גמול |
3-40-6-30 |
Nomen: Abfindung, Belohnung, Bezahlung, Bonus, Entgelt, Entschädigung, Entwöhnung, Erstattung, Gratifikation, Lohn, Prämie, Preis, Quittung, Rache, Racheakt, Reifung, Rückgabe, Rückvergütung, Rückzahlung, Schadensersatz, Sondervergütung, Strafe, Tilgung, Verdienst, Vergeltung, Vergütung, Wohltat, Zahlung, Zurückzahlung
Verb(en), Adjektiv(e): abgewöhnt, belohnen, bezahlt, entwöhnt, gereift, honorieren, rentiert
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Gamul. (Beth Gamul). (die/ eine) (gute) Tat (von), (die/ eine) Wohltat/ Vergeltung/ Vollbringung/ Erweisung (von), (das/ ein) Tun (von), (der/ ein) entwöhnt(e(r)). (der/ ein) fertig/ reif geworden(e(r)). vollbracht, getan, angetan, entwöhnt, gereift, wohlgetan, vergolten, (der/ das/ ein) vollbrachte~/ getane~/ vergoltene~
Kommentar: Entwöhnung, Entgeld/Vergütung
Tipp: לומ~ג = "GEIST+/- gestaltgewordenes aufgespanntes~ (phys.) Licht"(siehe לומ!); לומג = "V-ER+/- gütung", "ENT<wöhnnung", ENT<wöhnt", "BE<END~ET, fertig, gereift"; "Zutragung/Zufügung"(siehe auch למג!); SI-EHE auch: הלומג!
|
Totalwert 79
Äußerer Wert 79
Athbaschwert 310
Verborgener Wert 160 161 170
Voller Wert 239 240 249
Pyramidenwert 174
|
|
נכס |
50-20-60 |
Nomen: Aktivposten, Aktivum, Belohnung, Besitz, Besitzrecht, Besitztum, Beute, Eigentum, Erwerb, Grund, Gut, Preis, Vermögenswert, Wert, Wertgegenstand
Kommentar: Besitz/Besitztum/Wert
Tipp: סכנ = "Besitz/Besitztum/Wert";
Solange Du noch etwas AL<S persönlichen Besitz betrachtest, dabei handelt es sich vor allem um Deinen "fehler-haften persönlichen Wissen/Glauben", auf den Du Schlafmütze laufend unbewusst "zurückgreifst"... und laufend IN Deinem "MURM>EL<TIER-Tag" "wiederholst"(= הנש = "schlafen"!!!), solange hast Du auch von Deinem "einseitig wertenden, geistlos ur-teilenden EGO"... "nicht geistreich genug losgelassen"!
|
Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 47
Verborgener Wert 184
Voller Wert 314
Pyramidenwert 250
|
|
פיצוי |
80-10-90-6-10 |
Nomen: Abfindung, Abhilfe, Ausgaben, Ausgleich, Belohnung, Bezahlung, Entschädigen, Entschädigung, Ersatz, Erstattung, Forschung, Quittung, Reparation, Rest, Rückvergütung, Schaden, Schäden, Schadenersatz, Schadensersatz, Schmutzen, Vergeltung, Vergütung, Verlust, Versichern, Wiedergutmachung, Zahlung
Verb(en), Adjektiv(e): kompensierend
|
Totalwert 196
Äußerer Wert 196
Athbaschwert 171
Verborgener Wert 33 34 39 40 43 45 46 49 55
Voller Wert 229 230 235 236 239 241 242 245 251
Pyramidenwert 732
|
|
פרס |
80-200-60 |
Nomen: Ausnutzung, Auszeichnung, Bartgeier, Beinbrecher, Belohnung, Beute, Bonus, Entschädigung, Geier, Lohn, Persien, Prämie, Preis, Siegespreis, Siegeszeichen, Spende, Stipendium, Trophäe, Vergabe, Vergeltung, Verleihung
Verb(en), Adjektiv(e): aufmaschieren lassen beim Militär, ausbreiten, ausspannen, brechen, Brot brechen, Hufe bilden, reißen, schneiden, vergeben, zusprechen, zuteilen
Zusätzliche Übersetzung: (Brot) brechen, schneiden, zuteilen; ausbreiten, ausspannen, aufmarschieren lassen Mil.; Hufe bilden; Bartgeier (Gypaetus barbatus) Zo.; Preis, Prämie, Lohn, Belohnung, Vergeltung; Persien (Iran)
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Paras/ (Persien). (der) Perser, zu brechen, (das/ ein) Brechen, mitzuteilen (= v Brot), (das/ ein) Mitteilen, (der/ ein) Geier/ Bartgeier. (Wort der Schrift a d. Wand Belschazzars): Peres (= aus upharsin, ohne und und ohne Beugung)
Kommentar: "P-REI-S"/Prämie/Lohn/Belohnung/Vergeltung, (Brot) brechen/schneiden/zuteilen, ausbreiten/ausspannen/aufmarschieren
Tipp: סרפ = "P-REI<S", "Prämie", "Lohn"; "Belohnung"; kal. (B-ROT)"brechen", "schneiden", "zuteilen"; "ausbreiten", "ausspannen"; "aufmarschieren lassen" Mil.; hit. סרפתה = "ausschwärmen" Mil.; hif. סירפה = "Hufe bilden"; "Bartgeier" (Gypaetus barbarus) Zo.; (bab."Parsu = Persien" = סרפ!)
"Was sind Deine IN<Form-AT-ION<S-Quellen"? Es sind IMME(E)R<irgendwelche von TIER selbst ausgedachte "trüger-ISCHeN Medien" deren "einseitige DaR-Stellungen"... "Persien = per se", d.h. "IN DIR<DUR-CH dICH selbst verwirklicht werden"!
|
Totalwert 340
Äußerer Wert 340
Athbaschwert 17
Verborgener Wert 363
Voller Wert 703
Pyramidenwert 700
|
|
פתי |
80-400-10 |
Nomen: Belohnung, Blässhuhn, Breite, Dummer, Dummheit, Dummkopf, Einfalt, Einfältiger, Einfaltspinsel, Grünschnabel, junger einfältiger Mensch, Kinderspiel, Leichtigkeit, Mann, Naivling, Neuling, Nudel, Sauger, Saugfuß, Saugnapf, Schafskopf, Schwachkopf, Sold, Tölpel, Tor, Trottel, Weite
Verb(en), Adjektiv(e): albern, dumm, düpieren, einfach, einfältig, freigesprochen, leichtgläubig, übertölpeln, unerfahren, unschuldig
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: überrede/ betöre/ täusche/ betrüge/ beschwatze/ verführe (du)!, führe irre (du)!, einfältig, töricht, unerfahren, (der/ ein) einfältige(r)/ törichte(r). (die/ eine) Einfalt/ Torheit. (der/ ein) Unverstand, mein Bissen/ Stück/ Brocken. meine Speise
Kommentar: Einfältiger/Tor
Tipp: יתפ = "Einfältiger", "Tor"; "Dummheit", "Einfätigkeit"; י~תפ = "MEIN+/- Bissen/Brocken" (siehe תפ!)
|
Totalwert 490
Äußerer Wert 490
Athbaschwert 47
Verborgener Wert 15 21
Voller Wert 505 511
Pyramidenwert 1050
|
|
שילם |
300-10-30-40 |
Nomen: Belohnung, Bezahlung, Entschädigung, Lohn, Preis, Strafe, Vergeltung
|
Totalwert 940
Äußerer Wert 380
Athbaschwert 72
Verborgener Wert 148 154
Voller Wert 528 534
Pyramidenwert 1330
|
|
שלל |
300-30-30 |
Nomen: Belohnung, Beute, Einholen, Einnahme, Fang, Gewinn, Knete, Kriegsbeute, Plünderung, Plünderungsgut, Preis, Profit, Raub, Schleppen, Take, Trick, Trophäe, Ziehen, Zug
Verb(en), Adjektiv(e): aberkennen, ausplündern, Beute machen, fortnehmen, herausziehen, negieren, plündern, rauben, verneinen, versagen
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Schalal. (Maher-Schalal-Hasch-Bas (= Pers)). (die/ eine) Beute/ Nahrung (von), (der/ ein) Gewinn (von), (er/ es) plünderte/ beraubte/ erbeutete
Kommentar: Beute (machen), verneinen/negieren/versagen/fortnehemn/aberkennen
Tipp: ל~לש "LOGOS-LICHT+/- (phys) Licht"; ללש = "Beute"; kal. "Beute machen"; "verneinen", "negieren"; "versagen", "fortnehmen"; "aberkennen"; hit. ללתשה = "toben" (Qere: "T~oben"), "wild W<Erden"; "sich austoben"; ללש = "loser ST-ICH"; "Heften";
םיעבצ ללש = "FAR~BeN>REI-CH<TUM"
|
Totalwert 360
Äußerer Wert 360
Athbaschwert 42
Verborgener Wert 148
Voller Wert 508
Pyramidenwert 990
|
|
תגמול |
400-3-40-6-30 |
Nomen: Belohnung, Entgelt, Entschädigung, Honorar, Konterschlag, Preis, Rache, Racheakt, Repressalie, Satisfaktion, Vergeltung, Vergeltungsakt, Vergeltungsmaßnahme, Vergeltungsschlag, Vergütung, Wohltat
Kommentar: Entgelt/Vergeltung
Tipp: לומגת = "Entgelt"; "Vergeltung"; לומגת-תלעפ = "Vergeltungsmaßnahme"
|
Totalwert 479
Äußerer Wert 479
Athbaschwert 311
Verborgener Wert 166 167 176
Voller Wert 645 646 655
Pyramidenwert 2174
|
|
תמורה |
400-40-6-200-5 |
Nomen: Abfindung, Abgeltung, Änderung, Apposition, Ausgleich, Ausgleichsleistung, Ausgleichszahlung, Belohnung, Börsenhandel, Entschädigung, Entschädigungsanspruch, Finanzausgleich, Gegenwert, Hinzufügung, Kompensation, Palme, Permutation, Preis, Rückgabe, Tausch, Transformation, Umänderung, Umformung, Umtausch, Umwandlung, Veränderung, Vergeltung, Vertauschung, Wandel, Wechsel, Wechselgeld, Wert
Kommentar: GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung
Tipp: הרו~מת = "VOLLKOMMENHEIT+/- aufgespannte~ rationale WA~HR-nehmung"; "GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung"; רומת = "AUP<stieg" (in gerader Linie);
Jeder "Kabbalist" kennt das Phänomen der "Temura". Die Hieroglyphe הרומת bedeutet "Änderung, Wandel" und bezeichnet sowohl den Vorgang als auch das Ergebnis eines "Umtausches" bzw. einer "Vertauschung". Es leitet sich von der Wurzel רומ ab, welche soviel wie "tauschen, wechseln" bedeutet! רומת bedeutet zum einen "Aufstieg" , aber auch "DU BI<ST (ständiger) Wechsel"! Das beschreibt dICH "AL-S SEE<le", mitsamt Deinen eigenen "Wahrnehmungs-Wellen"!
|
Totalwert 651
Äußerer Wert 651
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 363 364 367 368 372 373 377 382
Voller Wert 1014 1015 1018 1019 1023 1024 1028 1033
Pyramidenwert 2583
|
|
תשלום |
400-300-30-6-40 |
Nomen: Anklagepunkt, Aufladung, Ausgabe, Ausgleich, Beendigung, Belohnung, Bezahlung, Charge, Eintrittspreis, Entgelt, Entschädigung, Frachtzuschlag, Gebühr, Geldausgabe, Geldsendung, Honorar, Kostenbeitrag, Ladezustand, Ladung, Ladungsträger, Lohn, Preis, Rücksichtnahme, Strafe, Überweisung, Vergütung, Vervollständigung, Zahlung, Zahlungseingang, Zahlungsort, Zahlungsziel
Verb(en), Adjektiv(e): bezahlt, kostenpflichtig, ladungsgekoppelt, vergütet
Tipp: םולשת = "Zahlung", "Bezahlung"; שגד-םולשת = "ersetzendes Dagesch" (statt eines fehlenden Buchstabens) Gr.:
םולשת-יעצמא = "Zahlungsmittel"
|
Totalwert 1336
Äußerer Wert 776
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 156 157 166
Voller Wert 932 933 942
Pyramidenwert 3342
|
|