Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

22 Datensätze
אפיק 1-80-10-100
Nomen: Bahn, Bett, Fahrrinne, Flußbett, Flußgebiet, Flussbett, Frequenzband, Gipfel, Kanal, Rinne, Röhre, Route, Spitze, Strecke, Unterlage, Wasserader, Wasserlauf, Weg

Zusätzliche Übersetzung: Flußbett, Rinne, Bahn, Frequenzband (Rdf.)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Aphik. (das/ ein) Bett/ Flußbett/ Bachtal (von), (der/ ein) Wasserlauf/ Gießbach (von), (der/ ein) reißende(r) Bach (von), (die/ eine) Rinne (von)

Kommentar: Frequenzband (Rdf.)

Tipp: "Aphik" = קיפא = "WASSER<lauf, Bach, Flussbett" und "FRE>QUE<NZ-BA-ND";

יףא = "(י)mein<(א)schöpferisches (ף)Wissen";
ףא= "Wissen/Glaube" bed. "NA-SE" und "Z-OR-N"(= die "Z(Geburt) einer OR(LICHT) N(Existenz)"

Die "WIRK-L-ICH<T-keit" Gottes "ver-wirk-L-ICH<T" sICH SELBST "DUR-CH DeN Wissen/Glauben" seiner Geistesfunken (= kleine J<HWH)!
Wenn ein kleiner Gott "IN SICH SELBST<zu sprechen beginnt", DA<NN ver-wirk-L-ICH<T ER<DA-MIT "seine persönliche Wahrheit"!

"WORT< U<ND TAT" SIN<D EIN<S mit GOTT!

"Jedes WORT<schöpft Gedanken", U<ND Gedanken...
"W<Erden zu raumzeitlich wahr-genommenen Vorstellungen"!

GOTTES<Geistesfunken ER<leben "IM-ME(E)R<NUR die Essenz" ihres "persönlichen Wissen<G-Laub-ens", d.h. ihrer persönlichen,
"selbst-logisch konstruierten und unbewusst ausgedachten Wahrheiten"!

Totalwert 191
Äußerer Wert 191
Athbaschwert 450
Verborgener Wert 205 211
Voller Wert 396 402
Pyramidenwert 364
ארובה 1-200-6-2-5
Nomen: Abluftkamin, Abzugsschacht, Bahn, Brotbrett, Fischernetz, Kamin, Lochrasterplatte, Luftkanal, Rauchabzug, Rauchfang, Rauchgaskanal, Rauchgaszug, Rauchrohr, Schacht, Schlot, Schornstein, Taubenschlag, Trichter
Totalwert 214
Äußerer Wert 214
Athbaschwert 873
Verborgener Wert 837 838 841 842 846 847 851 856
Voller Wert 1051 1052 1055 1056 1060 1061 1065 1070
Pyramidenwert 832
היקף 5-10-100-80
Nomen: Auftreten, Ausmaß, Bahn, Bereich, Dauer, Einheit, Feld, Gebiet, Größe, Maß, Peripherie, Produktion, Spannweite, Spielraum, Stromkreis, Umfang, Umkreis, Umzingelung, Verbreitung, Vorkommen, Weite, Zuständigkeitsbereich
Totalwert 915
Äußerer Wert 195
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 96 100 102 105 106 111
Voller Wert 291 295 297 300 301 306
Pyramidenwert 330
הליכה 5-30-10-20-5
Nomen: Ausgang, Bahn, Bewegung, Brauch, Frachtgebühr, Gang, Gangart, Gangbild, Gehen, Gehzeit, Gewohnheit, Kinderwagen, Kutsche, Laufen, Lösung, Möglichkeit, Prozession, Route, Schreitbagger, Schritt, Sitte, Spaziergang, Tod, Treiben, Wandel, Wanderstab, Wanderstock, Wanderzug, Weg, Weggang
Verb(en), Adjektiv(e): gehen

Tipp: הכילה = "Gehen, Gang" (Qere: "G-EHE<N", "GA<NG") (siehe auch ךלה!)
Totalwert 70
Äußerer Wert 70
Athbaschwert 270
Verborgener Wert 130 134 136 138 139 140 143 144 145 148 149 154
Voller Wert 200 204 206 208 209 210 213 214 215 218 219 224
Pyramidenwert 220
הקפה 5-100-80-5
Nomen: Bahn, Glaubwürdigkeit, Hakafa, Kredit, Kreditgeschäft, Platzrunde, Produktion, Revolution, Rundgang, Stromkreis, Ticken, Umdrehung, Umgehung, Zecke

Zusätzliche Übersetzung: Hakafa (Umzug mit denThorarollen), Umgehung, Umdrehung; Kreditgeschäft

Tipp: הפקה = "Umzug mit den Thorarollen" Rel.; "Umgehung", "Umdrehung"; "Kreditgeschäft"; הפק-ה = "der K-Affe", "die K-asse" (siehe הפק!)
Totalwert 190
Äußerer Wert 190
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 93 97 101 102 106 111
Voller Wert 283 287 291 292 296 301
Pyramidenwert 485
ירת 10-200-400
Verb(en), Adjektiv(e): abfangen, von der Bahn ablenken im Flugwesen
Totalwert 610
Äußerer Wert 610
Athbaschwert 44
Verborgener Wert 320 326
Voller Wert 930 936
Pyramidenwert 830
כיוון 20-10-6-6-50
Nomen: Anblick, Aspekt, Bahn, Berichtigung, Bewegung, Einfluss, Einstellen, Entblößung, Entdeckung, Enthüllung, Erosion, Erscheinung, Freilegung, Frisieren, Führung, Gang, Garnitur, Haltung, Himmelsrichtung, Intonation, Kurs, Laufrichtung, Leitung, Lösung, Möglichkeit, Paar, Preisgage, Regie, Reihe, Richtung, Richtungsänderung, Route, Satz, Serie, Set, Stellung, Stimmen, Tendenz, Weg, Windrichtung, Ziel, Zielrichtung
Verb(en), Adjektiv(e): richtungslos

Zusätzliche Übersetzung: Richtung, Intonation Mus., Stimmen v. Instrumenten Mus.
Totalwert 742
Äußerer Wert 92
Athbaschwert 239
Verborgener Wert 152 153 154 158 159 160 162 163 168 169 172 178
Voller Wert 244 245 246 250 251 252 254 255 260 261 264 270
Pyramidenwert 220
כרמלית 20-200-40-30-10-400
Nomen: U-Bahn in Haifa

Zusätzliche Übersetzung: Platz zwischen privatem u. öffentl. Boden, Rasenplatz vor dem Haus, U-Bahn in Haifa

Tipp: תילמרכ = "U-Bahn in Haifa"; "Platz zwischen privatem und öffentlichem Boden"; "Rasenplatz" (vor dem Haus)
Totalwert 700
Äußerer Wert 700
Athbaschwert 104
Verborgener Wert 484 490
Voller Wert 1184 1190
Pyramidenwert 1790
מהלך 40-5-30-20
Nomen: Abschnitt, Bahn, Bewegung, Entfernung, Entwicklung, Fahrt, Gang, Gerät, Getriebe, Klamotten, Kurs, Reihenfolge, Reise, Richtung, Schlag, Schlaganfall, Schritt, Strom, Stufe, Verlauf, Weg

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von zu gehen, von (dem/ einem) Gehen/ Wandeln. mehr als (das/ ein) Gehen/ Wandern (von), (der/ ein) Weg/ Gang/ Zugang/ Korridor (von), (die/ eine) Wegstrecke/ Entfernung/ Länge/ Reise (von). (Chald): spazierengehend/ umhergehend/ wandelnd. (Chald): (der/ ein) spazierengehend(e(r))

Kommentar: ENTfernung/ENTwicklung

Tipp: ךלהמ = "GaN<G", "Weg", "Schritt", "ENT<fernung", "ENT<wicklung" (siehe auch: ךלה!)
Totalwert 575
Äußerer Wert 95
Athbaschwert 150
Verborgener Wert 165 169 174
Voller Wert 260 264 269
Pyramidenwert 255
מנה 40-50-5
Nomen: Anteil, Anteile, Ausschank, Bahn, Dosierung, Dosis, fünfzig Schäkäl, Gang, Geschenk, Geschick, Größe, Kurs, Male, Menge, Mine, Mitgift, Pflug, Pfund, Platte, Portion, Quantum, Quote, Quotient, Ration, Richtung, Scheibe, Schnitte, Servierteller, Speise, Stück, Tafelbesteck, Teil, Teller, Zahl, Zählung, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung
Verb(en), Adjektiv(e): aufzählen, bestellen, bestellt, bestimmen, dosieren, einsetzen, ernennen, übergeben, verordnen, zählen, zuteilen

Zusätzliche Übersetzung: zählen, aufzählen; ernennen; Anteil, Portion, Geschenk (Speise), Quote, Quotient

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es/ man) zählte/ zählt (aus/ zu). (er/ es) übergab/ bedachte/ schied/ teilte/ versorgte/ bestimmte, (er/ es) rechnete/ teilte/ wies zu. (er/ es) tat hinzu, (er/ es) sonderte aus. zahle (du)!, (der/ ein) Teil/ Anteil. (die/ eine) Portion, (der/ ein) Mine (= e Münze/ Gewicht/ Pfund/ 5/ 0Gramm). (Chald): von/ (an/...) ihm/ ihr

Kommentar: (Qere: M~NH = (eine) "gestaltgewortene Existenz~WA~HR-nehmen") "Anteil/Portion/Geschenk(Speise)" "Quote", "Quotient"

Tipp: הנמ bedeutet nicht NUR "AUP<zählen, zählen, übergeben, verordnet und Quotient", sondern auch "EIN<Stück, Anteil, Portion(meiner göttlichen) Speise) und Geschenk"; pi. "ernennen"; nif. הנמנ = "abonniert sein", "gezählt W<Erden", "dazugehören"; hit. הנמתנ = "ernannt W<Erden"; SI-EHE auch: הנ~נמ!
Totalwert 95
Äußerer Wert 95
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 97 101 106
Voller Wert 192 196 201
Pyramidenwert 225
מסילה 40-60-10-30-5
Nomen: Bahn, Bahnübergang, Eisenbahn, Fährte, Furche, gebahnter Weg, Gewohnheit, Gleise, Laufschiene, Lebensart, Lebensweg, Pfad, Rille, Route, Spuren, Strecke, Suchpfad, Weg, Zeichen
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 168
Verborgener Wert 137 141 143 146 147 152
Voller Wert 282 286 288 291 292 297
Pyramidenwert 535
מסלה 40-60-30-5
Nomen: Bahn, gebahnter Weg, Laufschiene, Straße, Weg

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Straße/ Landstraße/ Bahn. (der/ ein) gebahnte(r) Weg. (der/ ein) Dammweg

Kommentar: Bahn, Laufschiene

Tipp: הלסמ = "BA~HN"; "gebahnter Weg"; "LeBeN+/- S-Art" bibl. (הליסמ)
Totalwert 135
Äußerer Wert 135
Athbaschwert 128
Verborgener Wert 133 137 142
Voller Wert 268 272 277
Pyramidenwert 405
מסלול 40-60-30-6-30
Nomen: Abbiegespur, Auslauf, Bahn, Bahne, Erdumlaufbahn, Fahrspur, Fährte, Fahrtroute, Feldweg, Flugbahn, Flugstrecke, Gang, Gasse, Gleis, Gleise, Kreisbahn, Kurs, Lauf, Lösung, Machtbereich, Möglichkeit, Oberbau, Orbit, Pfad, Piste, Produktion, Reisebeschreibung, Reiseflug, Reiseplan, Reiseroute, Reiseweg, Rennen, Richtung, Route, Runde, Schlag, Schneise, Sonnennähe, Spaziergang, Spur, Spuren, Strecke, Streckenverlauf, Stromkreis, Suchpfad, Taktschlag, Trasse, Umkreisung, Umlaufbahn, Weg, Wegeverzeichnis, Wurfbahn, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): nachverfolgen, routen, umkreisen, zweispurig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Hochweg. (die/ eine) Bahn

Tipp: לולסמ = "BA~HN", "Weg", "PI<S~TE", "Wanderweg"; SI-EHE auch: לול~סמ!
Totalwert 166
Äußerer Wert 166
Athbaschwert 138
Verborgener Wert 182 183 192
Voller Wert 348 349 358
Pyramidenwert 572
מעגל 40-70-3-30
Nomen: Bahn, Heizkreis, Klingeln, Kreis, Kreislinie, Kreiszieher, Lagerrund, Läuten, Periode, Pfad, Produktion, Runde, Rundkurs, Schaltkreis, Schaltung, Stromkreis, Suchpfad, Teilkreis, Telefonläuten, Wagenburg, Wagengleise, Wagenspur, Weg, Zirkel, Zyklus
Verb(en), Adjektiv(e): gerundet, kreisen

Zusätzliche Übersetzung: Kreis, Runde; Kreiszieher; (ab)gerundet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Wagenspur/ Spur/ Wagenburg/ Bahn (von), (das/ ein) Geleise (von), (der/ ein) Weg/ Lagerring (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Kalb/ Färse

Kommentar: Kreis/Runde, Kreiszieher

Tipp: לגעמ = "K-REI<S", "ZIR-K-EL", "PER-I<O-DE, R-unde", "Umringung"; לגע-מ = "vom A<BR~unde~N"(= "vom göttlichen G<R~unde"), "vom K-AL<B"(siehe לגע!); לג~עמ = (jeder) "gestaltgewordene AuGeN~Blick (I<ST eine) Welle";
Totalwert 143
Äußerer Wert 143
Athbaschwert 237
Verborgener Wert 214
Voller Wert 357
Pyramidenwert 406
מרוצה 40-200-6-90-5
Nomen: Bahn, Gang, Jogging, Kurs, Lauf, Laufen, Rennen, Richtung, Unterdrückung
Verb(en), Adjektiv(e): akzeptierbar, annehmbar, befriedigt, bereit, froh, laufen, verpflichtet, willig, zufrieden, zwingend

Tipp: הצורמ = "Lauf", "Laufen", "Unterdrückung"; ץרמ = "Energie/Tatkraft"; ץור = "laufen/rennen" (siehe ץר = "B-RUCH<Stück")
Totalwert 341
Äußerer Wert 341
Athbaschwert 188
Verborgener Wert 371 372 375 376 380 381 385 390
Voller Wert 712 713 716 717 721 722 726 731
Pyramidenwert 1203
נדבך 50-4-2-20
Nomen: Bahn, Bauschicht, Ebene, Gang, Kurs, Rang, Reihe, Richtung, Schicht, Stufe, Wohltäter

Zusätzliche Übersetzung: Reihe od. Schicht von Steinen

Kommentar: "REI-HE"/Schicht (von Steinen)

Tipp: ךב~דנ bedeutet nicht nur die "Beweglichkeit(= דנ) IN DIR(= ךב)", sondern steht auch für eine "REI<He", bzw. eine "SCH-ich<T von Steinen", "Stein = ןבא" wiederum bedeutet auch "knospende Existenz"(= ן-בא) und "ICH BI<N Sohn"(= ןב-א)!
Totalwert 556
Äußerer Wert 76
Athbaschwert 439
Verborgener Wert 976
Voller Wert 1052
Pyramidenwert 236
נתיב 50-400-10-2
Nomen: Bahn, Fährte, Führung, Leitung, Lernpfad, Lösung, Möglichkeit, Pfad, Richtung, Route, Spur, Steig, Stoffwechselweg, Strecke, Suchpfad, Weg, Ziel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Pfad

Kommentar: Weg/Pfad

Tipp: ביתנ = "betretener Weg", "Pfad"; בלחה-ביתנ = "Milchstrasse"
Totalwert 462
Äußerer Wert 462
Athbaschwert 350
Verborgener Wert 476 482
Voller Wert 938 944
Pyramidenwert 1422
סדרה 60-4-200-5
Nomen: Anklage, Anzug, Auslauf, Bahn, Band, Baureihe, Bindfaden, Bitte, Folge, Folgen, Form, Gang, Garnitur, Gummi, Kautschuk, Klage, Kordel, Kurs, Lauf, Modellreihe, Ordnung, Paar, Periodikum, Prozess, Radiergummi, Reihe, Rennen, Richtung, Satz, Schnur, Schriftenreihe, Sendereihe, Sequenz, Serie, Set, Training, Typenreihe, Unterklasse

Zusätzliche Übersetzung: Serie, Folge, Kapitel der Woche (Thora)

Tipp: הרדס = "Serie", "Folge", "Kapitel der Woche" (Thora) (הרדיס); הר~דס = (jede) "raumzeitliche~Öffnung (I<ST eine) rationale WA~HR-nehmung"
Totalwert 269
Äußerer Wert 269
Athbaschwert 201
Verborgener Wert 789 793 798
Voller Wert 1058 1062 1067
Pyramidenwert 657
ערוץ 70-200-6-90
Nomen: Abzugsrinne, Bahn, Bergschlucht, Erosionsrinne, Fahrrinne, Fährte, Felsschlucht, Fernsehkanal, Flußbett, Frequenzband Rdf, Gleise, Grube, Gully, Kanal, Kehle, Klamm, Kluft, Mulde, Rinne, Route, Schlucht, Spuren, Steuerkanal, Wasserrinne, Zeichen
Verb(en), Adjektiv(e): erschrocken

Tipp: ץורע = "Schlucht"; "Flussbett"; "Erosionsrinne", "Wadi"; "Bahn" fig.: "Frequenz" Rdf.; "Fernsehkanal" (siehe auch: ץור~/ץר~רע!)
Totalwert 1176
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 390 391 400
Voller Wert 756 757 766
Pyramidenwert 982
קורס 100-6-200-60
Nomen: Ausbildungskurs, Ausbildungslehrgang, Bahn, Gang, Hergang, Kurs, Kursus, Lehrgang, Lehrveranstaltung, Preis, Rate, Richtung, Schulungsmaßnahme, Selbstverständlichkeit, Steuer, Tempo, Verlauf, Wert

Tipp: ס~רוק = (ein) "raumzeitliches Spinn-Ge-Webe"; סרוק = "Kurs", "Lehrgang"
Totalwert 366
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 450 451 460
Voller Wert 816 817 826
Pyramidenwert 878
רכבת 200-20-2-400
Nomen: Bahn, Bahnfahrt, Bahnübergang, Eisenbahn, Eisenbahnzug, Laufmasche, Leiter, Schleppe, Serie, Wohnwagen, Zug, Zugfahrt, Zugnummer, Zugwagen
Verb(en), Adjektiv(e): abrichten, ausbilden, dressieren, heranbilden, schulen, trainieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (du) rittest/ fuhrst. (du) saßest/ tratest/ stiegst auf. (du) bestiegst (= v Reittier), reitend

Kommentar: Eisenbahn (Qere:: "EI-sehn-BA-HN")

Tipp: תבכר = "Eisenbahn"; "Laufmasche" (תובכר);

ריוא-תבכר = "Luftbrücke";
תילע-תבכר = "Hochbahn", "S-Bahn"
תיתחת-תבכר = "Untergrundbahn", "U-Bahn"

Totalwert 622
Äußerer Wert 622
Athbaschwert 334
Verborgener Wert 806
Voller Wert 1428
Pyramidenwert 1264
שביל 300-2-10-30
Nomen: Bahn, Bürgersteig, Fahrt, Fährte, Fußpfad, Fußweg, Gang, Gehweg, Gleise, Haarscheitel, Leitung, Lösung, Möglichkeit, Pfad, Radtour, Reitweg, Ritt, Route, Scheitel, Spaziergang, Spuren, Suchpfad, Wanderweg, Weg, Zeichen

Zusätzliche Übersetzung: Pfad, (Haar) Scheitel

Kommentar: Pfad, (Haar-)Scheitel

Tipp: ליבש = "Wanderweg", "Pfad"; (Haar) "Scheitel";

בהזה-ליבש = "goldene Mitte" (fig.);
בלחה-ליבש = "Milchstrase" (Astr.)

Totalwert 342
Äußerer Wert 342
Athbaschwert 362
Verborgener Wert 518 524
Voller Wert 860 866
Pyramidenwert 1256
22 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf