Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

35 Datensätze
אצילות 1-90-10-30-6-400
Nomen: Adel, Adelsbrief, Adelsgeschlecht, Aristokratie, Edelmut, Ehre, Feinheit, Großmut, Herrlichkeit, Herrschaft, Höhe, Lordschaft, Macht, Milde, Sanftheit, Stand, Vornehmheit, Würde
Verb(en), Adjektiv(e): adelig, edel

Tipp: תוליצא = "Adel", "Vornehmheit"
Totalwert 537
Äußerer Wert 537
Athbaschwert 546
Verborgener Wert 184 185 190 191 194 200
Voller Wert 721 722 727 728 731 737
Pyramidenwert 998
בגה 2-3-5
Nomen: Augenbraue, Braue, Hochmut, Höhe, Hoheit
Verb(en), Adjektiv(e): einkassieren, hoch, hoch sein, Schulden einziehen

Tipp: האג = "(ER-)HeBeN, AUP<ST-eigen"!
Totalwert 10
Äußerer Wert 10
Athbaschwert 590
Verborgener Wert 481 485 490
Voller Wert 491 495 500
Pyramidenwert 17
גאווה 3-1-6-6-5
Nomen: Adel, Arroganz, Aufschneider, Einbildung, Eitelkeit, Erhabenheit, Hochmut, Hochnäsigkeit, Höhe, Nichtigkeit, Prahler, Prahlerei, Stolz, Überheblichkeit
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 850
Verborgener Wert 193 194 195 197 198 199 202 203 204 207 208 212 213 217 222
Voller Wert 214 215 216 218 219 220 223 224 225 228 229 233 234 238 243
Pyramidenwert 54
גאון 3-1-6-50
Nomen: Arroganz, Begabung, Ebbe, Erhabenheit, Flut, Genialität, Genie, Genius, Gezeiten, Herrlichkeit, Hexenmeister, Hochmut, Hoffart, Höhe, Hoheit, Leuchte, Majestät, Neigung, Senkrechtstarter, Stolz, Talent, Überheblichkeit, Wunderkind, Würde, Zauberer
Verb(en), Adjektiv(e): flitzen, sausen, wunderbar

Zusätzliche Übersetzung: Ehrentitel für einen Weisen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Hoheit/ Herrlichkeit/ Arroganz (von), (der/ ein) Hochmut (von), stolz, großsprecherisch

Tipp: ןוא-ג = (die) "GEISTIGE ZEUGUNGSKRAFT" (siehe ןוא!); ןוא~ג = "GEIST+/- (D~esse~N) schöpfer~ISCH aufgespannte~ Existenz (= Sünde/Lüge/(selbst-)Täuschung";

ןואג (plur. םינואג mit "SIN<GuL>AR<Bedeutung" siehe Ez. 16:56) meint "Steigung/Schwellen (von Wellen)", "Stolz, Arroganz, Hochmut"; SI-EHE auch ןו~אג!

ןואג = "Hoheit, Herrlichkeit", "Ehrentitel"(für einen Weisen) Rel.; "Genie"
Totalwert 710
Äußerer Wert 60
Athbaschwert 689
Verborgener Wert 242 243 252
Voller Wert 302 303 312
Pyramidenwert 77
גבה 3-2-5
Nomen: Augenbraue, Augenbrauen, Bergkuppe, Braue, Höhe
Verb(en), Adjektiv(e): einkassieren, hoch, hoch sein, hochfahrend sein, hochmütig, Schulden einziehen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) war/ wurde hoch/ stark/ mutig. (er/ es) war/ ist erhaben/ hochmütig/ stolz/ hochgesinnt/ übermütig. hoch, erhaben, stolz, hochmütig, übermütig, (der/ das/ ein) hohe~/ erhabene~/ hochmütige~ (von), (die/ eine) Hoheit/ Höhe/ Erhöhung/ Überhebung/ Majestät (von), (der/ ein) Hochmut (von), (das/ ein) Hohe(s) (von)

Kommentar: (Qere: G~BH = "GEIST+/- polare WA~HR-nehmung", (DeR) "GEIST+/- in I~HR")(= DeR Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U~ND deren "log~ISCHeN Ausgeburten) "einkassieren/Schulden einziehen", "Braue/AuGeN~Braue" (Qere: "BRA~E") (= die "Braue" I~ST der behaarte "ST~REI~FeN" - der bei "Primaten" etwa ZW-EI Zentimeter "Ü~BER DeN AuGeN" verläuft. Die "AuGeN~Brauen" verlaufen über "DeN AuGeN~Höhlen".)

Tipp: הבג = "hoch wachsen, Höhe, Hoch-MUT" -> תומ = "TOT"; בג = "Höhle"(Hölle?)

הבג sprich "GäB-He":
Wenn es AL<le-S Zeitliche, Ungewisse, Gefährliche, Hässliche, Böse usw. nicht "GäB-He" ...wären WIR Geist doch kein "AL<le-S UM>fassender Heiliger Geist"... dessen ungeachtet wurden WIR UNS IN unserer "Heiligen Ewigkeit", aufgrund "fehlender Kontraste" SELBST "zu TOTE langweilen"!

הבג bedeutet übrigens auch "SCHUL<DeN EIN-ZI-EHE<eN, einkassieren"(ןד = "urteilen"!), aber auch "hoch, hochmütig sein" und "AuGeN<BR-Aue"!);

הבג "GEIST+/- polare WA~HR-nehmung", (DeR) "GEIST+/- in I~HR")(= DeR Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U<ND deren "log~ISCHeN Ausgeburten"); הבג = "AuGeN<BR~AUE"; "einkassieren/Schulden einziehen"; ה-בג = "I<HR (fem.) ZW-ISCHeN-Raum"(siehe בג!);
Totalwert 10
Äußerer Wert 10
Athbaschwert 590
Verborgener Wert 481 485 490
Voller Wert 491 495 500
Pyramidenwert 18
גובה 3-6-2-5
Nomen: Arroganz, Aufriß, Aufriss, Bauhöhe, Ebene, Einkassierer, Einnehmer, Elevation, Erhabenheit, Fallhöhe, Flughöhe, Gestalt, Größe, Hebung, Hochheben, Hochmut, Hochnäsigkeit, Höhe, Höhenangabe, Höhenlage, Kollektor, Körpergröße, Meereshöhe, Niveau, Organisation, Seehöhe, Spitze, Standbild, Statur, Stolz, Stufe, Wuchs
Verb(en), Adjektiv(e): höhenverstellbar

Tipp: הבוג = "Einkassierer/Eintreiber" (Qere: "AIN<T>RAI<BeR"); הבו~ג = "GEIST+/- aufgespannte polare WA~HR-nehmung"; הב~ו~ג = "geistig AUP<gespannt>IN<ihr"(d.h. "IN der Frau = DeR MATRIX-Traumwelt"!);
Totalwert 16
Äußerer Wert 16
Athbaschwert 670
Verborgener Wert 487 488 491 492 496 497 501 506
Voller Wert 503 504 507 508 512 513 517 522
Pyramidenwert 39
דרג 4-200-3
Nomen: Ebene, Echelon, Einstufen, Grad, Höhe, Niveau, Rang, Reihe, Status, Stufe, Zeile, Zensieren
Verb(en), Adjektiv(e): abstufen, abstuffen, Stufen machen, terassieren, terrassieren

Kommentar: Rang/Stufe, Stufen machen/abstufen/terrasieren

Tipp: גר~ד = "geöffneter rationaler Geist"(siehe גר!); גרד = "Rang", "Stufe"; pi. "Stufen machen", "abstufen", "terrasieren"; "einstufen"; hif. גירדה = "IN+/- Stufen einteilen"
Totalwert 207
Äußerer Wert 207
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 810
Voller Wert 1017
Pyramidenwert 415
דרגה 4-200-3-5
Nomen: Abschnitt, Bühne, Dienstgrad, Ebene, Einstufung, Flachland, Grad, Höhe, Kerbe, Loch, Niveau, Note, Phase, Podium, Prärie, Rang, Rangstufe, Reihe, Scharte, Schritt, Stadium, Status, Stufe, Zeile

Tipp: הגרד = "Dienstgrad"
Totalwert 212
Äußerer Wert 212
Athbaschwert 393
Verborgener Wert 811 815 820
Voller Wert 1023 1027 1032
Pyramidenwert 627
התנשאות 5-400-50-300-1-6-400
Nomen: Adel, Ansteigen, Arroganz, Auferstehen, Aufgeblasenheit, Erhabenheit, Erhebung, Gepränge, Großspurigkeit, Herablassung, Hochmut, Hochnäsigkeit, Höhe, Prahlerei, Snobismus, Stolz, Überheblichkeit, Unentschieden
Verb(en), Adjektiv(e): herablassend

Tipp: תואשנתה = "Überheblichkeit", "Arroganz" (siehe אשנ!)
Totalwert 1162
Äußerer Wert 1162
Athbaschwert 583
Verborgener Wert 245 246 249 250 254 255 259 264
Voller Wert 1407 1408 1411 1412 1416 1417 1421 1426
Pyramidenwert 4300
חצי 8-90-10
Nomen: halbe Höhe, Halbierung, Halbprofil, Halbzeit, Halbzelle, Hälfte, mein Pfeil, Mitte, Mitternacht, Vermittler
Verb(en), Adjektiv(e): ein halb, halbes, pfeilförmig, teilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hazi. halb, (die/ eine) Hälfte/ Mitte/ Teilung/ Halbierung (von), (die) Pfeile von. (der/ ein) Pfeil, mein(e) Pfeile

Tipp: יצח = "Hälfte"; "pfeilförmig"(Adj.); י~צח = "MEINE+/- kollektive Geburt"(= "MEINE IM-PULS<Kraft"); SI-EHE: ץח = "Pfeil" -> ץוח = "das Außen"!

"Stochastisch" wird "normalerweise" mit "zufallsabhängig" übersetzt. Das ursprüngliche griechische Wort "stochazein" sagt aber viel mehr darüber aus. Es bedeutet:
"Mit einem Bogen auf etwas schießen"; das heißt, ein selbst definiertes Ziel wird in einer teilweise zufälligen Weise angenähert, wobei einige der abgeschossenen Pfeile immer ein privilegiertes Ergebnis erzielen werden. Deine logischen Gedanken sind die Pfeile, die Du auf meine Wirklichkeit abschießt. Dein jetziger Standpunkt - Deine Norm - gibt dabei dogmatisch die Richtung vor, in die sich Dein Denken bewegen wird.

Totalwert 108
Äußerer Wert 108
Athbaschwert 105
Verborgener Wert 418 424
Voller Wert 526 532
Pyramidenwert 214
יהירות 10-5-10-200-6-400
Nomen: Arroganz, Aufgeblasenheit, Druckwelle, Dünkel, Dünkelhaftigkeit, Einbildung, Eingebildetheit, Erhabenheit, Gepränge, Großspurigkeit, Hochmut, Hochmütigkeit, Hochnäsigkeit, Höhe, Luftstrom, Prahlerei, Snobismus, Stolz, Stolzieren, Sturm, Überheblichkeit, Wind, Witterung

Tipp: תוריהי = "Hochmut", "Überheblichkeit", "Dünkel"
Totalwert 631
Äußerer Wert 631
Athbaschwert 254
Verborgener Wert 331 332 335 336 337 338 340 341 342 343 344 345 346 347 348 350 351 352 353 356 357 362
Voller Wert 962 963 966 967 968 969 971 972 973 974 975 976 977 978 979 981 982 983 984 987 988 993
Pyramidenwert 1137
מגבה 40-3-2-5
Nomen: Bube, Hebemaschine, Hochebene, Höhe, Männchen, Matrose, Spitze, Wagenheber

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: mehr als (der/ ein) hohe(r)/ erhabene(r)/ hochmütige(r) (von). von/ (aus/ vor/...) (d~/ ein~) Hoheit/ Höhe/ Überhebung/ Majestät/ Hochmut/ Hohe~

Kommentar: erhöht/nach oben gezogen

Tipp: הבגמ = "Hebebühne", "Wagenheber"; "erhöht" (Adj.); "nach oben gezogen" (הבגומ)
Totalwert 50
Äußerer Wert 50
Athbaschwert 600
Verborgener Wert 521 525 530
Voller Wert 571 575 580
Pyramidenwert 178
מדרגה 40-4-200-3-5
Nomen: Abschnitt, Ebene, Felsensteige, Fußstapfen, Grad, Höhe, Maß, Niveau, Note, Rang, Reihe, Schritt, Speiche, Stufe, Treppe

Kommentar: Stufe/Treppe

Tipp: הגרדמ = "Stufe", "Treppe"
Totalwert 252
Äußerer Wert 252
Athbaschwert 403
Verborgener Wert 851 855 860
Voller Wert 1103 1107 1112
Pyramidenwert 827
מיפלס 40-10-80-30-60
Nomen: Höhe, Niveau, Stand
Totalwert 220
Äußerer Wert 220
Athbaschwert 84
Verborgener Wert 141 147
Voller Wert 361 367
Pyramidenwert 600
מישור 40-10-300-6-200
Nomen: Ackerrand, Anständigkeit, Aufrichtigkeit, Bereich, Ebene, Ehrbarkeit, Ehrlichkeit, Feld, Fläche, Flachland, Geradheit, Gerechtigkeit, Hochebene, Hochfläche, Hochplateau, Höhe, Kampffeld, Landbereich, Niveau, Oberfläche, Plateau, Prärie, Recht, Stufe
Verb(en), Adjektiv(e): gerecht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Ebene/ Aufrichtigkeit/ Gerechtigkeit/ Geradheit (von), (das/ ein) Recht (von), (der/ ein) feste(r) Grund (von), eben, fest

Kommentar: flach

Tipp: רושימ = "Redlichkeit", "Gerechtigkeit"; "Fläche", "Ebene"; רוש-ימ = "wer? (ER<zeugt) log~ISCH aufgespannte Rationalität"
Totalwert 556
Äußerer Wert 556
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 420 421 426 427 430 436
Voller Wert 976 977 982 983 986 992
Pyramidenwert 1352
מעלה 40-70-30-5
Nomen: Abschnitt, Achtung, Anhöhe, Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Ausführung, Auszeichnung, Bahnsteig, Berg, Bergfahrt, Besteigung, Bühne, Durchführung, Ehre, Ehrerbietung, Eminenz, Erklimmen, Erweiterung, Exzellenz, Fußstapfen, Grad, gute Eigenschaft, Hang, Hinaufsteigen, Höhe, hohe Stelle, Hoheit, Hügel, Klettern, Maß, Niveau, Note, Nutzen, Ort, Plattform, Podium, Profit, Rednerbühne, Schritt, Spitze, Steigung, Stufe, Teilhaberin, Treppe, Tugend, Überlegenheit, Verdienst, Vollbringung, Vorteil, Vorzug, Wallfahrt, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): auf, aufwärts, ausgezeichnet, bis, drüber, hebend, heranbringen, hervorragend, hoch, oben, oberhalb, über

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (hin) nach oben, darüber, weiter, (das/ ein) Hinaufsteigen/ Kommende(s)/ Hinaufgehen (von), (die/ eine) Stufe/ Stiege/ Treppe/ Zukunft/ Heimkehr/ Plattform/ Wallfahrt (von), (der/ ein) Grad/ Aufgangsort/ Hinaufweg/ Bergweg/ Aufgangsort/ Aufbruch (von), (sie) bedeckte/ verhüllte/ entwendete/ verfehlte. (sie) fiel ab. (sie) handelte versteckt/ treulos. (sie) war untreu, (sie) vergriff sich, wiederkäuend. (der) aufsteigen/ hinaufgehen lassend, (der) darbringend (= v Opfer/ Geschenk). (der) opfernd, heraufführend.

Kommentar: "hohe Stelle/Vorzug/gute Eigenschaft/Grad", "aus-gezeichnet/hervor-ragend"

Tipp: הלעמ = "AUP+/- Gang"; "Höhe"; "G<RaD"; "Stufe", "Steigung", "hohe Stelle"; "Vorzug", "Tugend"; "O-BeN" (Adv.); "ausgezeichnet", "hervorragend" (Adj.) (הלועמ); הל~עמ = (jeder) "gestaltgewordene AuGeN~Blick (I<ST eine phys.) Licht-WA~HR-nehmung";
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 145 149 154
Voller Wert 290 294 299
Pyramidenwert 435
מפלס 40-80-30-60
Nomen: Ackerwalze, Bericht, Ebene, Etage, Geschichte, Höhe, Märchen, Niveau, Nivelliergerät, Planiergerät, Stand, Stockwerk, Story, Stufe
Verb(en), Adjektiv(e): geebnet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: wahrnehmend, (der/ ein) wahrnehmend(e(r)). abwägend, achtend, bahnend, freien Lauf lassend, ebnend, gleich machend. von/ (aus/...) (der/ eine) Waage

Kommentar: Niveau/Höhe/(Wasser-)Stand

Tipp: סלפמ = "Niveau", "Höhe", "(Wasser-)Stand" (סלפימ); סלפ-מ = "von (der/einer) Waage" (siehe סלפ!); םימ-סלפמ = "Pegel"(Mar.) (Qere: "PE+/- GeL", "P+/- EGL"); םיה-סלפמ = "MEER+/- re~S-Höhe";

סלפמ = "Nivilliergerät"; "Planiergerät"; "Ackerwalze"; "geebnet" (Adj.) (סלופמ)
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 44
Verborgener Wert 137
Voller Wert 347
Pyramidenwert 520
מרום 40-200-6-40
Nomen: Gipfel, Himmel, Himmelreich, Höhe, Horizont, Spitze
Verb(en), Adjektiv(e): erhaben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Merom. (die/ eine) Höhe/ Erhöhung/ Hoheit/ Würde (von), (zu/ in d~ Höhe (von)), (der/ ein) hohe(r)/ vornehme(r) (von), (der/ ein) hohe(r) Ort (von), erhaben, entfernt, übermütig, (der/ ein) erhabene(r)

Kommentar: Gipfel

Tipp: םורמ = "GI-P<F>EL", "Höhe" (siehe םור!)
Totalwert 846
Äußerer Wert 286
Athbaschwert 103
Verborgener Wert 396 397 406
Voller Wert 682 683 692
Pyramidenwert 812
משטח 40-300-9-8
Nomen: Abstrich, Ackerrand, Anspannung, Aufputz, Aufspannen, Bahnsteig, Bereich, Bettlaken, Blatt, Block, Boden, Bühne, Dehnung, Ebene, Erde, Feld, Fläche, Flächenmaß, Flachland, Gangway, Halle, Höhe, Kampffeld, Landbereich, Niveau, Oberfläche, Oberflächenbehandlung, Oberflächengüte, Oberflächenschutz, Platte, Plattform, Polster, Prärie, Rampe, Rednerbühne, Scheibe, Schmierfleck, Spannung, Stockwerk, Strecken, Stufe, Trockenplatz, Tuch, Wohnung
Verb(en), Adjektiv(e): ausgetreten, eingeebnet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Platz zum Ausbreiten von (= v Netze)

Kommentar: Fläche/Plattform, eingeebnet/ausgetreten

Tipp: חטשמ = "Plattform", "Fläche"; "eingeebnet, ausgetreten"; "Ort wo ETwas ausgebreitet I<ST" (siehe auch: חטש!);

Die "AUP<gespannte Fläche" die "Ü<BeR" dem imaginären "WASSER-Spiegel", d.h. der "symb. NULL-Linie" IN "ER<Scheinung TRI<TT"...
"ENT-SPR-ICH<T" "IM-ME(E)R" genau der "unteren Fläche", genauer gesagt dem "inneren A-RE-AL" Deines Bewusstseins!

Beachte:
(sansk. "tala" = "Ebene, Fläche"; "tala-tala" = "die sieben Höllenabschnitte"; "talloka" bedeutet: "eine eigene Welt besitzend"). Die hebräische Radix TeL (= alle "Erscheinungen sind wahrgenommenes Licht") = לת bedeutet: "künstlich gesch-Affen-er ErdhüGeL", "Schu-TT-Haufe"("Haufe" = לג= "Welle"), "-GeL")

Totalwert 357
Äußerer Wert 357
Athbaschwert 122
Verborgener Wert 900
Voller Wert 1257
Pyramidenwert 1086
נוף 50-6-80
Nomen: Anschauung, Ansicht, Auffassung, Ausblick, Aussicht, Baumwipfel, Blick, Blickwinkel, Chance, Hinblick, Hoffnung, Höhe, Landschaft, Landschaftsbild, Landschaftspflege, Landschaftsraum, Landschaftsschutz, Landschaftsschutzgebiet, Perspektive, Querformat, Sicht, Sichtweise, Szenerie, Zier
Verb(en), Adjektiv(e): besprengen, betrachten, durchblättern, schütteln, schwenken, schwingen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Anhöhe (von)

Kommentar: "Landschaft", "Aussicht", "Baumwipfel", "schwingen~schwenken"

Tipp: ףונ = (das) "exisTIER~END aufgespannte Wissen"; "Landschaft", "Aussicht", "Baumwipfel", pi. "schwingen~schwenken"; hif. ףינה = "hochheben", (Fahne) "hissen"; "fächeln"; ףי~נה = "SI-EHE+/- intellektuelles Wissen"
Totalwert 856
Äußerer Wert 136
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 67 68 77
Voller Wert 203 204 213
Pyramidenwert 242
על 70-30
Nomen: das Beschwerende, das Obere, Höchste, Höhe, hölzernes Joch, Joch, nach bestimmten Zeitwörtern, Verhältniswort, was Oben ist
Verb(en), Adjektiv(e): am, an, auch, auf, auf her, auf hin, auf los, auf zu, bei, darüber, der, für, gegen, herab, hinab, hinauf, in, in Betreff, in Bezug auf, in Hinsicht auf, indem, nach, nahe bei, oben, obendrauf, obschon, obwohl, super-, trotz, über, über her, über-, über–, um, um Willen, von, was angeht, wegen, weil, zu, zur Seite, zusätzlich

Zusätzliche Übersetzung: Höhe; auf, zu, zusätzlich, wegen, über, in Bezug auf, Verhältniswort, nach bestimmten Zeitwörtern; über-, super- (Präfix); Joch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: auf. über, super, trotz, bei. wegen, gemäß, für. zu. mit. samt, nebst, gegen, wider, in. an. entlang, dafür, vor. neben, durch, aus. nach. um. obgleich, von. gen. unter, bis. #auslassen#. (die/ eine) Höhe, (das/ ein) Obere(s)/ Joch (von), (die/ eine) Last/ Knechtschaft, (al ken: daher; deshalb; weil; darum), (al davar: wegen; weil; in Betreff), (al pene; auf; über; bei; gegenüber; gegen; vor; auf der Oberfläche (von); über hin), (al odot: wegen; weil; aufgrund; eben deshalb; von wegen; um willen (von)), (al pie: gemäß; entsprechend; nach; auf Geheiß von; nach Aussage von), (al ma: zu was; warum/ wohin?). (al bli; auf Grund davon; daß nicht), (al ekev: weil; wegen; darum daß). (Qere (Aleph statt Ajin)): nicht. (Chald); (er/ es) ging hinein. (Chald); (er/ es) kam

Kommentar: (Qere: OL = EL = (das geistige) "QUELL-LICHT+/- (das) AuGeN~Blick-L-ICH~He (phys.)Licht")(= DA~S fiktive - "raumzeitlich-ausgedachte" - "physikalische Licht" wird durch "geistige Fokusierung/Konzentation" ZU "Masse/MaT-ER-IE"(= x m)), (Qere: EL = (das) "O~BeR~E/Joch") (= "ins J~OCH" gespannt"... SIN~D Deine selbst aufgeworfenen~Gedankenwellen! "Joch" I~ST u.a. die Bezeichnung für eine EIN~Kerbung IM~Gebirge - die einen Gipfel vom nächsten oder zwei Bergstöcke voneinander trennt.)

Tipp: לע = (das geistige) "QUELL-LICHT=AUP+/- (das) AuGeN~Blick-L-ICH~E (phys.) Licht"; לע = "Höhe", "Joch", "Belastung"; "an, auf, wegen, in Hinsicht auf, gegenüber, gegen, nahe bei, zusätzlich, in Bezug auf, über, darum usw."!

EL = לע(= DA-S fiktive "raumzeitlich ausgedachte"- "physikalische Licht" WIR<D durch "geistige Fokussierung/Konzentration" ZU(R) "MaT-ER-IE"...

Wenn "ICH IN MIR<ETwas sinnlich wahr-nehme", "BIN ICH<hochkonzentriert", d.h. "MEINE eigene ENERGIE<hat sich dann völlig zu Materie verwandelt" und dann habe ich... - wenn ich nur über wenig "Bewusstsein = geistige Energie verfüge" - völlig vergessen, was "ICH EI-GeN-LICH<T>SELBST BIN"... und was "MEINE IN<Form-AT(= תע)Ionen SIN<D"!
Totalwert 100
Äußerer Wert 100
Athbaschwert 27
Verborgener Wert 104
Voller Wert 204
Pyramidenwert 170
עלי 70-30-10
Nomen: Blütenstempel, Griffel, meine Höhe, Mörsel, Mörserkeule, Mühle, Mühlstein, Oberer, Pistill, Stempel, Stößel
Verb(en), Adjektiv(e): am, an, auf, bei, darüber, der, erhöht, hinauf, hoch, in, oben, obendrauf, über, von

Zusätzliche Übersetzung: Mörserkeule, Stößel, Pistill, Blütenstempel Bot.; hoch, erhöht; auf

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Eli. auf mir. auf/ (zu/ über/ gegen/ wider/ wegen/ bei/ neben/ mit/ an/ in/ um/ für/...) mir/ mich. in Bezug auf mich. auf. zu. über. bei. neben, entlang, mit. obere, höhere, nach. in. gegen, aus. steige/ geh/ zieh hinauf (du)!, klettere/ besteige (du)!, (die) Blätter/ Laubblätter von

Kommentar: (Qere: EL~I = "MEIN+/- Joch" = "MEIN+/- AuGeN~Blick-L-ICH-ES Licht")(= "fiktiv-raumzeitlich-ausgedachtes" (schattenwerfendes) Licht)

Tipp: י~לע = "MEIN+/- AuGeN~Blick-L-ICH~ES Licht"(= "fiktiv-raumzeitlich-ausgedachtes" (schattenwerfendes) Licht); = "MEIN+/- Joch~~"... trage ICH... ילע = "AUP MIR", "IN<BE-ZUG>AUP MICH", "Ü~BeR>mICH"(siehe לע!); ילע = "hoch", "erhöht" (יליע); "auf" Prp.; "Mörserkeule", "Stößel"; "Pistill", "Blütenstempel" Bot. (םיילע)
Totalwert 110
Äußerer Wert 110
Athbaschwert 67
Verborgener Wert 108 114
Voller Wert 218 224
Pyramidenwert 280
עלית 70-30-10-400
Nomen: Elite, Höhe, Oberbau, Obergemach

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (du) bestiegst/ besprangst/ kamst/ wuchsest. (du) stiegst/ steigst auf/ hinauf. (du) gingst/ zogst hinauf, (du) kamst auf. (du) erhobst dich, (die/ eine) obere, (das/ ein) Obergemach (von), (die/ eine) Dachstube (von), (der/ ein) Söller/ Oberstock (von)

Kommentar: Elite, Obere(s)/Oberbau

Tipp: תילע = "du hast erhoben"(siehe הלע!);

("geistig abwesende "Logik"! = unbewusst "ego-ist-ISCH ich" sagendes "du" bewirkt irgendetwas und erleidet es auch)

תילע = "Elite"; "Oberbau", "Obere(s)" (תיליע)
Totalwert 510
Äußerer Wert 510
Athbaschwert 68
Verborgener Wert 114 120
Voller Wert 624 630
Pyramidenwert 790
פלס 80-30-60
Nomen: Ausgewogenheit, Bahnbrecher, Balance, Ebene, Gleichgewicht, Gleichmacher, Höhe, Minensucher, Niveau, Pionier, Sappeur, Stufe, Vorkämpfer, Waage
Verb(en), Adjektiv(e): bahnen, ebnen

Zusätzliche Übersetzung: ebnen, bahnen; Waage; Sappeur, Minensucher Mil.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bahne (du)!, laß freien Lauf (du)!, achte/ beurteile (du)!, nimm wahr (du)!, richte gerade (du)!, wäge dar/ ab (du)!, (die/ eine) Waage

Kommentar: Waage, pi. ebnen/bahnen

Tipp: סלפ = "Waage" (Qere: "WA<age" engl. "age" = "AL<TeR, Zeitalter, Le-BeN-S>AL<TeR"); pi. "ebnen", "bahnen";

םימ-סלפ = "Wasserwaaage"
Totalwert 170
Äußerer Wert 170
Athbaschwert 34
Verborgener Wert 97
Voller Wert 267
Pyramidenwert 360
פסגה 80-60-3-5
Nomen: Anfang, Apex, Gipfel, Gipfeln, Gipfeltreffen, Haupt, Höhe, Höhepunkt, Kamm, Kreisel, Krone, Kulmination, Kulminationspunkt, Spitze, Strudel, Zinne

Kommentar: Gipfel

Tipp: הגספ = "Gipfel" (Qere: "GI<PF>EL")
Totalwert 148
Äußerer Wert 148
Athbaschwert 304
Verborgener Wert 124 128 133
Voller Wert 272 276 281
Pyramidenwert 511
קומה 100-6-40-5
Nomen: Bericht, Boden, Deck, Erde, Etage, Fußboden, Geschichte, Geschoß, Gestalt, Halle, Höhe, Höhenmaß, Koma, Körpergröße, Märchen, Obergeschoss, Spitze, Standbild, Statur, Stock, Stockwerk, Story, Wuchs
Verb(en), Adjektiv(e): eingeschossig, geschosshoch, sie richtet sich auf

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Höhe/ Größe. (der/ ein) (hohe(r)) Wuchs, (die/ eine) hochragende Gestalt. (Qere (Taw statt He)): (die) Höhe von. steh auf (du)!, erhebe dich!, mache dich auf!

Kommentar: (Qere: QW~MH = (eine) "affin~aufgespannte gestaltgewortene WA~HR-nehmung" = (eine) "hochragende Gestalt")(= die auftauchenden Gedankenwellen) "Körpergröße", "Stockwerk/Geschoß/Etage" (Qere: "E~Tage")

Tipp: המוק = (eine) "affin~aufgespannte gestaltgewortene WA~HR-nehmung" = (eine) "hochragende Gestalt"(= die auftauchenden Gedankenwellen) "Wuchs von Menschen und Pflanzen, Körpergröße", "Stockwerk/Geschoß/Etage" (Qere: "E~Tage"/ "ET~age");

המוק = תמ~וק = (eine) "affin~aufgespannte gestaltgewordene ER<Schein-UNG"(siehe וק und תמ!)

המוק SPR-ICH: "Koma" (siehe המדרת/תרדמת!)
Totalwert 151
Äußerer Wert 151
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 133 134 137 138 142 143 147 152
Voller Wert 284 285 288 289 293 294 298 303
Pyramidenwert 503
קמה 100-40-5
Nomen: Getreide, Höhe, Korn, Saat, Wuchs

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) stand (auf/ da). (sie) kam auf/ herauf. (sie) stieg auf. (sie) erhob/ erhebt sich, (sie) machte sich auf. (sie) galt/ bestand/ dauerte. (sie) war starr (= v Augen), (sie) kam zustande, (sie) hatte Bestand, (sie) war von Dauer, sich erhebend, (die/ eine) sich erhebende, aufstehend, (das/ ein) stehende(s) Getreide, (der/ ein) Halm, (das/ ein) Getreidefeld, (die/ eine) Höhe (von), (der/ ein) hohe(r) Wuchs, (die/ eine) hochragende Gestalt

Kommentar: (Qere: QM~H = (eine) "affin~gestaltgewortene WA~HR-nehmung", Q~MH = (eine) "Affinität (I~ST) was?")(= "+~- = 0" ) "Getreide/Korn" (= stehendes Getreide das noch nicht gemäht ist)

Tipp: המ~ק = (eine) "affin~gestaltgewortene WA~HR-nehmung", המ~ק
= (eine) "Affinität (I<ST) was?"(= "+~- = 0" ) "Getreide/Korn" (Qere:
"Ge<TR~EI~DE", "K-OR<N")

Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 104
Verborgener Wert 127 131 136
Voller Wert 272 276 281
Pyramidenwert 385
רום 200-6-40
Nomen: Arroganz, Ausmaß, Bedeutung, Größe, Hochmut, Höhe, Höhenlage, hohes Wesen, Rum, Spitze, Stolz
Verb(en), Adjektiv(e): aufgehoben, aufrichten, erhaben, erheben, erhöhen, hoch, hoch sein, loben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: hoch, hochmütig, erhoben, (der/ das/ ein) hohe~/ hochmütige~/ erhobene~ (von), sich zu erheben, hoch/ erhaben/ oben/ überheblich/ mächtig zu sein, hoch zu werden, anzugeben, (das/ ein) Hochsein/ Erhabensein/ Obensein/ Überheblichsein/ Mächtigsein (von), (die/ eine) Höhe (von), (der/ ein) Stolz (von)

Kommentar: (= arroganter) "ST~OL-Z" (U~ND) "Hoch~MUT"(= kommt vor dem "BI-B-EL~ISCHeN Fall"!)

Tipp: םר = םור = "er-heben(eines Berges), hoch, weit und schnell IM<räumlichen SIN<N", ETwas "wachsen lassen, EM-POR-ST-RE-BeN, EM-POR-ST-eigen" (EM = םא = "Mutter"(MaTR-IX); POR = רופ = "Los, Schicksal"; ST = טס = "Abtrünnig"; RE = ער = "SCHL-echt"!); kal. "hoch sein"; pi. "er~heben"; "auf~ziehen"; "preisen"; hit. םורתה = "sich erheben"; hif. םירה = "auf~heben", "hochheben"; "spenden" bibl.; םור = "Höhe", "Stolz", "Hochmut" (= arroganter) "ST~OL-Z" (U~ND) "Hoch~MUT"(= kommt vor dem "BI-B-EL<ISCHeN Fall"!)
Totalwert 806
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 93
Verborgener Wert 356 357 366
Voller Wert 602 603 612
Pyramidenwert 652
רומה 200-6-40-5
Nomen: Erhebung, Höhe, Rom, Stolz
Verb(en), Adjektiv(e): stolz

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ruma. stolz, (die/ eine) stolze, (der/ ein) Stolz, erhebe dich!, sei hoch/ erhaben/ oben/ mächtig/ überlegen (du)!. (Chald): seine Höhe
Totalwert 251
Äußerer Wert 251
Athbaschwert 183
Verborgener Wert 357 358 361 362 366 367 371 376
Voller Wert 608 609 612 613 617 618 622 627
Pyramidenwert 903
רוממות 200-6-40-40-6-400
Nomen: Durchlaucht, Erhabenheit, Erhebung, Frieden, Hochebene, Hochmut, Hochstimmung, Höhe, Klarheit, Majestät, Pracht, Prunk, Ruhe, Spitze, Stille, Sublimierung, Überlegenheit, Üppigkeit, Veredelung, Vorliebe, Würde

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Loblieder/ Lobpreisungen (von)

Tipp: תוממור = "Erhebeung", "Hochstimmung"; "Majestät"
Totalwert 692
Äußerer Wert 692
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 408 409 410 418 419 428
Voller Wert 1100 1101 1102 1110 1111 1120
Pyramidenwert 1922
רם 200-40
Nomen: Gott, Höhe, Rähm, Übermut
Verb(en), Adjektiv(e): arrogant, aufgeregt, aufragend, aufsteigend, erhaben, erhoben, erhöht, hoch, hoch sein, hochfliegend, hochmütig, laut, lobgepriesen, stark, teuer, verherrlicht, vulgär

Zusätzliche Übersetzung: Personen und Sippenname Ram ein Judäer judäische Sippe und busistischer Sippenadel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ram. hoch, hochmütig, erhoben, (der/ das/ ein) hohe~/ erhobene~. hoch/ erhaben/ überheblich/ überlegen/ mächtig/ oben seiend, sich erhebend, hoch werdend, (er/ es) erhob sich, (er/ es) war/ ist hoch/ erhaben/ überheblich/ überlegen/ mächtig/ oben. (er/ es) wurde hoch, (der/ ein) Wildstier

Kommentar: (Qere: R~M = (eine) "rationale~Gestaltwerdung")(= jede~ "hoch-GeH~O-BeN~E Gedankenwelle" = B~ER~G" = "IM~erweckten~GEIST" =) "Übermut" (Qere: "Ü~BeR-MUT")

Tipp: םר = (eine) "rationale~Gestaltwerdung"(= jede~ "hoch-GeH~O-BeN~E Gedankenwelle" = "B<ER>G" = "IM<erweckten>GEIST") = "Übermut" (Qere: "Ü~BeR-MUT"); םר = "hoch und ER-HaBeN"; SI-EHE auch: םור!);

המוק-םר = "groß" (von Gestalt) (Adj.);
המר דיב = "aufrecht", "stolz" (Adv.);
םר לוק = "laute Stimme"

Totalwert 800
Äußerer Wert 240
Athbaschwert 13
Verborgener Wert 350
Voller Wert 590
Pyramidenwert 440
רמה 200-40-5
Nomen: Anhöhe, Anhöhen, Ebene, Eminenz, Erhöhung, Format, Füllstand, Gewürm, Grad, Hochebene, Hochland, Hochstätte, Höhe, Level, Made, Niveau, Norm, Pegel, Planieren, Plateau, Spitze, Standard, Stufe, Tafelland, Überlegenheit, Wurm
Verb(en), Adjektiv(e): betrügen, im Stich lassen, planieren, schießen, täuschen, verraten, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Rama. hoch, erhaben, erhoben, hochmütig, (die/ eine) hohe/ erhabene/ erhobene. (die/ eine) Höhe/ Anhöhe/ Kulthöhe/ Erhöhung/ Made/ Vermorschung. (der/ ein) Wurm/ Wurmstich, (er/ es) warf/ schoß. (er/ es) brachte zu Falle, (er/ es) verriet/ täuschte. (sie) war/ ist hoch/ erhaben/ oben/ überheblich. (sie) erhob/ erhebt sich, sich erhebend, hoch/ erhaben seiend, (der/ ein) werfend(e(r))/ schießend(e(r)). (mit Bogen): (der/ ein) Bogenschütze, (er/ es) betrog/ betrügt/ täuschte

Kommentar: (Qere: RM~H = (eine) "rational~gestaltgewordne WA~HR-nehmung", "I~HR Über~MUT")(= DeR einer Frau) "Gewürm" (= die Gedankenwellen auf DeR) "Hocheben/Plateau" (Qere: "PLA~TE-AU"), pi. "betrügen/täuschen"

Tipp: המר = (eine) "rational~gestaltgewordne WA~HR-nehmung"; ה~מר
"I<HR Über~MUT"; "Gewürm" (= die Gedankenwellen auf DeR) "Hochebene", "Plateau"; (Qere: "PLA<TE-AU", "PLA<T~EAU"(EAU = franz. Wasser); "Höhe", "Niveau"; pi. "betrügen", "täuschen"

Totalwert 245
Äußerer Wert 245
Athbaschwert 103
Verborgener Wert 351 355 360
Voller Wert 596 600 605
Pyramidenwert 685
רמות 200-40-6-400
Nomen: Abraum, Arroganz, Höhe, Stolz

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ramoth. sich erhebend, (die (PI)) sich erhebend(e(n)). hoch/ erhaben/ oben/ überheblich/ überlegen/ mächtig seiend, (die (PI)) hoch seiend(e(n)). angebend, hoch werdend

Tipp: תומר = "Arroganz"; "erhabene Stimmung" (= חור תומר)
Totalwert 646
Äußerer Wert 646
Athbaschwert 94
Verborgener Wert 362 363 372
Voller Wert 1008 1009 1018
Pyramidenwert 1332
שיא 300-10-1
Nomen: Anfang, Apex, Aufnehmen, Aufzeichnung, Datensatz, Drucksystem, Fiale, Gipfel, Gipfeln, Gipfelpunkt, Glanzlicht, Glanznummer, Glanzpunkt, Hauptverkehr, Hoch, Höchststand, Höhe, Hoheit, Höhepunkt, Kreisel, Kulmination, Lungenspitze, Meridian, Nelke, Rekord, Rekordhoch, Rekordhöhe, Rekordmarke, Schallplatte, Scheitelpunkt, Spitze, Spitzenleistung, Spitzenwert, Stoßzeit, Zacke, Zenit, Zinne
Verb(en), Adjektiv(e): aufnehmen, aufzeichnen, rosa, verzeichnen

Kommentar: Höhepunkt/Rekord/Spitzenleistung/Gipfel

Tipp: איש = "LOGOS=GÖTTLICHER-SCHÖPFER+/-~log-ISCH-E~intellektuelle Schöpfung"; א~יש = (eine) "geschenkte Schöpfung"(siehe יש!); "GIP<~F>EL"; "RE<K-OR-D"; "SPI<TZ-EN-Leistung"; "הöה-E>PUNKT"
Totalwert 311
Äußerer Wert 311
Athbaschwert 442
Verborgener Wert 174 180
Voller Wert 485 491
Pyramidenwert 921
שפי 300-80-10
Nomen: baumlose höhergelegene Fläche, Gesundheit, Höhe, in Ruhe, kahle Höhe, kahler Hügel, Normalzustand, Piste, Ruhe
Verb(en), Adjektiv(e): hoher, hohler

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Schephi. (die/ eine) kahle Höhe/ Stelle. (der/ ein) kahle(r) Hügel, (der/ ein) Feldhügel, (der/ ein) Gipfel, (die/ eine) Blöße

Kommentar: Gesundheit/Normalzustand, in Ruhe (Adj.)

Tipp: י~פש = "MEIN+/- log~ISCH~ES Wissen"(siehe ףש!); יפש = (die/eine) "kahle Höhe/Stelle", (der/ein) "kahle(r) HüGeL", (der/ein) "Feldhügel", (der/ein) "Gipfel", (die/eine) "Blöße"; "Gesundheit", "Normalzustand"; "in Ruhe" (Adv.)
Totalwert 390
Äußerer Wert 390
Athbaschwert 48
Verborgener Wert 69 75
Voller Wert 459 465
Pyramidenwert 1070
35 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf