לעפנ = nif'al = Passivform = es WIR<D "getan, gemacht, bewirkt";
Beachte: der nif'al hat IMME(E)R<eine reflexiver Bedeutung:
Alles was "getan, gemacht, bewirkt" WIR<D passiert mit und an einem SELBST!
לעפ = pi'el = Intensivierend = bewusst IM Geist "tun, machen, wirken";
לעופ = pu'al = Passivform von pi'el = unbewusst "tun, machen, wirken";
ליעפה = hif'il = Kausativ (Veranlassung) = "tu es, mach es, bewirk es" bewusst;
לעפה = hof'al = Passivform von hif'il = "es tun, machen, bewirken" unbewusst;
לעפתה = hitpa'el = reflexive Formen = für sich SELBST, d.h. auch "für-EIN-ander(e)" etwas "tun, machen, bewirken"

Totalwert 186
Äußerer Wert 186
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 115 116 125
Voller Wert 301 302 311
Pyramidenwert 508
פעולה 80-70-6-30-5
Nomen: Akt, Aktion, Aktionsprogramm, Angebot, Arbeit, Arbeitsablauf, Ausführung, Beruf, Dokument, Drehung, Einfluß, Gelegenheit, Gesetz, Handlung, Handlungsbedarf, Handwerk, Kaufschein, Klage, Kurve, Operation, Tat, Tätigkeit, Treffen, Unternehmen, Urkunde, Verfahren, Versammlung, Vorgehen, Wende, Wirkung, Ziel
Totalwert 191
Äußerer Wert 191
Athbaschwert 203
Verborgener Wert 116 117 120 121 125 126 130 135
Voller Wert 307 308 311 312 316 317 321 326
Pyramidenwert 763
פעילות 80-70-10-30-6-400
Nomen: Aktion, Aktivität, Aufgabe, Betätigung, Betätigungsfeld, Eile, Empfang, Freude, Fröhlichkeit, Fungieren, Gebrauch, Gedränge, Geschäftigkeit, Handlung, Hetze, Leben, Lebendigkeit, Lebensdauer, Qualität, Regsamkeit, Schwung, Tat, Tätigkeit, Tätigkeitsfeld, Tumult, Versuch

Tipp: תוליעפ = "Aktivität", "Tätigkeit"
Totalwert 596
Äußerer Wert 596
Athbaschwert 154
Verborgener Wert 125 126 131 132 135 141
Voller Wert 721 722 727 728 731 737
Pyramidenwert 1372
פעל 80-70-30
Nomen: Arbeit, Erwerb, Handlung, Lohn, Tat, Tun, Verb, Walten, Werk, Wirken, Zeitwort
Verb(en), Adjektiv(e): ausrichten, erwerben, handeln, machen, schaffen, tun, vollbringen, vorhaben

Zusätzliche Übersetzung: machen, tun, schaffen, handeln, Kal(1. Aktivkonjugation des hebr. Zeitworts) Gr.; Piel (intensive Konjugation) Gr.; Pual (Passiv des Pi'el) Gr.; Tat, Handlung, Wirken, Werk, Zeitwort, Verb Gr.80-70-30-5

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) arbeitete/ machte/ tat/ tut/ verfertigte/ bereitete. (er/ es) stellte her. (er/ es) führte aus. machend, tuend, bereitend, (der/ ein) machend(e(r)). (die/ eine) Tat/ Arbeit/ Handlung/ Großtat (von), (das/ ein) Tun/ Tagwerk/ Erarbeitete(s) (von), (der/ ein) Lohn (von)

Kommentar: (Qere: POL = "P~EL = "TAT"/Handlung/"WIR~KeN")(= das "geistig(e) WIR~KeN-DE" ist die "POL-ARI-TÄT" GOTTES), "Zeitwort/Verb" (Qere:: "Zeit-WO~RT"/"V~ERB")

Tipp: POL= לעפ bedeutet: "WIR<KeN, machen, tun und VER<B = Zeit-W-ORT" = "Spannung U"! "GEIST = geistiges LICHT" kann "MANN<nicht wahr-nehmen" somit muss "AL<le-S Wahrgenommene ETwas anderes sein" wie GEIST! Die geistreiche Lösung dieses "philosoph-ISCHeN Problems" ist sehr einfach: "GEIST IST IMME(E)R<DA" = "göttliche THESE U<ND eine +/- Antithese" = "LICHT U<ND sichtbare Schatten-Kontraste"... Die "geistige THESE" verändert sICH nicht... die Ausgedachte "+/- Antithese" unterliegt einem ständigen Wechsel "I<HR-ER POL>AR-I<TÄT"!

לעפ beschreibt, was IN EIN<EM "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" aufgrund des "persönlichen WORT-Verständnisses = Interpretation / Vokalisation"
"auf-taucht"(?), weil ES unbewusst selbst "ins Leben gerufen WIR<D"!

Ausdrucksformen eines hebr. Verbs SI-EHE: לעופ!
Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 33
Verborgener Wert 109
Voller Wert 289
Pyramidenwert 410
פעלה 80-70-30-5
Nomen: Aktion, Arbeit, Einfluß, Einfluss, Handlung, Lohn, Tat, Tätigkeit, Unternehmen, Verdienst, Wirkung

Tipp: הלעפ = "Tätigkeit", "Handlung", "Unternehmen", "Aktion"; "Wirkung", "Einfluss" (Qere: "AIN+/- Fluss") (הלעופ)
Totalwert 185
Äußerer Wert 185
Athbaschwert 123
Verborgener Wert 110 114 119
Voller Wert 295 299 304
Pyramidenwert 595
פרוטוקול 80-200-6-9-6-100-6-30
Nomen: Augenblick, Handlung, Liste, Minute, Protokoll, Tätigkeitsbericht, Verfahren, Vorgehen

Tipp: לוקוטורפ = "Protokoll" (siehe auch: םירבד-ןורכז!)
Totalwert 437
Äußerer Wert 437
Athbaschwert 323
Verborgener Wert 863 864 865 866 873 874 875 883 884 893
Voller Wert 1300 1301 1302 1303 1310 1311 1312 1320 1321 1330
Pyramidenwert 2487
צעד 90-70-4
Nomen: Abschnitt, Altersstufe, Arbeitsschritt, Bewegung, Handlung, Reihenfolge, Schritt, Schrittweite, Step, Stufe, Tempo, Treppenstufe, Trittbrett, Verfahren, Vorgehen, Wandel
Verb(en), Adjektiv(e): abgetreppt, beschreiten, marschieren, maschieren, schreiten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Schritt/ Gang/ Weg

Kommentar: schreiden (Qere:: "SCH-REI-DeN" und "SCHR-EI-DeN")

Tipp: דעצ = "Schritt"; kal. "schreiten", "marschieren"; hif. דיעצה = "marschieren lassen"; "fördern", "vorwärts bringen"
Totalwert 164
Äußerer Wert 164
Athbaschwert 112
Verborgener Wert 504
Voller Wert 668
Pyramidenwert 414
קנוניה 100-50-6-50-10-5
Nomen: Entwurf, geheime Verschwörung, Handlung, Intrige, Kabale, Kollusion, Komplott, Konspiration, Ränke, Ränkespiel, Stimmentausch, Verbindung, Verschwörung, Verschwörungstheorie

Tipp: הינונק = "geheime Verschwörung", "Ränkespiel", "Intrige"
Totalwert 221
Äußerer Wert 221
Athbaschwert 232
Verborgener Wert 209 210 213 214 215 216 218 219 220 223 224 225 228 229 234
Voller Wert 430 431 434 435 436 437 439 440 441 444 445 446 449 450 455
Pyramidenwert 1049
קרב 100-200-2
Nomen: Aktion, Bekämpfung, Bereich, Boxkampf, Eingeweide, feindliche Annäherung, Feld, Gefecht, Handlung, Hinzunahender, Inmitten, Innen, Innere, Inneres, Innerstes, Interieur, Inwendiges, Kampf, Kampffeld, Krieg, Landbereich, Leib, Luftschlacht, Mitte, Nähe, Prügelei, Schlacht, Seeschlacht, Streit, Tat, Völkerschlacht
Verb(en), Adjektiv(e): annähern, bekämpfen, darbringen, der sich nähert, fechten, heranbringen, herantreten, kämpfen, nahe bringen, nahebringen, nahekommen, nahen, näher kommen, nähern, nahestehend, nahetreten, raufen, sich nähern, verwandt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: herannahend, nahe. kurz, schnell, (die/ eine) Nähe, (der/ ein) Freund/ Nachbar/ Nahestehende(r). (er/ es) näherte (sich), (er/ es) kam näher, (er/ es) stand/ steht bevor, (er/ es) trat hinzu, (er/ es) erreichte/ bedrängte. (er/ es) nahte (heran), nähere dich!, nahe (heran) (du)!, tritt hinzu (du), komm zu Hilfe (du)!, (das/ ein) Nahen/ Herannahen. (der/ ein) Kampf/ Krieg/ Bauch. (die/ eine) Schlacht, (das/ ein) Innere(s)/ Herz/ Gemüt. (die) Eingeweide

Kommentar: (Qere: Q~RB = (die) "affine~rationale Polarität/außer-H-AL~B", QR~B = "K-AL~TE Polarität/außer-H-AL~B")(= das Suffix B symb. das polare "außen/außer-H-AL~B"), (das) "Innere/Inneres", "nah/nahe sein" (Qere: "NA~H"), "Schlacht" (Qere: "SCHL~ACHT"/"SCH-LA~CHT") (ein) "innerer Kampf"

Tipp: בר~ק = "affine Vielheit"... und bedeutet "Innere, Innerstes, Inwendig, annähern, nahekommen, nahen, "ST>REI-T zusammennähen = (ICH mache<aus zwei>EINS)"...

Das deutsche W-ORT "KReB<S" hat N<UN REI<N zufällig die Radix KRB = ברק und das bedeutet "Inneres"(und "ganz nahe sein"), aber auch "Kampf und SCH-L-ACHT"!

Die Worte "nah, nahe sein"(= ברק) haben etwas mit dem Wort "Nahrung"(= "Esse-N" = lat. "mensa" = "die zugemessene PLA<TTe, Essen, Gericht, Mahlzeit", "mens" bedeutet "SIN<N, Gedanke, Meinung, denkender Geist, Charakter, Vorstellung" ↦ "Mens>CH" = "denkendes IN<divi-Du-UM"!)...
AB-ER auch "eindeutig" etwas mit dem Wort "(zusammen-)nähen" zu tun, denn EIN bewusster Geist WIR<D "AL-le-S geistig zusammen-nähen", d.h. "AL<le-S LIEBEN"!

Totalwert 302
Äußerer Wert 302
Athbaschwert 307
Verborgener Wert 806
Voller Wert 1108
Pyramidenwert 702
תביעה 400-2-10-70-5
Nomen: Anforderung, Anfrage, Anklage, Anklagevertretung, Anmaßung, Anspruch, Anzug, Besuch, Bitte, Claim, Einladung, Forderung, Handlung, Klage, Nachfrage, Patentanspruch, Prozess, Ruf, Schein, Strafverfolgung, Telefonanruf, Verfahren, Verlangen, Verstellung, Vorgehen, Vortäuschung, Vorwand
Verb(en), Adjektiv(e): beanspruchen, behaupten, reklamieren

Tipp: העיבת = "Forderung", "Anklage" (siehe עבת!); העיבת-דע = "ZEUGE<DeR Anklage"; תיללכה העיבתה = "Staatsanwaltschaft"
Totalwert 487
Äußerer Wert 487
Athbaschwert 438
Verborgener Wert 481 485 487 490 491 496
Voller Wert 968 972 974 977 978 983
Pyramidenwert 2183
תחבולה 400-8-2-6-30-5
Nomen: Arglist, Ausflucht, Betrug, Bewegung, Entwurf, Erfindung, Falte, Findigkeit, Gerät, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Handlung, Intrige, Kniff, Kniffe, Komplott, Konspiration, List, Machenschaft, Manöver, Mittel, Plan, Ränke, Runzel, Schicht, Schikane, Sprung, System, Täuschungsmanöver, Trick, Tücke, Verschiebung, Vorrichtung, Zauberei, Zauberkunststück

Tipp: הלובחת = "List", "Trick"; תולובחת לעב = "Schlauberger", "einfallsreicher Mensch"
Totalwert 451
Äußerer Wert 451
Athbaschwert 551
Verborgener Wert 867 868 871 872 876 877 881 886
Voller Wert 1318 1319 1322 1323 1327 1328 1332 1337
Pyramidenwert 2531
תרשים 400-200-300-10-40
Nomen: Abheben, Anlage, Arglist, Beispiel, Diagramm, Einberufung, Entwurf, Falte, Flechte, Graph, Grundstück, Handlung, Komplott, Kontur, Landkarte, List, Plan, Programm, Schaubild, Schema, Skala, Sketch, Skizze, System, Tabelle, Umriss, Zopf

Tipp: םישרת = "ENT~wurf", "Plan" (Qere: "PLA<N"); "Skizze"
Totalwert 1510
Äußerer Wert 950
Athbaschwert 56
Verborgener Wert 420 426
Voller Wert 1370 1376
Pyramidenwert 3760
33 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf