Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

9 Datensätze
דרך 4-200-20
Nomen: Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang
Verb(en), Adjektiv(e): auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu

Zusätzliche Übersetzung: treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r))

Kommentar: (Qere: DR~K = "DEINE+/- ~ Generation")

Tipp: ךרד bedeutet "GaN-G, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ךרוד = "DEINE+/-Generation" (siehe רד!);

Beachte: ךרד bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit"!

Darum sage JCH UP:

"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;
niemand kommt zum VATER denn durch mICH."
(Joh 14:6 Lut)

"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."
(Mt 7:14 Lut)

"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."
(Heb 9:8 Lut)

"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,
und welches ist "der Finsternis Stätte."
(Hio 38:19 Lut)

Totalwert 704
Äußerer Wert 224
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1044
Pyramidenwert 432
כתוב 20-400-6-2
Nomen: Absatz, Abschnitt, Anschreiben, Beschriftung, Durchgang
Verb(en), Adjektiv(e): geschrieben, ungeschrieben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (zu) schreiben, (das/ ein) Schreiben, geschrieben, aufgeschrieben, aufgezeichnet, (der/ ein) aufgezeichnet(e(r)). (Qere (ohne Waw)): schreib auf (du)!

Kommentar: Beschriftung

Tipp: בותכ = "IN<Schrift, Beschriftung"; "geschrieben" Adj.;

בתכ bedeutet je nach "Bestimmung":
KaTaW = "ER SCH-REI<BT"!
KoTeW = "EIN SCH-REI-BeN<D-ER I<ST ER"!
KaToW = "das Schreiben, die Schrift, das literarische Werk"!

SI-EHE auch: תכ und בו!
Totalwert 428
Äußerer Wert 428
Athbaschwert 411
Verborgener Wert 502 503 512
Voller Wert 930 931 940
Pyramidenwert 1294
מבוי 40-2-6-10
Nomen: Absatz, Abschnitt, Durchgang, Seitengasse, Weg
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 430
Verborgener Wert 460 461 466 467 470 476
Voller Wert 518 519 524 525 528 534
Pyramidenwert 188
מעבר 40-70-2-200
Nomen: Absatz, Abschnitt, Änderung, Durchfahrt, Durchgang, Durchlaß, Durchlass, Durchlauf, Durchquerung, Durchreise, Durchzug, Einfahrt, Eingangshalle, Foyer, Furt, Fußweg, Gang, Gangway, Gebirgspass, Geleitbrief, Jenseits, Korridor, Laufsteg, Pass, Passage, Spaziergang, Textstelle, Tor, Transit, Transition, Überblendung, Überfahrt, Übergang, Übergangspassung, Übergangsphase, Übergangszeit, Überquerung, Überschreitung, Umwandlung, Veränderung, Verbindungsgang, Verkehrsstraße, Weg
Verb(en), Adjektiv(e): dahinter, drüben, gegenüber, herüber, jenseits, waagerecht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: jenseits (von), vom jenseitigen/ Gegenüber (von), (der/ ein) Durchgang/ Schlag/ Paß/ Streich (von), (die/ eine) Furt (von), (der/ ein) enge(r) Weg (von), von zu durchqueren/ ziehen, von hinüberzugehen, von zur anderen Seite zu gehen. von/ (aus/ vor/...) (dem) Durchqueren/ Vorbeiziehen/ Hindurchgehen/ AufDieAndereSeiteGehen/ Übergehen/ Hinübergehen/ Übertreten/ Übersetzen/ Hindurchziehen/ Hindurchdringen/ Vorübergehen/ Vorüberziehen/ Weitergehen. (weg) von (dem/ einem) durchquerende~/ vorbeiziehende~ (= ohne einen durchquerenden). von/ (vor/...) (dem/ einem) hinüberziehende~. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Seite/ Ecke/ Rand (von)

Kommentar: Übergang/Durchgang/Passage

Tipp: רבעמ = "Durchgang, Gang, Passage, Überschreitung"; רבע-מ = "vom JENSEITS kommend+/- geschwängert"(siehe רבע!);
Totalwert 312
Äußerer Wert 312
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1132
Pyramidenwert 574
מעברה 40-70-2-200-5
Nomen: Durchgang, Durchgangslager, Fähre, Fährstelle, Fahrverbindung, Furt, Passage, Sammellager

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Furt, (der/ ein) Ubergang/ Paß. (der/ ein) enge(r) Weg. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Arroganz/ Furt/ Hochmut/ Zorn/ Arger/ Übergang/ Durchgang. von/ (aus/...) (dem/ einem) Übermaß des Zorns/ Stolzes. von/ (aus/...) (dem/ einem) überwallende~ Zorn

Tipp: הרבעמ = "Furt", "Durchganglager"
Totalwert 317
Äußerer Wert 317
Athbaschwert 410
Verborgener Wert 821 825 830
Voller Wert 1138 1142 1147
Pyramidenwert 891
מפלש 40-80-30-300
Nomen: Durchgang, Passage, Wolkenschicht
Verb(en), Adjektiv(e): gebahnt

Zusätzliche Übersetzung: offen nach beiden Seiten

Kommentar: Passage/Durchgang, (= "NaCH B-EI-DeN Seiten") offen
Totalwert 450
Äußerer Wert 450
Athbaschwert 38
Verborgener Wert 149
Voller Wert 599
Pyramidenwert 760
סמטה 60-40-9-5
Nomen: Durchgang, Ende, Gasse, Hof, Nebenstraße, Schließung, Schlussfolgerung, Seitenstraße, Weg
Totalwert 114
Äußerer Wert 114
Athbaschwert 158
Verborgener Wert 489 493 498
Voller Wert 603 607 612
Pyramidenwert 383
פסקה 80-60-100-5
Nomen: Absatz, Abschnitt, Durchgang, Klausel, Paragraph, Satz, Teil
Totalwert 245
Äußerer Wert 245
Athbaschwert 108
Verborgener Wert 140 144 149
Voller Wert 385 389 394
Pyramidenwert 705
קטע 100-9-70
Nomen: Absatz, Abschnitt, Ansicht, Anzahl, Aufgabe, Ausschnitt, Auszug, Bestandteil, Bruchstück, Durchgang, Einarmige, Einarmiger, Einbeinige, Einbeiniger, Einzelteil, Exzerpt, Komposition, Krüppel, Münze, Nummer, Paragraph, Schauplatz, Schnipsel, Segment, Sektor, Splitter, Stück, Teil, Zahl
Verb(en), Adjektiv(e): abreißen, abschneiden, amputieren, exzerpieren

Tipp: עטק = "affin gespiegelter AuGeN~Blick"; עטק = "A<B-Schnitt, Ausschnitt", "ZU<fall", "Krüppel", "A<B-schneiden", "A<B-brechen", pi. "A<B>REI<ßeN/ampuTIERen";
Totalwert 179
Äußerer Wert 179
Athbaschwert 61
Verborgener Wert 546
Voller Wert 725
Pyramidenwert 388
9 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf