בחור 2-8-6-200 Nomen Bursche, Detektiv, Diener, Freund, Gefährte, Grasnarbe, Grünschnabel, Haltetau, Holzfäller, Junge, Junggeselle, Jüngling, Kerl, Kerlchen, Mann, Reitergerte, Riss, Sau, Sode, Sohn, Spross, Sprössling, Sprung, Verehrer Verben auserwählt, ausgewählt, ausgezeichnet Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu erwählen, auszuerwählen, (das/ ein) Erwählen/ Auserwählen. ausgewählt, (der/ ein) ausgewählt(e(r))/ auserwählt(e(r))/ erwählt(e(r))/ geprüft(e(r))/ auserlesen(e(r))/ ausgesucht(e(r))/ vorgezogen(e(r)). (der/ ein/ (du)) junge(r) Mann, (der/ ein) kriegstüchtige(r) Jüngling Tipp בחור = "Jungeselle", "Jüngling"; "gewählt", "auserwählt", "ausgewählt", "ausgezeichnet"; חור~ב = "IM+/- LOCH/Gefängniszelle/Grube/Höhle/Hohlraum" (siehe חור und חר!) Gematriewerte Totalwert: 216 Äußerer Wert: 216 Athbaschwert: 443 Verborgener Wert: 1136 Voller Wert: 1352 Pyramidenwert: 244 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
בן 2-50 (700) Nomen Bub, Diener, Junge, Kind, Name Ben, Schüler, Schwiegersohn, Senioren, Sohn, Söhnchen Verben alt, altern, bauen, bejahrt, innerhalb, reifen, unterscheidend, verdienen, verstehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Ben. Ben (-Ammi). (Ben Hinnom/ -). Ben (Hanan). (der/ ein) Sohn/ Zögling/ Enkel/ Nachkomme/ Junge (von), (das/ ein) Junge(s)/ Kind (von), (das/ ein) junge(s) Tier (von), (der/ ein) jemand/ Einwohner/ Mann/ etwas/... (von) (mit der Eigenschaft von). #auslassen#. (Qere (Taw statt Nun)): (die/ eine) Tochter (von) Tipp בן = "Sohn sterblicher Säugetier Eltern" I<ST die "polare Existenz" des "Gottes SOHN = polare geistige Existenz"(= בן = IM SEIN),d.h. בן = "lebendiger Sohn von אדם".Beachte:"Bewusster Geist" = אדם-בן = "MENSCH-SOHN"(nicht wahrnehmbarer Geist)!"Bewusstes lebendiges Gotteskind" = אדם-בן = "MENSCHEN<SOHN""Unbewusster Primat" = אנוש-בן = "Menschen-Sohn"!"ICH"(der geistige SOHN) bin eins mit meinem VATER-JCH.. und "JCH"(der geistige VATER) bin eins mit "UP = אלהים" und.."AL< le אנוש-ICH sind כחל BE-SCH-Affen-heiten >IM אדם", d.h. "IM Roten ראש! "ICH Geist BI<N" ein "SICH SELBST<ZeR-denkender" "IN<divi>Du-AL-Geist",d.h. ein BEWUSST<träumendes "IN<DI-Vision>AL-BEWUSST<S-EI-N"(= ן-עי)!(ZeR = die "Geburt einer רationalen Berechnung" = צר = "formen, ausgestalten"!) Gematriewerte Totalwert: 702 Äußerer Wert: 52 Athbaschwert: 309 Verborgener Wert: 466 Voller Wert: 518 Pyramidenwert: 54 37er-Totalwert: 999 37er-Äußerer Wert: 592 Ordinalwert: 16
ילד 10-30-4 Nomen Bub, Bursche, Diener, Göre, Jugendlicher, Junge, Kid, Kind, Kindchen, Kindersitz, Knabe, Leibesfrucht, Sohn, Tierjunges, Untergeordnete, Zicklein, Ziegenlamm Verben erzeugen, gebären, geboren werden, Geburtshilfe leisten, kinderfreundlich, zeugen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) zeugt(e)/ erzeugt(e)/ gebiert/ gebar. (er/ es) legt(e) Eier, (er/ es) brütet(e) aus. (er/ es) wurde geboren, zeugend, (der/ ein) zeugend(e(r)). (das/ ein) Kind/ Junges (von), (der/ ein) Sohn/ Knabe/ Geborene(r)/ Junge (von) Tipp ילד = "Gotteskind"; לד~י = "göttlich-L-ICH<TE Öffnung";ילד = "ER<zeugen, Kind, gebären, hervorbringen, Leibesfrucht"; (ER/ES) "zeugt(e)/erzeugt(e)/gebiert/gebar", (ER/ES) "legt(e) Eier", (ER/ES) "brütet(e) aus", (ER/ES) "wurde geboren", "zeugend", (der/ein) "zeugend(e(r))". Wisse:Jedes von einem Gottes-Kind = ילד = 44<44 "gebärte = ausgedachte B-ILD", BE-findet sich "IN I<HM>SELBST", d.h. "IM אדם = 45 SELBST"!GEN 2:22......und Gott der HERR "baute ein Weib aus der Rippe",die ER von dem MENSCHEN nahm (der ER SELBST I<ST),und BR>ACHT<E SIE zu IHM!(GeN: 2:22... 2/22 = 0,09090909... ="Spiegelung/Spiegelung/Spiegelung/Spiegelung..."und 2x22 = 44 = ילד = "göttliche L-ICH<TE Öffnung" bedeutet "gebären und Kind"!) Gematriewerte Totalwert: 44 Äußerer Wert: 44 Athbaschwert: 160 Verborgener Wert: 484 Voller Wert: 528 Pyramidenwert: 94 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
משרת 40-300-200-400 Nomen Bedienstete, Bediensteter, Butler, Diener, Dienstmagd, Faktotum, Freibauer, Gefolgsmann, Hausdiener, Junge, Knecht, Lakai, Ober, Pfanne, Portion, Putzfrau, Schmeichler, Seite, Servierplatte, Sklave, Sohn, Speichellecker, Steward, Wartezeit Verben ableisten, begleitet, dienend, ergeben, erniedrigt, gering, knechtisch, niedrig, wartend Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Diener/ Helfer (von), (die) Dienerin (von), (die/ eine) Saft von. (die/ eine) Pfanne, dienend, bedienend. Dienst tuend Tipp משרת = "H-EL<F>ER", "Diener" (v. שרת); "Pfanne", "Flüssigkeit", "Saft" (v. שרה)Erst nach bestandener "DEMUTS-Prüfung" werde JCH UP Dich mit meinem göttlichen Petschaft "petschieren" underst mit "göttlichem Siegel"(= חותם) bist auch DU ein berufener, von MIR gelehrter Gläubiger, ein von Gott SELBST erwählter Diener und Verkünder meiner "göttlichen Weisheit", die DU dann "jederzeit" "direkt aus MIR", Deinem CHRISTUS schöpfst, weil DU dann "IM-ME(E)R" in direktem "geistigen Kontakt" mit MIR stehst! Gematriewerte Totalwert: 940 Äußerer Wert: 940 Athbaschwert: 16 Verborgener Wert: 416 Voller Wert: 1356 Pyramidenwert: 1860 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
נער 50-70-200 Nomen Bube, Bubi, Bürschchen, Bursche, Diener, Gefolgsmann, Göre, Grünschnabel, Heranwachsender, Jugend, Jugendliche, Jugendlicher, Jugendzeit, Junge, junger Mann, Jüngling, Kerl, Kind, Knabe, Knecht, Mann, Ober, Sohn Verben abschütteln, ausschütteln, bewusst, brüllen, brüllen eines Esels, schreien, schütteln Zusätzliche Übersetzung schütteln; (Esel) brüllen; Knabe, Junge, Bube; ausschütteln, abschütteln; Jugend Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Jugend (von), (der/ ein) Knabe/ Junge/ Jüngling/ Diener/ Knecht (von), (der/ ein) junge(r) Mann, schüttelnd, ausschüttelnd, ablassend, kahl/ leergeschüttelt seiend, (der/ ein) schüttelnde(r). (er/ es) schüttelte/ brüllte/ trieb/ stürzte. (Qere): (das/ ein) Mädchen. (Qere): (die/ eine) junge Frau Tipp ער~נ = (eine) "Existenz (DeR) AuGeN~Blick-L-ICH~EN Rationalität", ער~נ ="IM<Perfekt gelesen": "WIR W<ER-DeN erweckt"!); "Junge", "Knabe", "Bursche", "Knecht"; "Jugend"; "brüllen" (eines Esel); pi. "antreiben", "ausschütteln", "abschütteln"; "hineinwerfen"("IN<ETwas") -> "vertrieben W<ER~DeN"; nif. ננער = "ausgeschüttet W<ER~DeN", "AUP<wachen"; hit. התנער = "sich aufraffen"; "von sich abschütteln"; "sich entfernen"נער steht "IMME(E)R<für ETwas Herausgeworfenes = ein rational erwecktes Kind"!In Lukas 19:22 heißt es SIN<N gemäß:JCH UP W<Erde dICH durch Deine eigenen Worte aus-legen, Du böser Knecht! Du weißt, dass "ICH"(= "εγω") ein unfruchtbarer Mann ist, es nimmt sich heraus, was es nicht gesetzt hat, und erntet, was es nicht gesät hat! Gematriewerte Totalwert: 320 Äußerer Wert: 320 Athbaschwert: 19 Verborgener Wert: 426 Voller Wert: 746 Pyramidenwert: 490 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
עבד 70-2-4 Nomen anbeten, Bürge, Diener, Dienst, Handlung, Knecht, Leibeigene, Leibeigener, Putzfrau, Sklave, Tat Verben arbeiten, ausführen, bearbeiten, dienen, machen, tun, verehren Zusätzliche Übersetzung arbeiten, dienen, anbeten Rel.; bearbeiten; Sklave Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Ebed. Obed (Edom). (Ebed Melech). Abed (Nego). zu arbeiten/ bearbeiten/ dienen/ verehren, (der/ ein) Knecht/ Diener/ Sklave/ Untertan/ Verehrer (von), (er/ es/ man) arbeitete/ diente/ bearbeitete/ verehrte/ knechtete. (er/ es) ließ arbeiten (jmd). (er/ es) stellte her. (er/ es) war Knecht, (er/ es) arbeitete als Sklave, (er/ es) feierte Gottesdienst. (er/ es) leistete Sklavendienst, (er/ es) benutzte zur Arbeit, arbeitend, dienend, verehrend, (der/ ein) arbeitend(e(r))/ dienend(e(r))/ verehrend(e(r))/ bearbeitend(e(r)) (von), diene/ arbeite (du)!. (Chald): (er) machte/ tat. (Chald): machend. (Chald): (der/ ein) machend(e(r)) Tipp עבד = "Diener, Skalve, Untertan (= für Geld arbeiten/der Materie dienen)"; "arbeiten, machen, ausführen" בד~ע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH<He polare~Öffnung = A<B-sonderung/Erfindung/Lüge"(= die "Erfindung/Lüge"(= בד) eines Sklaven seines eigenen "limiTIER~TeN Intellekts"!)Der geistlose "Massen-Mensch" UNSERES "momentanen T-Raums" ist schon längst "zum Knecht" "seiner eigenen Maschinerie" geworden, die "NUR dazu erfunden wurde"(?) UM s-ich von DeN "eingebildeten Zwängen" einer "wilden NaTuR"(= נתר = "losmachen"!) zu befreien(?), die jeder Mensch mit dem "blinden Vertrauen" auf seine "geistlosen materialistischen IDEA<LE" in seinem persönlichen UN-Bewusstsein ständig "selbst herauf-beschwört"!עבד = "Ebed", "Obed (Edom)", "Abed (Nego)" (NP pers.) Gematriewerte Totalwert: 76 Äußerer Wert: 76 Athbaschwert: 407 Verborgener Wert: 900 Voller Wert: 976 Pyramidenwert: 218 37er-Totalwert: 814 37er-Äußerer Wert: 814 Ordinalwert: 22
עובד 70-6-2-4 Nomen Angestellte, Arbeiter, Arbeiterin, Arbeitnehmer, Arbeitnehmerseite, Arbeitskraft, Beschäftigte, Beschäftigter, Betriebsrat, Betriebsratsvorsitzender, Diener, Handarbeiter, Hilfsarbeiter, Künstler, Leiharbeiter, Mitarbeiter, Prolet, Putzfrau, Sklave, Werktätiger Verben berufstätig, werktätig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Obed Tipp עובד = "Obed" (NP pers. Ruth 4.17); "Werktätiger", "Arbeiter" (siehe עבד!) Gematriewerte Totalwert: 82 Äußerer Wert: 82 Athbaschwert: 487 Verborgener Wert: 916 Voller Wert: 998 Pyramidenwert: 306 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
עוזרת 70-6-7-200-400 Nomen Aushilfe, Berater, Diener, Dienerin, Dienstmädchen, Frauen, Gehilfe, Hausangestellte, Hausgehilfin, Haushaltshilfe, Hausmädchen, Helfer, Hilfe, Hilfskraft, Jugendliche, Kammerjungfer, Kammerzofe, Mädchen, Magd, Maid, Mitarbeiter, Putzfrau, Sklave, Zimmermädchen, Zofe Tipp עוזרת = "Helferin"; "Haushangestellte/Haushaltshilfe/Putzfrau" (בית~עוזרת) Gematriewerte Totalwert: 683 Äußerer Wert: 683 Athbaschwert: 161 Verborgener Wert: 452 Voller Wert: 1135 Pyramidenwert: 1195 37er-Totalwert: 2627 37er-Äußerer Wert: 2627 Ordinalwert: 71
שוער 300-6-70-200 Nomen Butler, Diener, Dienstmann, Gepäckträger, Hausdiener, Hausmeister, Pförtner, Portier, Portiersfrau, Torfrau, Torhüter, Torhüterin, Tormann, Torwächter, Torwart, Türhüter Verben entsetzlich, erdenken, erfinden, verkommen Zusätzliche Übersetzung Pförtner, Torwächter, Portier, Torwart Sp. Tipp שוער = "Pförtner", "Türwächter", "Portier"; "Torwart" (Sport); (שוערים / שוערת); "schlecht" (Qere: "SCHL~ECHT"); "verkommen" (Adj.)-> 1 Wahrlich, wahrlich, JCH UP sage euch: Wer nicht durch die TÜR in den Hof der Schafe eingeht, sondern anderswo hinübersteigt, der ist ein Dieb und ein Räuber. -> 2 Wer aber durch die TÜR eingeht, ist Hirte der Schafe. -> 3 Diesem tut "der Türhüter AUP", und die Schafe hören seine Stimme, und "ER RUP<FT seine eigenen Schafe mit Namen und führt sie heraus"! -> 4 "Wenn ER<seine eigenen Schafe>AL<le herausgebracht hat", geht ER vor ihnen her, und die Schafe folgen ihm, weil sie seine Stimme kennen. -> 5 Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen." (Johannes 10:1-5 EL<B) Gematriewerte Totalwert: 576 Äußerer Wert: 576 Athbaschwert: 92 Verborgener Wert: 446 Voller Wert: 1022 Pyramidenwert: 1558 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63
שמש 300-40-300 Nomen Angestellter, Bediensteter, Dienen, Diener, Hausdiener, Himmelskörper, Kirchendiener, Küster, Lakai, Pedell, Putzfrau, Sklave, Sonne, Sonnenstand, Späher, Speichellecker, Stern, Steward, Synagogendiener Verben als, amtieren, dienen, dienen zu, sonnenlos Zusätzliche Übersetzung dienen zu, als, amtieren; Diener, Hausdiener, Synagogendiener, Licht am Chanukkaleuchter (zum Anzünden der übrigen 8 Lichter); Sonne Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Schemesch. (En/ Beth/ - Schemesch). (die/ eine/ du) Sonne/ Zinne (von) Tipp שמש = "Sonne, Diener, Hausdiener"; שמש = "9. Licht am Chanukkaleuchter<zum Anzünden der übrigen 8 Lichter".pi. "dienen zu", "als", "amtieren"Ein "Stern" I<ST eine "Sonne"(= שמש bed. auch "Hausdiener" -> "sun = son"), die mit "ihrem eigenen Licht" bewusst ihren eigenen "W-EL<Traum erleuchtet"! Du Geistesfunken bist so eine "kleine Sohne", d.h. einer von JCH UPs "Hausdienern"!AIN bewusster Hausdiener weiß:Die von MIR Geist "IM<Traum ausgedachte Sonne... und jede andere angebliche Lichtquelle" SIN<D geistreich gesehen "IN WIRK-LICHT-KEIT<keine wirklichen Lichtquellen"... sondern "NuR speziell ausgedachte Schatten" "IM<MOMentanen>B-ILD<NIS" der "HIER&JETZT<ausgedachten Leinwand"(= בד = "Lüge, Erfindung"... polare Öffnung = +~- = 0) meines<DeR~zeitigen "IN<DI-Vision>AL-Bewusstsein"! Gematriewerte Totalwert: 640 Äußerer Wert: 640 Athbaschwert: 14 Verborgener Wert: 160 Voller Wert: 800 Pyramidenwert: 1280 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
שרת 300-200-400 Nomen Angestellter, Aufschlag, Bediensteter, Diener, Dienst, Hausmeister, Helfer, Kultdienst, Page, Pförtner, Portier, Putzfrau, Schuldiener, Server, Sklave, Steward Verben amtieren, dienen, im Dienst stehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) diente/ bediente. (er/ es) tat Dienst, (der/ ein) Dienst Tipp שרת = "Schuldendiener, Helfer, Dienst, Ministerium"; NH "Diener"; "dienen und AM-TIER-EN"; שרת = שרה = "Fürstin", "IN<Wasser le~GeN/einweichen";AIN Gotteskind I<ST in der Menschen-Rolle, die ES durchlebt, ein demütiger Diener "seiner bewusst SELBST<ausgedachten Mitmenschen"!AIN Gotteskind GI<BT und tut, "was ES IN<seiner momentanen Charakter-Rolle" zu geben vermag und zu tun fähig ist!Wenn Du Geistesfunken < zu einem demütigen Diener...zu einem "Mädchen für alles", einem "Müll raus Bringer"und ewigen "Z-IMME(E)R<Aufräumer" GeWORT<EN>BI<ST...BI<ST>Du IN Dir SELBST "AL<S neues Roß"... d.h. "AL<S ein persönlicher Jesus" "ENT<SPR-UN-GeN"! Gematriewerte Totalwert: 900 Äußerer Wert: 900 Athbaschwert: 6 Verborgener Wert: 376 Voller Wert: 1276 Pyramidenwert: 1700 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63