אזן |
1-7-50 |
Nomen: Henkel, Ohr, Öse
Verb(en), Adjektiv(e): abwägen, ausgleichen, ausgleichen einer Bilanz, ausgleichen eines Gewichts, ich ernähre, ich hure, ins Gleichgewicht bringen, prüfen, zuhören
Zusätzliche Übersetzung: Ohr, Öse, Henkel; zuhören; ausgleichen (Gewicht, Bilanz), ins Gleichgewicht bringen
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ussen (Scheera). (das/ ein) Ohr (von), (er/ es) hörte zu. (er/ es) prüfte/ erwog
Kommentar: (Qere: A~SzN = (DeR) "SCHÖPFER+/- (seine) selekTIER~TE Existenz" = (DeR) "SCHÖPFER+/- (seine) ART/Gattung") "Ohr" (Qere: "O~HR") (= ETwas) "ausgleichen", "ins Gleichgewicht bringen"
Tipp: ןזא = "Ohr, Gehör" aber auch "OHR"(<eN-Barung), GeN-AU<"ZU-HÖREN", "UP<wägen und prüfen"!
ןזא = (DeR) "SCHÖPFER+/- (seine) selekTIER~TE Existenz" = (DeR) "SCHÖPFER+/- (seine) ART/Gattung"(siehe ןז!) "Ohr" (Qere: "O<HR") (= ETwas) "ausgleichen", "ins Gleichgewicht bringen";
Wer also nicht auf mJCH hören will, wird immer nur sein eigenes "geistiges Ungleichgewicht" fühlen!
|
Totalwert 708
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 479
Verborgener Wert 226
Voller Wert 284
Pyramidenwert 67
|
|
איזון |
1-10-7-6-50 |
Nomen: Ausgewogenheit, Ausgleich, Ausgleichen, Balance, Einebnung, Federzug, Gleichgewicht
Verb(en), Adjektiv(e): Gleichgewicht halten
|
Totalwert 724
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 599
Verborgener Wert 236 237 242 243 246 252
Voller Wert 310 311 316 317 320 326
Pyramidenwert 128
|
|
יציבות |
10-90-10-2-6-400 |
Nomen: Anhalt, Ausgeglichenheit, Ausgewogenheit, Balance, Basis, Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Dichtheit, Dichtigkeit, Fahrstabilität, Farbechtheit, Festigkeit, Fixiermittel, Gleichgewicht, Halt, Haltung, Kippsicherheit, Schnelligkeit, Selbstsicherheit, Solidität, Spielball, Stabilität, Stand, Standfestigkeit, Standsicherheit, Stärke, Tiefe, Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeit, Verbindlichkeit, Wackligkeit, Zitadelle
Tipp: תוביצי = "Stabilität", "Festigkeit", "Beständigkeit"
|
Totalwert 518
Äußerer Wert 518
Athbaschwert 466
Verborgener Wert 444 445 450 451 454 456 457 460 466
Voller Wert 962 963 968 969 972 974 975 978 984
Pyramidenwert 968
|
|
יתרה |
10-400-200-5 |
Nomen: Ausgewogenheit, Balance, Gleichgewicht, Rest, Restbetrag, Saldo, Überschuss, Vorrat
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (mit machen): (Sg): (die) Ersparnisse. (mit machen): (das/ ein) letzte(s) Hab und Gut. (der/ ein) überflüssige(r) Besitz, (das/ ein) Erübrigte(s)
Tipp: הרתי = "GOTT+/- (D~esse~N) ER<Schein-EN~DE rationale WA~HR-nehmung"; הרתי = "S-AL<DO/Re~ST-Betrag";
"Saldo" = von ital. "saldo" "Rechnungsabschluß", einem Verbalabstraktum zu ital. "saldare" "zusammenfügen", ein Konto ausgleichen, "SOL<L U~ND>HA-BeN+/- aufrechnen", das seinerseits zu ital. "saldo" ->"fest, dicht, vollständig" "Ge-B-ILD<ET" I<ST. Diesem liegt letztlich lat. "solidus" "d-ich<T, f~est" (s. solide) zugrunde.
