Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

12 Datensätze
הוצאה 5-6-90-1-5
Nomen: Abbuchung, Absonderung, Auflage, Aufstieg, Aufwand, Ausgabe, Ausgaben, Auslage, Ausstoß, Blatt, Entfernen, Entwurzeln, Extraktion, Gewinn, Herausgabe, Herausziehen, Kosten, Kostenaufwand, Publikation, Rückzug, Sorte, Stufe, Thema, Verdrängung, Veröffentlichung, Vertreibung, Werbung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) wurde herausgeführt

Tipp: האצוה = "Ausgabe/Herausgabe/Veröffentlichung"; האצ~וה = "W-EHE+/- (die) Geburt (einer) schöpfer~ISCHeN WA~HR-nehmung"(siehe האצ!);
Totalwert 107
Äußerer Wert 107
Athbaschwert 665
Verborgener Wert 132 133 136 137 140 141 142 145 146 150 151 155 160
Voller Wert 239 240 243 244 247 248 249 252 253 257 258 262 267
Pyramidenwert 326
השקפה 5-300-100-80-5
Nomen: Anschauung, Ansicht, Ausblick, Auslage, Bericht, Blickwinkel, Einschätzung, Einstellung, Ismus, Meinung, Prinzip, Prüfung, Sicht, Stellung, Theorie
Verb(en), Adjektiv(e): betrachten

Tipp: הפקשה = "AN+/- Schau-UNG" (siehe ףקש!)
Totalwert 490
Äußerer Wert 490
Athbaschwert 192
Verborgener Wert 153 157 161 162 166 171
Voller Wert 643 647 651 652 656 661
Pyramidenwert 1690
להציג 30-5-90-10-3
Nomen: Auslage, Bilddiagonale, Einführen, Zurschaustellung
Verb(en), Adjektiv(e): aushängen, demonstrieren, einführen, einreichen, einweisen, eröffnen, führen, gewähren, illustrieren, präsentieren, schauspielern, vorführen, vorstellen, vorzeigen
Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 355
Verborgener Wert 133 137 139 142 143 148
Voller Wert 271 275 277 280 281 286
Pyramidenwert 463
מחיר 40-8-10-200
Nomen: Anklage, Auslage, Einzelpreis, Endpreis, Form, Gegenwert, Geld, Gesamtpreis, Gestalt, Kaufpreis, Klingeln, Kosten, Kurs, Preis, Preisempfehlung, Preisentwicklung, Preisvorteil, Rate, Steuer, Tempo, Tribut, Verkaufskurs, Wert, Zahl, Ziffer, Zoll
Verb(en), Adjektiv(e): preislich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mehir. (der/ ein) Preis/ Kaufpreis (von), (die/ eine) Bezahlung (von), (das/ ein) Geld/ Kaufgeld (von)

Tipp: ריחמ = "Kaufpreis, Geld" und symbolisiert ריחמ"(י)meine geistlose (חמ)Gehirn (ר)Rationalität";

Es genügt MIR nicht, wenn ein "normaler Mensch" großsprecherisch behauptet: "Ich glaube an Gott!" und dennoch sein ganzes Vertrauen nur in seine geistlose "intellektuelle Logik" "invesTiert"! Solange "ich" glaube "Geld erhält mich am Leben" und die "Götter in Weiß" erhalten mir meine Gesundheit und verlängern mein Leben, ist es mit meinem Gottvertrauen, und damit auch mit meinem eigenen Selbstbewusstsein, noch nicht weit bestellt! Ich weiß dann doch noch gar nicht was "Über-Leben"(= "mein ewiges Dasein" über dem "raumzeitlichen Sein") "wirkLICHT" bedeutet!

Alles, was nicht an mICH glaubt, geht zugrunde, so will es mein Gesetz!
Totalwert 258
Äußerer Wert 258
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 754 760
Voller Wert 1012 1018
Pyramidenwert 404
מיצג 40-10-90-3
Nomen: Aufführung, Auslage, Einstellung, Entdeckung, Gehabe, Haltung, Körperhaltung, Pose, Präsentation, Repräsentant, Standort, Standpunkt, Überreichung, Vertreter, Vorführung, Zeigen
Verb(en), Adjektiv(e): repräsentierend, repräsentiert, vertreten

Tipp: גצימ = "Repräsentant", "Vertreter"; "repräsentierend" (Adj.) (גציימ); "vertreten", "repräsentiert" (Adj.) (גצוימ)
Totalwert 143
Äußerer Wert 143
Athbaschwert 255
Verborgener Wert 128 134
Voller Wert 271 277
Pyramidenwert 373
מסך 40-60-20
Nomen: Auslage, Bildschirm, Bildschirmabzug, Bildschirmfoto, Bildschirmseite, Decke, Entdeckung, Gemischtes, Leinwand, Mischung, Paravent, Schirm, Schleier, Siebanlage, Tuch, Vorführung, Vorhang, Wandschirm, Würzzusatz, Zeigen
Verb(en), Adjektiv(e): bildschirmorientiert, mischen

Zusätzliche Übersetzung: Vorhang Thea., Bildschirm

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Decke (von), (der/ ein) Vorhang (von), (er/ es) mischte/ mixte. (er/ es) goß ein/ aus. (der/ ein) gemischte(r)/ gewürzte(r) Wein, (der/ ein) Würzwein

Kommentar: "B-ILD-Schirm", Vorhang (Thea.)

Tipp: ךסמ = "B-ILD+/- SCHI~RM", "V~OR-H~ANG", ך~סמ = "DEINE+/-gestaltgeWORTene Raumzeit" = die Welt "Dein(es) Frondienst(-es)"(siehe סמ!)

ךס = "TOT-AL, SUMME, Wohnung, Z-EL<T"; ךס = "Deine<Raumzeit"... und ךס bedeutet "Menge, MASSE, Bedeckung";
Totalwert 600
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 48
Verborgener Wert 168
Voller Wert 288
Pyramidenwert 260
מצג 40-90-3
Nomen: Anzeigeeinheit, Anzeigegerät, Aufführung, Auslage, Ausstellungsobjekt, Ausstellungsstück, Einstellung, Entdeckung, Gehabe, Haltung, Körperhaltung, Kühltheke, Pose, Präsentation, Standort, Standpunkt, Überreichung, Vorführung, Zeigen

Tipp: גצמ = "Standpunkt"; "Einstellung"; "DaR-legung"; "Ausstellungsobjekt", "Ausstellungstück" (גצומ); "Anzeige" El.

יתרפס גצמ = "digitales DI<S~play"
יטפשמ גצמ = "gerichtliches Beweisstück"; "Indiz"

Totalwert 133
Äußerer Wert 133
Athbaschwert 215
Verborgener Wert 124
Voller Wert 257
Pyramidenwert 303
עמדה 70-40-4-5
Nomen: Anhalt, Ansehen, Auslage, Basis, Einschätzung, Einstellung, Gehabe, Halt, Haltestelle, Haltung, Körperhaltung, Lage, Lokalisierung, Meinung, Methode, Ort, Platz, Politik, Pose, Position, Positionsbestimmung, Post, Posten, Rang, Schaltstelle, Seite, Situation, Sitzstange, Stand, Standhaftigkeit, Standort, Standplatz, Standpunkt, Station, Status, Stellung, Taktik, Vermittlungsstelle, Wache, Zeitraum
Verb(en), Adjektiv(e): gestanden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) hörte auf. (sie) blieb stehen, (sie) stand/ steht (auf), (sie) bestand/ bleibt/ blieb. (sie) stellte sich, (sie) stellte hin. (sie) kam auf. (sie) trat (vor/ ein/ hin). (sie) vertrat, (der/ ein) Standort, (das/ ein) Lager

Kommentar: Stellung/Position, Schaltstelle/Vermittlungsstelle

Tipp: הדמע = "Stellung", "Position"; "Schaltstelle"; "Vermittlungsstelle" (תודמע)
Totalwert 119
Äußerer Wert 119
Athbaschwert 207
Verborgener Wert 531 535 540
Voller Wert 650 654 659
Pyramidenwert 413
צג 90-3
Nomen: Auslage, Bildschirm, Entdeckung, Leinwand, Monitor, Überwacher, Vorführung, Wandschirm, Zeigen
Verb(en), Adjektiv(e): überwachen

Tipp: גצ = "Display", "Anzeige";

Beachte:
"DIS" -> הסיד = "B-RAI(יארב) = IM SPIEGEL" / "EN<GaL~ISCH" "play" = "Spiel/Wiedergabe" -> "PLA~ע" = (das) "(אלפ)WUNDER+/- (eines) AuGeN~Blicks"

Totalwert 93
Äußerer Wert 93
Athbaschwert 205
Verborgener Wert 84
Voller Wert 177
Pyramidenwert 183
ראווה 200-1-6-6-5
Nomen: Auslage, Entdeckung, Modenschau, Schau, Vorführung, Zeigen
Totalwert 218
Äußerer Wert 218
Athbaschwert 653
Verborgener Wert 433 434 435 437 438 439 442 443 444 447 448 452 453 457 462
Voller Wert 651 652 653 655 656 657 660 661 662 665 666 670 671 675 680
Pyramidenwert 1039
תערוכה 400-70-200-6-20-5
Nomen: Ausführung, Auslage, Ausstellen, Ausstellung, Ausstellungsfläche, Ausstellungsstück, Basar, Entdeckung, Erklärung, Exponat, Exposition, Jahrmarkt, Modenschau, Schau, Vorführung, Zeigen
Verb(en), Adjektiv(e): ausstellen

Tipp: הכורעת = "Messe", "Ausstellung"
Totalwert 701
Äußerer Wert 701
Athbaschwert 211
Verborgener Wert 463 464 467 468 472 473 477 482
Voller Wert 1164 1165 1168 1169 1173 1174 1178 1183
Pyramidenwert 3613
תצוגה 400-90-6-3-5
Nomen: Ansammlung, Aufgebot, Aufstellung, Auslage, Ausstellung, Entdeckung, Kleidung, Modenschau, Programmvorschau, Schau, Schmücken, Voransicht, Voranzeige, Vorbesichtigung, Vorbetrachtung, Vorführung, Vorpremiere, Vorschau, Zeigen

Tipp: הגוצת = "VOR<führung", "Ausstellung"; הנפא-תגוצת = "Modenschau"
Totalwert 504
Äußerer Wert 504
Athbaschwert 376
Verborgener Wert 97 98 101 102 106 107 111 116
Voller Wert 601 602 605 606 610 611 615 620
Pyramidenwert 2389
12 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf