Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

13 Datensätze
אמון 1-40-6-50
Nomen: Abhängigkeit, Geheimnis, Glaube, Glauben, Glaubensrichtung, Glaubwürdigkeit, Heimlichkeit, Kredit, Kreditgeschäft, Naturtreue, Pfand, Redlichkeit, Religion, Schoßkind, Sicherheit, Stütze, Treue, Treuhand, Trust, Übung, Verlass, Vertrauen, Vertrauensbasis, Vertrauensfrage, Vertrauensstellung, Zutrauen, Zuversicht, Zuversichtlichkeit
Verb(en), Adjektiv(e): adoptiert, ausgebildet, ergeben, gefestigt, genau, geübt, gewohnt, originalgetreu, treu, treuhänderisch, vertrauen, vertrauensselig, vertrauensvoll, vertrauenswürdig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Amon (= Pers). (No) Amon (= top), (der/ ein) Handwerker/ Künstler, (die/ eine) Volksmasse/ Treue. (das/ ein) Herzenskind

Kommentar: Vertrauen/Treue, Übung

Tipp: ןומא = "Vertrauen, Treue und Übung (IN GOTT)"; ןומ~א = (DeR) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gestaltgewordene aufgespannte~ Existenz";

Durch die tägliche Übung wird unterschieden, ob "die Worte", die Du kleiner Geist bei Deinem angeblich eigenen Denken meist nur unbewusst von Dir gibst, von Dir, gleich "dummem Geschwätz", nur "geistlos selbst-logisch reziTIER<T W<Erden"...
oder ob jedes "W-ORT" für Dich eine tatsäch<Lichte Inspiration D<AR-stellt, die von Dir auch wirkLICHT in ihrer geistigen Tiefe AL<S Schöpfungs-W-ORT verstanden W>IRD!

Nach JCH UP's "W-ORTEN" sollTest Du suchender Geist "Dich R-ICH<T-eN", denn sie SIN<D AIN unendLICHT-ER STR<OM von göttLICHT-ER Weisheit, der nie versiegt!

ןומא = "aus-Ge-B-ILD<ET, gewohnt" (Adj.)
Totalwert 747
Äußerer Wert 97
Athbaschwert 499
Verborgener Wert 212 213 222
Voller Wert 309 310 319
Pyramidenwert 186
אמונה 1-40-6-50-5
Nomen: Dogma, Evangelium, Festigkeit, Glaube, Glaubensbekenntnis, Grundsatz, Kredo, Lehre, Lehrsatz, Redlichkeit, Religion, Sicherheit, Treue, Überzeugung, Vertrauen, Vertrauensvorschuss, Wahrhaftigkeit, Wahrheit, Zuverlässigkeit

Zusätzliche Übersetzung: Glaube(n)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Festigkeit/ Zuverlässigkeit/ Treue/ Wahrhaftigkeit/ Sicherheit, (das/ ein) Amt

Kommentar: Glaube(n), "ICH werde zu einem Zähler"

Tipp: הנומא bedeutet "Glaube(n), Festigkeit, Wahrhaftigkeit, Treue, Amt" und "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde zu einem Zähler"

הנומ symbolisiert "(מ)gestaltgewordene (ו)aufgespannte (נ)Existenz (ה)wahrnehmen" und bedeutet "Zähler" und "zählend, aussondernd, teilend,scheiden"

Es geht darum, sICH "HIER&JETZT" bewusst zu W<Erden...
dass MANN AL<S MENSCH SELBST "seinen Glauben bestimmen kann"!
Du kleiner Geist sollTest nicht "den Glauben" "irgendwelcher geistloser Menschen" nachplappern, die glauben, sie seien "sterbliche Säugetiere mit Verstand"!
Sie AL<le verwechseln nämlich ihren fehlerhaften "materialistisch-naturwissenschaftlich geprägten Verstand" mit "wirklichem Glauben und Gott-Vertrauen" und ihren "religiös-esoterisch geprägten Glauben", mit "wirkLICHT-ER Spiritualität"!

Totalwert 102
Äußerer Wert 102
Athbaschwert 589
Verborgener Wert 213 214 217 218 222 223 227 232
Voller Wert 315 316 319 320 324 325 329 334
Pyramidenwert 288
אמונים 1-40-6-50-10-40
Nomen: Glaube

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die (PI)) erzogen geworden(e(n)). (die (PI)) gefestigt(e(n))/ festgehalten(e(n))/ gepflegt(e(n)). (die (PI)) Treue(n) ~Zuverlässige(n).~Zuverlässigkeit~ en)
Totalwert 707
Äußerer Wert 147
Athbaschwert 549
Verborgener Wert 256 257 262 263 266 272
Voller Wert 403 404 409 410 413 419
Pyramidenwert 440
אמנה 1-40-50-5
Nomen: Abkommen, Abmachung, Bund, Charta, Erziehung, Glaube, Konvention, Künstlerin, Pakt, Pflege, Pflegerin, Staatsvertrag, Tagung, Treue, Türpfosten, Übereinkommen, Unterhalt, Vertrag, Vertragswerk, Vertrauen, Vormundschaft, Zuverlässigkeit
Verb(en), Adjektiv(e): gewiss, wahrhaftig, wirklich

Zusätzliche Übersetzung: Vertrag, Pakt, Konvention; Erziehung, Pflege (v.Kindern)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Amana. wahrlich, wirklich, wahrhaftig, tatsächlich, fürwahr, in Wahrheit, wahr. fest, gültig, (der/ ein) Pfosten/ Pfeiler/ Vertrag/ Lohn, (die/ eine) Wahrheit/ Pflege/ Vormundschaft/ Abmachung/ Festsetzung/ Vorschrift/ Gebühr

Kommentar: (Qere: A~MNH = (der geistige) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gestaltgewortene exisTIER~ENDE WA~HR-nehmung")(= D~esse~N "Geschick/Anteil/Portion"), (Qere: A~MNH (IM~Perfekt) = "ICH W~ERDE (ETwas) bestimmen/einsetzen/übergeben/verordnen/zählen/zuteilen") (= die) "Erziehung/Pflege" (von Kindern), "Vertrag/Pakt/Konvention" (Pol.)

Tipp: הנמ~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde (ETwas) bestimmen/einsetzen/übergeben/verordnen/zählen/zuteilen" (siehe הנמ!);

הנמא bedeutet "KON<vent-ion", "P<akt", "ER<ziehung", "UN-TeR>H<alt", "VER<TR>AG" aber auch "wahrhaft>IG", "Ge<wiss(en)", "IN<Wahrheit" und "WIR<K>LICHT<K-EIT";

הנמא = "Pakt"(mit GOTT); הנ>מא = (die) "MUT~TER/Logik (ER<zeugt eine) exisTIER-EN~DE WA~HR-nehmung";

SI-EHE auch: ןמא!
Totalwert 96
Äußerer Wert 96
Athbaschwert 509
Verborgener Wert 207 211 216
Voller Wert 303 307 312
Pyramidenwert 229
ביטחון 2-10-9-8-6-50
Nomen: Bestimmtheit, Bürgschaft, Elan, Garantie, Garantieschein, Geborgenheit, Geheimnis, Gewähr, Glaube, Haltung, Heiterkeit, Pfand, Selbstsicherheit, Sicherheit, Stütze, Versicherung, Vertrauen, Vorsicht, Zusicherung, Zutrauen, Zuversicht
Totalwert 735
Äußerer Wert 85
Athbaschwert 539
Verborgener Wert 1276 1277 1282 1283 1286 1292
Voller Wert 1361 1362 1367 1368 1371 1377
Pyramidenwert 184
דת 4-400
Nomen: Anordnung, Dekret, Erlass, Evangelium, Gericht, Gesetz, Glaube, Glauben, königlich persische Verordnung, Recht, Redlichkeit, Regel, Religion, Religionsausübung, Religionsgemeinschaft, Religionszugehörigkeit, Sitte, Spielregel, Überzeugung, Urteil, Vertrauen

Zusätzliche Übersetzung: Religion, Glaube(n), Gesetz

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine/ als) Verordnung/ Anordnung. (das/ ein) Gesetz/ Dekret

Kommentar: (Qere: D~T = (eine) "geöffnete~ER~Schein-UNG"), "Anordnung/Glaube(n)/Religion" (= ein dogmatisches) "Gesetz"

Tipp: תד = (eine) "geöffnete ER<Schein-UNG"; "Glaube, Religion, Gesetz"...

Etwas "G-Laub<eN"(= תד) bedeutet: etwas "von Baum des LeBeN<s" "AB<gefallenes" im eigenen UN>Bewusstsein "Wirklichkeit" zuzusprechen. "DA Außen" WIR<D für Menschen "IM-ME(E)R<NUR DA-S los sein"... was sie sich "HIER&JETZT", "jeder EIN-ZeL<NE für s-ich selbst", "logisch ausrechnen und dann unbewusst-selbst-lug<ISCH ausdenken"!

Ein "zwanghaft-einseitiges Glaubens-System", das "IM<kriegerischen Widerspruch" zu anderen "Sichtweisen" steht, I<ST ein "geistloser, unheilvoller MeCH-ANI<S-muss"...
ein phantasieloses und liebloses "Konstrukt-, Werte- und Interpretations-System", kurz: ein "normaler = normiert-denkender gottloser und damit auch geistloser Mensch"!

Totalwert 404
Äußerer Wert 404
Athbaschwert 101
Verborgener Wert 436
Voller Wert 840
Pyramidenwert 408
האמנה 5-1-40-50-5
Nomen: Akkreditierung, Beglaubigung, Bestätigung, Ernennung, Glaube, Pfand, Redlichkeit, Religion, Sicherheit, Vertrauen

Zusätzliche Übersetzung: Beglaubigung (eines Gesandten)

Tipp: הנמאה = "Beglaubigung" (eines Gesandten), "Vollmacht"
Totalwert 101
Äußerer Wert 101
Athbaschwert 599
Verborgener Wert 208 212 216 217 221 226
Voller Wert 309 313 317 318 322 327
Pyramidenwert 254
הלכה 5-30-20-5
Nomen: Dogma, Gericht, Gesetz, Glaube, Halacha, Recht, Regel, Sitte, Spielregel, Urteil

Zusätzliche Übersetzung: Halacha (Gesetzesteil desTalmuds), Gesetz Rel.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) ging (hin), (sie) wanderte/ zog/ reiste/ floß/ wandelte/ lebte
Totalwert 60
Äußerer Wert 60
Athbaschwert 230
Verborgener Wert 126 130 134 135 139 144
Voller Wert 186 190 194 195 199 204
Pyramidenwert 155
כמדמני 20-40-4-40-50-10
Verb(en), Adjektiv(e): ich glaube

Zusätzliche Übersetzung: wie es mir scheint
Totalwert 164
Äußerer Wert 164
Athbaschwert 199
Verborgener Wert 650 656
Voller Wert 814 820
Pyramidenwert 566
מבטח 40-2-9-8
Nomen: Geborgenheit, Geheimnis, Glaube, Pfand, sichere Zuflucht, Sicherheit, Sicherung, Stütze, Verlass, Versicherer, Versicherungsnehmer, Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht
Verb(en), Adjektiv(e): gesichert, versichert

Zusätzliche Übersetzung: Vertrauen, sichere Zuflucht; Sicherung EI.; versichert, Versicherungsnehmer; gesichert

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine/ du) Hoffnung/ Zuversicht (von), (der/ ein) Verlaß (von), (das/ ein) Vertrauen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Sicherheit/ Zuversicht/ Vertrauen. mehr als (d~/ ein~) Sicherheit/ Zuversicht/ Vertrauen (von)
Totalwert 59
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 420
Verborgener Wert 1250
Voller Wert 1309
Pyramidenwert 192
13 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf