בוז 2-6-7 Nomen Erniedrigung, Fraß, Geringschätzung, Gespött, Hohn, Hohnlächeln, Mißachtung, Spott, Verachten, Verächtlichkeit, Verachtung, Verhöhnung, Verschmähung Verben geringschätzen, johlend, verachten, verschmähen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Bus (= Pers). zu verachten, geringzuschätzen, (das/ ein) Verachten/ Geringschätzen. (der/ ein) Spott/ Hohn. (die/ eine) Verachtung/ Geringschätzung Tipp בוז = "Bus" (NP pers. 1. Mose 22:21) (NP top. Jeremia 25:23); "Spott"; "Verachtung", "Geringschätzung", "Schande"; "verachten", "verspotten", "gering schätzen" (= בז!);לבוז היה = "zum Gegenstand des Spotts werden", "zum Gespött machen" Gematriewerte Totalwert: 15 Äußerer Wert: 15 Athbaschwert: 450 Verborgener Wert: 486 Voller Wert: 501 Pyramidenwert: 25 37er-Totalwert: 555 37er-Äußerer Wert: 555 Ordinalwert: 15
לעג 30-70-3 Nomen Erniedrigung, Fraß, Gelächter, Gespött, Gestammel, Hohn, Hohngelächter, Hohnlächeln, Lachen, Spott, Spötter, Spötterei, Spottrede, Verachtung, Verhöhnung, Verschmähung, Verspottung Verben auslachen, höhnen, spotten, spotten über, verspotten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung auslachend, spottend, (der/ ein) spottend(e(r)). verspottend, (der/ ein/ als) Spott/ Hohn. (die/ eine) Lästerung Tipp לעג = "auslachend", "spottend", (der/ein) "spottend(e(r))", "verspottend", (der/ein/als) "Spott, Hohn", (die/eine) "Lästerung"; hif. הלעיג = "spotten" Gematriewerte Totalwert: 103 Äußerer Wert: 103 Athbaschwert: 227 Verborgener Wert: 174 Voller Wert: 277 Pyramidenwert: 233 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31
מזון 40-7-6-50 (700) Nomen Bereitstellung, Besorgung, Brot, Erfrischung, Ernährung, Erziehung, Essen, Fahrgast, Fahrgeld, Fahrpreis, Fraß, Futter, Geld, Kost, Küche, Larve, Lebensmittel, Lebensmittelchemie, Lebensmitteleinzelhandel, Lebensmittelindustrie, Made, Mittel, Nahrung, Nahrungsmittel, Nährwert, Pflege, Speis, Speise, Speisekammer, Spott, Unterhalt, Verpflegung, Wohlfahrtspflege Verben lebensmittelecht Tipp מזון = "Speise", "Nahrung", "Essen" (v. זון)Beachte:מזונות bedeutet "ALI<MeN=TE";"ALI<MeN=TE" = תא=מן>אלי bedeutet: "Mein GOTT<himmlisches Manna = Wachraum"!"אלי = ALI<mensa" bedeutet: "Mein GOTT sorgt für mein<Essen",lat. "mensa" = urspr. "die zugewiesene T<ISCH-Platte"...daraus wurde dann "mens<A", "Mahl-Zeit, Essen"... lat. "esse" = "(DA-)sein";lat. "mens" bedeutet "das DeN-KeN, die Über-legung"(= "die Gedankenwellen") lat. "alimentum" bedeutet: Nahrungs- und "Leben-S>mit-EL",lat. "ali<bi" bedeutet "IN<ETwas anderem, anderswo" undlat. "ali<A" bedeutet "AUP<anderem Wege"! Gematriewerte Totalwert: 753 Äußerer Wert: 103 Athbaschwert: 169 Verborgener Wert: 172 Voller Wert: 275 Pyramidenwert: 243 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40