|
Totalwert 615
Äußerer Wert 615
Athbaschwert 134
Verborgener Wert 321 325 327 330 331 336
Voller Wert 936 940 942 945 946 951
Pyramidenwert 1645
|
|
מאזן |
40-1-7-50 |
Nomen: Anweisung, Ausgewogenheit, Ausgleich, Auswuchten, Balance, Bilanz, Bilanzstichtag, Bilanzverlust, Einregulierung, Gleichgewicht, Jahresbilanz, Kontostand, Meinungsäußerung, Restbetrag, Saldo, Vermögensbilanz
Verb(en), Adjektiv(e): ausgeglichen, auswuchten, horizontal, waagerecht
Kommentar: "vom OHR/Hören" (= Ohrenbarung), ausgeglichen/waagerecht/horizontal, Gleichgewicht/Bilanz
Tipp: ןזאמ = "Gleichgewicht", "Bilanz"; "waagrecht", "horizontal"; "ausgeglichen" (Adj.) (ןוזאמ) (siehe auch: ןזא!);
|
Totalwert 748
Äußerer Wert 98
Athbaschwert 489
Verborgener Wert 266
Voller Wert 364
Pyramidenwert 227
|
|
משקל |
40-300-100-30 |
Nomen: Ausgewogenheit, Balance, Bedeutung, Bürde, Einheit, Gewicht, Gewichte, Gewichtsklasse, Gewichtsverteilung, Gleichgewicht, Last, Maß, Maßeinheit, Messlatte, Mittel, Reim, Rhythmus, Schwere, Skala, Stufe, Takt, Waage, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): gewichten, schwerelos
Zusätzliche Übersetzung: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (einheitliche Form hebr. Wortgruppen) Gr.
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Gewicht (von), (die/ eine) Wiegung (von), (der/ ein) Wert (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Schekel/ (einz-Gramm-)Gewicht
Kommentar: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen)
Tipp: לקשמ = "Ge<W-ICH<T"; "Waage"; "Rhytmus" lit.; "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen) (לקשימ); (םילקשמ auch: תולקשמ); לקשמ = "metrisch", "rhytmisch", "gleich bleibend" (Adj.)
|
Totalwert 470
Äußerer Wert 470
Athbaschwert 36
Verborgener Wert 230
Voller Wert 700
Pyramidenwert 1290
|
|
פלס |
80-30-60 |
Nomen: Ausgewogenheit, Bahnbrecher, Balance, Ebene, Gleichgewicht, Gleichmacher, Höhe, Minensucher, Niveau, Pionier, Sappeur, Stufe, Vorkämpfer, Waage
Verb(en), Adjektiv(e): bahnen, ebnen
Zusätzliche Übersetzung: ebnen, bahnen; Waage; Sappeur, Minensucher Mil.
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bahne (du)!, laß freien Lauf (du)!, achte/ beurteile (du)!, nimm wahr (du)!, richte gerade (du)!, wäge dar/ ab (du)!, (die/ eine) Waage
Kommentar: Waage, pi. ebnen/bahnen
Tipp: סלפ = "Waage" (Qere: "WA<age" engl. "age" = "AL<TeR, Zeitalter, Le-BeN-S>AL<TeR"); pi. "ebnen", "bahnen";
םימ-סלפ = "Wasserwaaage"
|
Totalwert 170
Äußerer Wert 170
Athbaschwert 34
Verborgener Wert 97
Voller Wert 267
Pyramidenwert 360
|
|
תקינות |
400-100-10-50-6-400 |
Nomen: Gleichgewicht, normaler Zustand, Normalität, Normalzustand, Ordnungsliebe, Regelmäßigkeit, Unrichtigkeit, Unversehrtheit
Verb(en), Adjektiv(e): unbeeinträchtigt
|
Totalwert 966
Äußerer Wert 966
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 164 165 170 171 174 180
Voller Wert 1130 1131 1136 1137 1140 1146
Pyramidenwert 3502
|
|