Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

28 Datensätze
אבן 1-2-50
Nomen: Edelstein, Einheit, Fels, Felsblock, Gestein, Gewicht, Maß, Maßeinheit, Pfund, Senkblei, Skala, Stein, Steinbau, Steinboden, Stufe
Verb(en), Adjektiv(e): ich baue, steinern, steinigen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Eben (Eser/ -). (der/ ein) Stein/ Edelstein/ Senkblei/ Fels/ Altarstein (von), (das/ ein) Gewicht/ Gestein/ Erz (von). (Sg): (die) Steine, (aus/ mit Stein (von): mit Steinen (von)). (Stein und Stein): zweierlei Gewicht

Kommentar: (Qere: AB-N = "IHR VATER")(= VATER~DeR Frauen) (Qere: AB~N = "I~HRE Knospe/Blüte")(= die von Frauen")

Tipp: ןבא = (der geistige) "SCHÖPFER+/- polare~Existenz";

ןבא "ST-EIN"(lies: "eine raumzeitliche Erscheinung, die nicht(außen)existiert"!), diese "HIER<O>GLyphe" setzt sich aus בא und ןב zusammen und das bedeutet: das "Aufblühen(= בא) eines Sohns(= ןב)!

Beachte die Farbgebung... WIR können nämlich auch "geistig ןב בא" lesen: "VATER/Sohn"! ןב בא I<ST "Gottes AUP<geblühter, "in der Welt sichtbarer" Sohn" und "ןב בא I<ST der "VATER/Sohn", der "Eckstein", AUP dem AL<le-S "ruht", der Geist "IM MENSCHEN", der weiß: "ICH BIN EINS mit dem VATER!"

Darum, so spricht "der Herr J<HWH":
Siehe, ICH gründe einen STEIN IN ZI<ON, einen "bewährten Stein", einen "kostbaren Eckstein","AUP das Festeste GeG<ründ-ET"; "wer glaubt, WIR<D nicht ängstlich eilen!" (Jesaja 28:16 ELB);

ן-בא = "I<HRE (fem.) Knospe/Blüte";
Totalwert 703
Äußerer Wert 53
Athbaschwert 709
Verborgener Wert 576
Voller Wert 629
Pyramidenwert 57
אחדות 1-8-4-6-400
Nomen: Einheit, Einigkeit, Einklang, Geschlossenheit, Harmonie, Identität, Vereinheitlichung, Vereinigung, Vollständigkeit, Zusammenhalt

Tipp: תודחא = "EINIGKEIT"
Totalwert 419
Äußerer Wert 419
Athbaschwert 641
Verborgener Wert 952 953 962
Voller Wert 1371 1372 1381
Pyramidenwert 461
אחוז 1-8-6-7
Nomen: Einheit, Prozent, Prozentsatz, Teil, Verhältnis
Verb(en), Adjektiv(e): befallen, beherrscht, betroffen, gepfändet, heimgesucht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verbunden, (der/ ein) verbunden(e(r)). gegriffen, gepackt, gehalten, gefangen, eingefaßt, verriegelt. erfaßt, ergriffen, festgehalten

Kommentar: Prozent (%)

Tipp: זוחא = "Prozent" (%); זוחא האמ = "hundertprozentig, vollkommen!"
Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 610
Verborgener Wert 576 577 586
Voller Wert 598 599 608
Pyramidenwert 47
איחוד 1-10-8-6-4
Nomen: Bund, Eingliederung, Einheit, Einigkeit, Föderation, Fusion, Konföderation, Konsortium, Liga, Union, Verband, Verbindung, Vereinheitlichung, Vereinigung, Verfügung, Verschmelzung, Vollständigkeit, Wiedervereinigung, Zusammenschluss
Totalwert 29
Äußerer Wert 29
Athbaschwert 680
Verborgener Wert 950 951 956 957 960 966
Voller Wert 979 980 985 986 989 995
Pyramidenwert 85
גודל 3-6-4-30
Nomen: Amplitude, Ausmaß, Baugröße, Einheit, Gewaltigkeit, Grenzenlosigkeit, Großartigkeit, Größe, Größenklasse, Größenmäßig, Größenordnung, Kriminaltat, Leim, Maß, Menge, Pracht, Prunk, Reichlichkeit, Schwingungsweite, Umfang, Unermesslichkeit, Ungeheuerlichkeit, Üppigkeit, Volumen, Wichtigkeit, Zehnerpotenz

Tipp: לד~וג = (IM) "GEIST-VERBUNDEN+/- aufgespannte (phys.) Licht~Öffnung"; לדוג = "Größe"(siehe auch לדג!), ל~דוג = "feindlich gesinntes (phys.) Licht"(siehe דוג!);
Totalwert 43
Äußerer Wert 43
Athbaschwert 400
Verborgener Wert 550 551 560
Voller Wert 593 594 603
Pyramidenwert 68
היקף 5-10-100-80
Nomen: Auftreten, Ausmaß, Bahn, Bereich, Dauer, Einheit, Feld, Gebiet, Größe, Maß, Peripherie, Produktion, Spannweite, Spielraum, Stromkreis, Umfang, Umkreis, Umzingelung, Verbreitung, Vorkommen, Weite, Zuständigkeitsbereich
Totalwert 915
Äußerer Wert 195
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 96 100 102 105 106 111
Voller Wert 291 295 297 300 301 306
Pyramidenwert 330
זהות 7-5-6-400
Nomen: Einheit, Halbinsel, Identität, Identitätskarte, Individualität, Personalausweis, Riff, Sandbank, Spucke, Wesensgleichheit
Verb(en), Adjektiv(e): identitätsstiftend

Tipp: תוהז = "Identität"(lat. "identidem" = (IM-MEER)"<wie~DeR U<ND wie~DeR"); "Wesensgleichheit"
Totalwert 418
Äußerer Wert 418
Athbaschwert 241
Verborgener Wert 73 74 77 78 82 83 87 92
Voller Wert 491 492 495 496 500 501 505 510
Pyramidenwert 455
חלק 8-30-100
Nomen: Abschnitt, Aktie, Aktienbuch, Anteil, Aufgabe, Besitzanteil, Bestandteil, Bruch, Bruchteil, Bruchzahl, Einheit, Einzelteil, Filmgelände, Filmstudio, Glätte, Glattheit, Größe, Kettenbruch, Los, Menge, Mitgift, Parzelle, Pflug, Portion, Prozent, Quantum, Ration, Scheibe, Schicksal, Schicksalsfügung, Schmeichelei, Schnitte, Segment, Stück, Teil, Teilbereich, Teilen, Tod, Verhältnis, Zahl, Zählung, Zuteilung
Verb(en), Adjektiv(e): aalglatt, anderer Meinung sein, ausdruckslos, ausgeglichen, dividieren, eben, einfach, einschmeichelnd, fett, flink, gerade, geringschätzig, geschliffen, geschmeidig, glänzend, glatt, glatt sein, glätten, gleich, gleiten, glitschig, haarlos, häßlich, hochglänzend, inhaltslos, instabil, kahlköpfig, kandiert, klar, leer, leichtgängig, nichtswürdig, ölig, poliert, reibungslos, ruckfrei, rutschen, saftig, schlüpfrig, schmeicheln, schmeichelnd, seidig, spiegelglatt, stabil, teilen, unbedacht, unbehaart, unter sich teilen, verführend, verteilen, weiterempfehlen, widersprechen, zuteilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Helek. (der/ ein) Teil/ Anteil/ Erbteil/ Beuteteil/ Besitz/ Acker (von), (das/ ein) Feld/ Grundstück/ Los (von), (die/ eine) Glätte/ Schmeichelei/ Heuchelei. glatt, kahl, unbehaart, unbewaldet, schlüpfrig, heuchlerisch, trügerisch, (der/ ein) unbehaarte(r)/ trügerische(r). (er/ es) war glatt/ falsch. (er/ es) teilte/ verteilte (= v Beute), (er/ es) loste/ plünderte, (er/ es) teilte (zu/ auf). (er/ es) warf (= v Los), (er/ es) wurde/ wird geteilt, teile/ verteile (du)!

Kommentar: (Qere: CHL~Q = (eine) "weltliche~Affinität") "glatt" (Qere: "GL~A+T-T") "Schmeichelei" (Qere: "SCHM~EI=CHeL~EI")

Tipp: ק~לח = "weltliche~Affinität" (siehe לח!); קלח = "AN<Teil/Teil"; kal. "verteilen", "unter sich aufteilen"; pi. "teilen", "verteilen"; "dividieren"; hit. קלחתה = "sich teilen"; קלח = "glatt" (Adj.); kal. "glatt sein"; קילחה = "gleiten", "ausgleiten", "rutschen", "glätten"; "streicheln";

JE<D>ER in Dir de facto HIER&JETZT<auftauchende Moment...
I<ST ein Wunder, ein Teil von Dir/UNS SELBST, mein Kind...
...Nimm das Glück "AUP Deinem ewigen WEG"... und sieh nie zurück...

Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 84
Verborgener Wert 530
Voller Wert 668
Pyramidenwert 184
יחידה 10-8-10-4-5
Nomen: Abheben, Aufgebot, Bekleidung, Detail, Einberufung, Einheit, Einheitspreis, Einzelheit, Entwurf, Geschwader, Gruppe, Mengeneinheit, Möbelstück, Plan, Rotte, Schar, Schwadron, Staffel, Trupp, Truppe, Truppenteil, Werkzeug, Wohneinheit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: einzig, einsam, verlassen, einzig geliebt, vereinzelt, (die/ eine) einzige

Kommentar: Einheit

Tipp: חדיחי bedeutet "EINHEIT" und hat den Zahlenwert 37:
EINHEIT = הדיחי = 5 + 4 + 10 + 8 + 10 = 37

דוחי, "SPR-ICH" "ICH<UD" (רפס = "BU-CH und (er)zählen"... ICHBINDU!)
bedeutet "Alleinsein, Einzigartigkeit<Bestimmung und Besonderheit",
דוחי = 4 + 6 + 8 +10 = 28, reduziert 10 = די = "göttliche Öffnung"!

ודוחי "SPR-ICH" "ICH<UDO". bedeutet grammatikalisch:
"sein Alleinsein, seine Einzigartigkeit<Bestimmung und Besonderheit"...

Totalwert 37
Äußerer Wert 37
Athbaschwert 330
Verborgener Wert 839 843 845 848 849 851 854 855 860
Voller Wert 876 880 882 885 886 888 891 892 897
Pyramidenwert 125
יחס 10-8-60
Nomen: Abstammung, Anbindung, Anteil, Attitüde, Behandlung, Benehmen, Betragen, Beziehung, Bindung, Einheit, Einstellung, Fach, Fall, Firma, Fluglage, Gefühl, Gehäuse, Geisteshaltung, Gesellschaft, Gesinnung, Grundhaltung, Haltung, Koffer, Lebenseinstellung, Meinung, Mengenverhältnis, Prozent, Prozess, Relation, Standpunkt, Teil, Übersetzungsverhältnis, Verbindung, Verein, Verhalten, Verhältnis, Verteilung, Verwandter, Zahlenverhältnis
Verb(en), Adjektiv(e): zuschreiben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) habe Mitleid, (er/ es) wird Mitleid haben, (er/ es) tue leid, (er/ es) verschone, (er/ es) erbarme sich

Kommentar: (Qere: I~CHS = "GOTT+/- (eine) intellektuell (ausgedachte) kollektive~Raumzeit" = ICH+~-S ) "Verhältnis/Beziehung", "zuschreiben"

Tipp: סחי = "Verhältnis", "Beziehung"; pi. "zuschreiben"; hit. סחיתה = "sich beziehen"; "sich verhalten"; "sich einstellen"; "dazu gehören"; "seine Abstammung zurückführen auf" (Akk.); ס~חי = "ICH (= יכנא)+/- (die ausgedachte) Raumzeit"
Totalwert 78
Äußerer Wert 78
Athbaschwert 108
Verborgener Wert 452 458
Voller Wert 530 536
Pyramidenwert 106
ייחוד 10-10-8-6-4
Nomen: Besonderheit, Eigenheit, Einheit, Einigkeit, Einzigartigkeit, Fach, Genauigkeit, Individuation, Privatsphäre, Sachkenntnis, Sonderbarkeit, Spezialanfertigung, Spezialfach, Spezialisierung, Spezialität, Unterschied, Verschiedenheit, Vollständigkeit, Zurückgezogenheit
Verb(en), Adjektiv(e): absondern
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 844 845 850 851 854 856 857 860 866
Voller Wert 882 883 888 889 892 894 895 898 904
Pyramidenwert 130
כוח 20-6-8
Nomen: Befugnis, Beitrag, Beschwerde, Besitz, Brutalität, Einheit, Energie, Energiezufuhr, Fähigkeit, Festigkeit, Fülle, Gewalt, Grabstein, Investition, Kick, Klage, Komplikation, Können, Körperkraft, Kraft, Lebenskraft, Leistungsdichte, Leistungsstufe, Macht, Machtstellung, Möbelstück, Muskel, Muskelkraft, Muskeln, Muskelspannung, Potenz, Reichtum, Rindfleisch, Saft, Schweinesülze, Stabilität, Stärke, Starkstrom, Streitmacht, Suppe, Tritt, Truppe, Tunnel, Vergnügen, Vermögen, Vitalität, Wucht, Zeugungskraft, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): erzwingen, forcieren, rechtskräftig, zwingen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Kraft/ Macht/ Stärke/ Fähigkeit/ Möglichkeit (von), (der/ ein) Reichtum/ Ertrag (von), (das/ ein) Vermögen/ Eigentum (von)

Kommentar: (Qere: K~WCH = "WIE (eine) aufgespannte~Kollektion")

Tipp: חוכ = "wie (eine) aufgespannte~ Kollektion"
Totalwert 34
Äußerer Wert 34
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 486 487 496
Voller Wert 520 521 530
Pyramidenwert 80
מודול 40-6-4-6-30
Nomen: Bauelement, Baugruppe, Bauteil, Bestandteil, Einheit, Elastizitätsmodul, Kurs, Möbelstück, Modul, Raumkapsel, Subsystem, Teilsystem, Widerstandsmoment
Totalwert 86
Äußerer Wert 86
Athbaschwert 290
Verborgener Wert 526 527 528 536 537 546
Voller Wert 612 613 614 622 623 632
Pyramidenwert 278
מידה 40-10-4-5
Nomen: Art, Ausmaß, Buchstaben, Charakter, Dimension, Eigenschaft, Einheit, Form, Grad, Größe, Grundsatz, Leim, Maß, Maßeinheit, Maßsystem, Menge, Messlatte, Methode, Mittel, Natur, Ordnung, Persönlichkeit, Prinzip, Sex, Sitte, Skala, Stufe, Takt, Typ, Umfang, Weg, Wesen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von/ (aus/...) ihrer (Sg) Hand/ Macht/ Stärke

Kommentar: Maß (= MDH)

Tipp: הדימ = "von ihrer (fem.) Hand, Macht, Stärke" (siehe די!); הדימ symb. "ihre (fem). (מ)gestaltgewordene (י)intellektuelle (ד)Öffnung"; הד-ימ = "wer?"-"(ד)öffnet (eine) (ה)WA-HR-nehmung"; הדמ = "Maß";
Totalwert 59
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 240
Verborgener Wert 475 479 481 484 485 490
Voller Wert 534 538 540 543 544 549
Pyramidenwert 203
ממד 40-40-4
Nomen: Abmessung, Abmessungen, Ausmaß, Dimension, Einheit, Maß, Prozent, Teil, Verhältnis

Kommentar: "Ausmaß/Dimension"

Tipp: דממ = "DI<mens-ion, Ausmaß" (דמימ)

םידממה תשלש = "die D-REI<DI-mens-ion-en"
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 120
Verborgener Wert 510
Voller Wert 594
Pyramidenwert 204
משקל 40-300-100-30
Nomen: Ausgewogenheit, Balance, Bedeutung, Bürde, Einheit, Gewicht, Gewichte, Gewichtsklasse, Gewichtsverteilung, Gleichgewicht, Last, Maß, Maßeinheit, Messlatte, Mittel, Reim, Rhythmus, Schwere, Skala, Stufe, Takt, Waage, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): gewichten, schwerelos

Zusätzliche Übersetzung: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (einheitliche Form hebr. Wortgruppen) Gr.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Gewicht (von), (die/ eine) Wiegung (von), (der/ ein) Wert (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Schekel/ (einz-Gramm-)Gewicht

Kommentar: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen)

Tipp: לקשמ = "Ge<W-ICH<T"; "Waage"; "Rhytmus" lit.; "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen) (לקשימ); (םילקשמ auch: תולקשמ);
לקשמ = "metrisch", "rhytmisch", "gleich bleibend" (Adj.)

Totalwert 470
Äußerer Wert 470
Athbaschwert 36
Verborgener Wert 230
Voller Wert 700
Pyramidenwert 1290
מתכונת 40-400-20-6-50-400
Nomen: Betrag, Einheit, Format, Maß, Maßeinheit, Menge, Messlatte, Mittel, Norm, Proportion, Prozent, Standard, Takt, Teil, Verhältnis, Vorbild
Totalwert 916
Äußerer Wert 916
Athbaschwert 131
Verborgener Wert 194 195 204
Voller Wert 1110 1111 1120
Pyramidenwert 2838
סולם 60-6-30-40
Nomen: Ausmaß, Einheit, Gradeinteilung, Kesselstein, Kontaktplan, Laufmasche, Leiter, Maß, Maßeinheit, Maßstab, Mensur, Schildlaus, Schuppe, Skala, Skalieren, Steigleiter, Stufe, Stufenleiter, Tonleiter
Verb(en), Adjektiv(e): maßstabgerecht, maßstäblich
Totalwert 696
Äußerer Wert 136
Athbaschwert 118
Verborgener Wert 138 139 148
Voller Wert 274 275 284
Pyramidenwert 358
סקאלה 60-100-1-30-5
Nomen: Einheit, Maß, Maßeinheit, Skala, Stufe
Totalwert 196
Äußerer Wert 196
Athbaschwert 522
Verborgener Wert 289 293 298
Voller Wert 485 489 494
Pyramidenwert 768
סקלה 60-100-30-5
Nomen: Einheit, Maß, Maßeinheit, Skala, Stufe
Totalwert 195
Äußerer Wert 195
Athbaschwert 122
Verborgener Wert 179 183 188
Voller Wert 374 378 383
Pyramidenwert 605
פרופורציה 80-200-6-80-6-200-90-10-5
Nomen: Anteil, Einheit, Proportion, Prozent, Teil, Verhältnis
Verb(en), Adjektiv(e): disproportional, überproportional

Tipp: היצרופורפ = "Proportion", "Verhältnis" (siehe auch: סחי!)
Totalwert 677
Äußerer Wert 677
Athbaschwert 313
Verborgener Wert 661 662 663 665 666 667 668 669 670 671 672 673 675 676 677 678 680 681 682 685 686 687 690 691 696
Voller Wert 1338 1339 1340 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1352 1353 1354 1355 1357 1358 1359 1362 1363 1364 1367 1368 1373
Pyramidenwert 3967
קשקש 100-300-100-300
Nomen: Einheit, Maßeinheit, Schuppe, Schuppen, Schutzschild, Skala, Stufe
Verb(en), Adjektiv(e): einen Unsinn reden, kritzeln, labern, quatschen, Unsinn reden

Kommentar: pi. quatschen/Unsinn reden, kritzeln

Tipp: pi. שקשק = "labern", "quatschen", "Unsinn reden"; "kritzeln"
Totalwert 800
Äußerer Wert 800
Athbaschwert 12
Verborgener Wert 292
Voller Wert 1092
Pyramidenwert 1800
קשקשת 100-300-100-300-400
Nomen: Einheit, Geplapper, Geschwätz, Ichthyosis, Maß, Maßeinheit, Schuppe, Schuppen, Skala, Stufe

Kommentar: Schuppe

Tipp: תשקשק = "Schuppe" (Qere: "SCH-UP-PE")
Totalwert 1200
Äußerer Wert 1200
Athbaschwert 13
Verborgener Wert 298
Voller Wert 1498
Pyramidenwert 3000
רהיט 200-5-10-9
Nomen: Ausrüstung, Einheit, Einrichtung, Möbel, Möbelstück

Tipp: טיהר = "Möbel"
Totalwert 224
Äußerer Wert 224
Athbaschwert 183
Verborgener Wert 715 719 721 724 725 730
Voller Wert 939 943 945 948 949 954
Pyramidenwert 844
רחבות 200-8-2-6-400
Nomen: Breite, Einheit, Größe, Großherzigkeit, Großmut, Großzügigkeit, Maß, Umfang, Weite, weite Fläche, Wohltat

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Rehoboth. (die) offene(n) Plätze, (die) weite(n) Räume, (die) (weite(n)) Straßen

Kommentar: weite Fläche, Großzügigkeit

Tipp: תובחר = "W~EI~TE Fläche", "Großzügigkeit" (siehe בחר!);
Totalwert 616
Äußerer Wert 616
Athbaschwert 444
Verborgener Wert 1132 1133 1142
Voller Wert 1748 1749 1758
Pyramidenwert 1450
שומה 300-6-40-5
Nomen: Abschätzen, Auferlegung, Bewertung, Einheit, Einschätzung, Einstufung, Festlegung, Kurs, Leberfleck, Mutterfleck, Muttermal, Nennleistung, Pigmentfleck, Preis, Rate, Schätzung, Steuer, Steuerveranlagung, Tempo

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verhängt, auferlegt, gestellt, gesetzt, eingesetzt, gegründet, gemacht, zurechtgemacht, gebracht, vorgebracht, zur Last gelegt, vorgeworfen, gewährt

Tipp: המוש = "Einschätzung", "Steuerveranlagung"
Totalwert 351
Äußerer Wert 351
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 107 108 111 112 116 117 121 126
Voller Wert 458 459 462 463 467 468 472 477
Pyramidenwert 1303
שיטה 300-10-9-5
Nomen: Akazie, Anlage, Arglist, Art, Disziplinieren, Doktrin, Einheit, Entwurf, Fakultät, Fortschritt, Herstellungsverfahren, Hochschule, Ideologie, Ismus, Körper, Lehre, Lehrgang, List, Lösung, Maßeinheit, Messmethode, Methode, Modus, Möglichkeit, Organisation, Plan, Prinzip, Regierung, Regime, Route, Schule, Sitte, Skala, Strafe, Stufe, System, Theorie, Training, Verfahren, Vorgang, Vorgehensweise, Weg, Weise, Zeile

Zusätzliche Übersetzung: Methode, System, Verfahren, Zeile (nur in folgender Redensart:); Akazie

Kommentar: Methode/System/Verfahren

Tipp: הטי~ש = "LOGOS+/- (eine) intellektuell~gespiegelte WA~HR-nehmung"; הטיש = "Methode", "System", "Verfahren" (הט~יש)

Wisse:
Wenn eine Methode einmal erfolgreich war, genauer gesagt, wenn Dir eine Denk-Methode "richtig erscheint", wird sie von Dir ständIG "geistlos wiederholt"! Sie wird dann nämlich ein Teil einer "logischen Strategie Deines Gedächtnisses", das nur unbewusst funktioniert!
Menschen erheben ihre persönlichen Strategien zu einem System und dieser unbewusste "zwanghafte Regelkreis" wird dann in "unterschiedlichen" Schulen gelehrt, in denen "geistig unreife Lehrer", nicht nur sich selbst, sondern auch ihre Schüler verdummen!

Wenn ein Mensch "logisch zu laufen" beginnt, hat er seinen "geistigen Ursprung" aus seinem Bewusstsein verloren!
Totalwert 324
Äußerer Wert 324
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 465 469 471 474 475 480
Voller Wert 789 793 795 798 799 804
Pyramidenwert 1253
שיעור 300-10-70-6-200
Nomen: Bewertung, Einheit, Einschätzung, Größe, Kurs, Lehre, Leim, Lektion, Lernstunde, Maß, Maßeinheit, Masseinheit, Mittel, Nennleistung, Periode, Preis, Privatunterricht, Prozent, Punkt, Rate, Ratenzahlung, Saison, Schätzung, Skala, Steuer, Stufe, Takt, Teil, Teilzahlung, Tempo, Umfang, Unterrichtsstunde, Verhältnis, Zeitabschnitt, Zeitalter, Zeitraum
Totalwert 586
Äußerer Wert 586
Athbaschwert 132
Verborgener Wert 440 441 446 447 450 456
Voller Wert 1026 1027 1032 1033 1036 1042
Pyramidenwert 1962
28 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf