אבל 1-2-30 Nomen Begräbnis, Geheul, Gejammer, Jammer, Klage, Klagelied, Klagender, Problem, Trauender, Trauer, Trauerbrüche, Trauerkleidung, Trauernder, Trauerzug, Wehklage Verben aber, beklagen, betrauern, beweinen, bitter, dennoch, doch, fürwahr, gewiss, in Trauer, ja, jammern, jedoch, jetzt, klagend, nein, tränenreich, trauern, trauernd, traurig, verheult, vielmehr, wehklagen, weinerlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Abel. Abel (Misraim). Abel (Schittim/ -). ja. in der Tat. gewiß (doch), ach!, im Gegenteil, vielmehr. sondern, aber. doch, jedoch, trauernd, leidtragend, (der/ ein) trauernde(r)/ leidtragende(r). (er/ es/ man) trauerte/ trauert/ klagte, (es) wird trauern, (die/ eine) Trauer/ Klage/ Totenklage/ Trauerzeit/ Aue/ Wiese (von), (der/ ein) Kanal/ Fluß Tipp אבל = "Abel" (Misraim) (NP top. 1. Mose 50:11); "Abel" (Schittim/-) (NP top. 4. Mose 33:49)ל~אב = (das geistige) "VATER-LICHT+/- (das) aufblühende (phys.) Licht"! בל~א = (der) "SCHÖPFER+/- polares~Licht"; "Trauer, Klage,Trauerzeit" aber auch "Kanal und Fluss"!בל~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ERDE zu NICH<TS";Trauer ENTsteht, wo falsche Gedanken die "R-ICH<D>IGe WirkLICHTkeit" verdrängt haben und ein "Schein-ich" das "eigentLICHT REI<N geistige Wesen MENSCH" narrt!"Trauer" ENTspringt dem "trügerischen Denken" eines "ideo-logischen Schein-ich`s", das sich selbst "zwar geistreich glaubt", aber sich selbst "für eine materielle Person hält"!אבל = "aber, doch"; אבל = "gewisslich, ja, bestimmt" (in der goldenen Periode der Sprache) (Kj., Adv.) Gematriewerte Totalwert: 33 Äußerer Wert: 33 Athbaschwert: 720 Verborgener Wert: 564 Voller Wert: 597 Pyramidenwert: 37 37er-Totalwert: 555 37er-Äußerer Wert: 555 Ordinalwert: 15
בכה 2-20-5 Nomen Weinen Verben beweinen, weinen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu weinen/ beweinen. (das/ ein) Weinen/ Beweinen. (er/ es) weint(e)/ beweint(e)/ wehklagt(e). (er/ es) vergießt/ vergoß Tränen, weinend, (der/ ein) weinend(e(r)). beweinend, wehklagend. Tränen vergießend. in/ (an/ durch/ unter/ auf/ mit/...) dir/ dich. (mit/ durch) so/ also/ folgendermaßen Tipp בכה = "weinen, beweinen, träufeln"; בכה = "W-EINEN";ה~בכ = "IN DIR+/- WA~HR-genommen";EHE JCH UP Dir Geistesfunken "meine göttliche WEISHEIT" übertragen kann, musst Du Dein "altes Wissen" völlig "VER-G<essen haben" und es auch vergessen wollen!Solange sICH "kalter K-Affe" (d.h. ein "Säugetier-Glauben") IN Deinem "BeCHeR"(בחר bedeutet "(aus-)wählen, (her-)vorziehen, bevorzugen"!) befindet,bekommst Du von MIR keinen "R-EINEN WEIN" ein-geschenkt! Gematriewerte Totalwert: 27 Äußerer Wert: 27 Athbaschwert: 420 Verborgener Wert: 491 Voller Wert: 518 Pyramidenwert: 51 37er-Totalwert: 666 37er-Äußerer Wert: 666 Ordinalwert: 18
להתאבל 30-5-400-1-2-30 Verben beklagen, betrauern, betrüben, beweinen, jammern, trauern, wehklagen Gematriewerte Totalwert: 468 Äußerer Wert: 468 Athbaschwert: 831 Verborgener Wert: 615 Voller Wert: 1083 Pyramidenwert: 1842 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54