עד 70-4 Nomen Augenzeuge, Beute, Beweis, Dauer, dauerhafte Zukunft, Ewigkeit, in Ewigkeit, Kronzeuge, Ladenkasse, Raub, Thron, Thronsitz, unbegrenzte Zukunft, Zeitzeugin, Zeuge, Zeugin, Zeugnis Verben bis, bis dass, bis zu, dass, die ganze Zeit hindurch, ewig, fortwährend, für immer, im Verlauf, immer, immerfort, immerzu, noch, sogar, solange als, von, während, wie Zusätzliche Übersetzung bis zu ist nach einigen Radix ODI Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung bis. zu. bis wenn, bis daß. biszu/ an. so lange (als), noch. nach, ferner, sogar, immer, jeher, stets, wieder(um). abermal. weiter, dauernd, ewig, nochmals, ein weiterer, mehr, während, während daß. innerhalb (= zeitlich), (bis sehr): gar sehr, (bis daß nicht): ehe. (die/ eine) Ewigkeit/ Wiederholung/ Dauer/ Fortdauer/ Beute/ Zukunft (von), (der/ ein) Zeuge/ Entlastungszeuge/ Raub/ Zuwachs/ Beweis (von), (als Zeuge (von)), (das/ ein) Zeugnis (von), (die) kommende Zeit, (die) andauernde Zukunft Tipp ד~ע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH<He Öffnung" und עד = "Zeuge, BI<S, Ewigkeit" aber auch "INNER-H-AL<B (zeitlich), bis, wiederum, abermal, dauer, nochmals, fortwährend, während, während daß, etc." (siehe auch עוד!)Das griech. Wort für עד ist "αιων", was von weltlichen Gelehrten u.a. mit "Ewigkeit" übersetzt WIR<D... da steckt "αιω DR=innen", das bedeutet "wahr-nehmen, empfinden, fühlen"...und das kann "MANN IM-ME(E)R" nur "IM eigenen EWIGEN HIER&JETZT"!Sehr W-ICH<T>IG:"AIN bewusster Beobachter" steht "IM-ME(E)R" eine Bewusstseinsstufe höher "AL<S irgend ein Objekt", das von IHM bewusst beobachtet WIR<D!Beachte:הזה היום עד bedeutet "Die ewige Sicht des Tages" ist "AIN TAG+/- T~Raum"! (76 x in der Torah) Gematriewerte Totalwert: 74 Äußerer Wert: 74 Athbaschwert: 107 Verborgener Wert: 490 Voller Wert: 564 Pyramidenwert: 144 37er-Totalwert: 740 37er-Äußerer Wert: 740 Ordinalwert: 20
עדות 70-4-6-400 Nomen Anklage, Aufzeichnung, Augenzeuge, Beweis, Beweisaufnahme, Beweisführung, Beweislage, Beweismaterial, Beweissicherung, Beweisstück, Bezeugung, Bitte, Gebot, Hinweis, Index, Quellenverzeichnis, Rekord, Schallplatte, Schild, Wink, Zeichen, Zeuge, Zeugenaussage, Zeuginnen, Zeugnis Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Bestimmung/ Verordnung/ Ordnung/ Verfügung (von), (die) Bestimmungen/ Verordnungen/ Ordnungen/ Verfügungen (von), (das/ ein) Zeugnis (von), (die) Zeugnisse (von) Tipp עדות = "Zeugenaussage"; "Zeugnis", "Beweis" (siehe עדת/עד!) Gematriewerte Totalwert: 480 Äußerer Wert: 480 Athbaschwert: 188 Verborgener Wert: 512 Voller Wert: 992 Pyramidenwert: 704 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48