Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

50 Datensätze
איוב 1-10-6-2
Nomen: Arbeit, Arbeitsort, Auftrag, Bedingung, Hiob, Job, Stelle

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Iob. (Hiob)

Kommentar: (AIB = Feind/Widersacher) (Qere: AI~UB bedeutet: "SCHÖPFER-GOTT (NICHTS)+/- ~aufgespannte Polarität"!)

Tipp: בויא = "SCHÖPFER-GOTT(= NICHTS)+/- aufgespannte Polarität"; בויא = "Hiob"; ביא = "Feind/Widersacher"; בויא = "SCHÖPFER-GOTT = NICHTS+/-~aufgespannte Polarität"; בויא gespiegelt gelesen איוב = "IN IHM+ (I<ST die) - intellektuelle Schöpfung";
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 549 550 555 556 559 565
Pyramidenwert 48
גניבה 3-50-10-2-5
Nomen: Arbeit, Auftrag, Bedingung, Berührung, Diebstahl, Einbruch, Fingersatz, Job, Kleptomanie, Krippe, Ladendiebstahl, Raub, Stelle, Strickwolle
Totalwert 70
Äußerer Wert 70
Athbaschwert 639
Verborgener Wert 541 545 547 550 551 556
Voller Wert 611 615 617 620 621 626
Pyramidenwert 254
הגשה 5-3-300-5
Nomen: Arbeit, Aufführung, Darstellung, Dienst, Eingebung, Erfindung, Hinreichen, Portion, Präsentation, Quartier, Service, Servierplatte, Überreichung, Untergebung, Unterkunft, Unterwerfung, Vorlage, Vorschlag, Zureichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bring (dar/ heran) (du)!, lege dar (du)!, komm näher (du)!, führe hinzu (du)

Tipp: הש~גה = "QUINTESSENZ-GEIST+/- log~ISCH~E WA~HR-nehmung"(siehe הש!); השגה = "Hinreichen, Zureichen"; "Präsentation"
Totalwert 313
Äußerer Wert 313
Athbaschwert 382
Verborgener Wert 132 136 140 141 145 150
Voller Wert 445 449 453 454 458 463
Pyramidenwert 634
המצאה 5-40-90-1-5
Nomen: Arbeit, Dienst, Einbildung, Erfindung, Erfindungsgabe, Fabrikation, Findigkeit, Gebräu, Gerät, Hirngespinst, Innovation, Neuerung, Neuheit, Service, Vorrichtung

Tipp: האצ~מה = (das geistige) "QUINTESSENZ-MEER+/- (die) Geburt (EIN~ER) schöpfer~ISCHeN WA~HR-nehmung"(siehe אצ/האצ!); האצמה = "ER<fin-Dung" (siehe אצמ!)
Totalwert 141
Äußerer Wert 141
Athbaschwert 595
Verborgener Wert 166 170 174 175 179 184
Voller Wert 307 311 315 316 320 325
Pyramidenwert 462
העסקה 5-70-60-100-5
Nomen: Arbeit, Beschäftigen, Erwerbstätigkeit
Verb(en), Adjektiv(e): beschäftigen

Tipp: הקסעה = "Beschäftigen" (siehe קסע!); הקסע-ה = "die Transaktion" (siehe הקסע!)
Totalwert 240
Äußerer Wert 240
Athbaschwert 199
Verborgener Wert 196 200 204 205 209 214
Voller Wert 436 440 444 445 449 454
Pyramidenwert 690
הפעלה 5-80-70-30-5
Nomen: Aktivierung, Angebot, Anstrengung, Antrieb, Arbeit, Arbeitsablauf, Aufwendung, Ausführung, Auslösen, Ausübung, Betriebsdauer, Betriebsleistung, Betriebstemperatur, Betriebsvereinbarung, Betriebszustand, Beweggrund, Erregbarkeit, Freischaltung, Motivation, Operation, Reiz, Trainieren, Training, Übung
Verb(en), Adjektiv(e): ausführbar

Tipp: הלעפה = "Aktivierung" (siehe לעפ!); הלעפ-ה = "die Tätigkeit/Handlung/Aktion", "die Wirkung", "der Einfluss" (siehe הלעפ!)
Totalwert 190
Äußerer Wert 190
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 111 115 119 120 124 129
Voller Wert 301 305 309 310 314 319
Pyramidenwert 620
התעללות 5-400-70-30-30-6-400
Nomen: Amtsmissbrauch, Arbeit, Arbeiten, Beruf, Beschimpfung, Brutalität, Grausamkeit, Handwerk, Mechanismus, Mißhandlung, Missbrauch, Misshandlung, Quälen, Rechtsmissbrauch, Roheit, Schmähung, Taten, Tätigkeit, Werk
Verb(en), Adjektiv(e): missbrauchen, misshandeln

Tipp: תוללעתה = "MISS-handlung" (siehe ללוע!)
Totalwert 941
Äußerer Wert 941
Athbaschwert 219
Verborgener Wert 167 168 171 172 176 177 181 186
Voller Wert 1108 1109 1112 1113 1117 1118 1122 1127
Pyramidenwert 3407
יגיע 10-3-10-70
Nomen: Anstrengung, Arbeit, Arbeitsertrag, Ausbeute, Ermüdung, Ertrag, Erwerb, Mühe, Mühsal, Produkte, Schwerstarbeit
Verb(en), Adjektiv(e): arbeiten, ermüdet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Arbeit/ Mühe/ Mühsal (von), (der/ ein) Ertrag/ Gewinn/ Besitz (von), (das/ ein) Vermögen (von), (er/ es) berührt/ wirft. (er/ es) wird/ würde berühren, (er/ es) läßt berühren, (er/ es) reiht aneinander, (er/ es) reicht heran, (er/ es) wird reichen, (es) geschieht, (es) trifft ein. (er/ es) erreicht, (er/ es) kommt an

Tipp: עיגי = "Mühsal"
Totalwert 93
Äußerer Wert 93
Athbaschwert 287
Verborgener Wert 138 144 150
Voller Wert 231 237 243
Pyramidenwert 139
יגיעה 10-3-10-70-5
Nomen: Anspannung, Anstrengung, Arbeit, Aufwendung, Ausübung, Belastung, Ermüdung, Erschöpfung, Handwerk, Mühe, Schwerstarbeit, Werk

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr~ (Sg) Arbeit/ Mühe/ Arbeitsertrag/ Gewinn/ Besitz/ Vermögen/ Erwerb/ Erarbeitetes/ Werk

Tipp: העיגי = "Anstrengung", "Mühe"
Totalwert 98
Äußerer Wert 98
Athbaschwert 377
Verborgener Wert 139 143 145 148 149 151 154 155 160
Voller Wert 237 241 243 246 247 249 252 253 258
Pyramidenwert 237
יגע 10-3-70
Nomen: Anspannung, Anstrengung, Arbeit, Aufwendung, Ausübung, Belastung, Erarbeitetes, Erschöpfung, Erwerb, Handwerk, Mühe, Schwerstarbeit, Werk
Verb(en), Adjektiv(e): abgespannt, anstrengen, arbeiten, ausgelaugt, ausgewrungen, ermattend, ermüden, ermüdend, ermüdet, erschöpfend, erschöpft, müde, müdewerden, satt, sich abmühen, sich bemühen, sich mühen, überdrüssig, zerfetzt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) berührt/ stößt/ schlägt/ trifft. (er/ es) faßt an. (er/ es) reicht bis. (er/ es) langt/ gelangt hin. matt. müde, ermüdet, (die/ eine) Mühe, (der/ ein) Erwerb/ Gewinn

Kommentar: (Qere: IG~E = "GÖTTLICHER-GEIST+/- intellektuell-geistiger AuGeN~Blick") "erschöpft/ermüdet" (Qere: "ER~schöpft"/ER~MÜD-ET")(siehe: GE)

Tipp: עג~י = "GÖTTLICHER-GEIST+/- intellektuell-geistiger AuGeN~Blick"; עגי = "erschöpft/ermüdet" (Qere: "ER<schöpft"/ "ER<MÜD-ET"(siehe עג); עג~י = "ER/ES<berührt/geht an" -> עגנ = "existierender~geistiger AuGeN~Bick") (= eine) "P~Lage/Ausschlag/Aussatz" (= ETwas) "berühren/anrühren", "angehen/betreffen";
Totalwert 83
Äußerer Wert 83
Athbaschwert 247
Verborgener Wert 134 140
Voller Wert 217 223
Pyramidenwert 106
לידה 30-10-4-5
Nomen: Arbeit, Entbindung, Entstehung, Gebären, Geburt, Gefängnis, Handwerk, Herkunft, Lieferung, Übertragung, Ursprung, Verteilung, Werk

Kommentar: Geburt

Tipp: הד~יל = "LICHT-GOTTES+/- geöffnete WA~HR-nehmung" = (SELBST+) "/- Geburt";
Totalwert 49
Äußerer Wert 49
Athbaschwert 250
Verborgener Wert 479 483 485 488 489 494
Voller Wert 528 532 534 537 538 543
Pyramidenwert 163
מאמץ 40-1-40-90
Nomen: Adoptierender, Anspannung, Anstrengung, Arbeit, Aufwand, Aufwendung, Ausübung, Belastung, Bemühen, Bemühung, Beruf, Bestreben, Bestrebung, Handwerk, Kampf, Kraftanstrengung, Kraftaufwand, Mühe, Periode, Streben, Tätigkeit, Versuch, Weilchen, Weile, Zeit, Zeitlang
Verb(en), Adjektiv(e): adoptiert, angenommen, anstrengend, eifrig, emsig, hart, intensiv, mächtig, rührig, schwer, schwierig, steif, verhärtet

Zusätzliche Übersetzung: Anstrengung, Bemühung; adoptiert, angenommen (als Kind), intensiv

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: festigend, kräftigend, (der/ ein) kräftigend(e(r)). stärkend, reparierend, verstärkend, verstockend. hart machend, groß ziehend (= v Kind), fest/ stark machend, bestätigend, wählend

Tipp: ץמאמ = "Anstrengung", "Mühe"; "adpotiert", "angenommen" (Kind); "intensiv" (Adj.), "angestrengt" (Adj.) (ץמואמ)
Totalwert 981
Äußerer Wert 171
Athbaschwert 425
Verborgener Wert 204
Voller Wert 375
Pyramidenwert 333
מחצבה 40-8-90-2-5
Nomen: Arbeit, Arbeitsablauf, Beute, Fundgrube, Miene, Opfer, Steinbruch

Kommentar: Steinbruch

Tipp: הבצחמ = "ST-EIN-B-RUCH"
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 465
Verborgener Wert 865 869 874
Voller Wert 1010 1014 1019
Pyramidenwert 511
מחקר 40-8-100-200
Nomen: Abhandlung, Arbeitszimmer, Forschung, Forschungsabteilung, Forschungsanstalt, Forschungsarbeit, Forschungsbereich, Forschungsgebiet, Forschungsgruppe, Forschungsprogramm, Forschungsprojekt, Forschungsschwerpunkt, Forschungsvorhaben, Nachforschung, Nische, Pause, Studie, Studiendauer, Studienplatz, Studienrichtung, Studieren, Studium, These, Tiefe, Unterbrechung, Untersuchungsort, Winkel, wissenschaftliche Arbeit
Verb(en), Adjektiv(e): forschen, studieren

Kommentar: Forschung/wissenschaftliche Arbeit

Tipp: רקחמ = "Forschung", "wissenschaftliche Arbeit"
Totalwert 348
Äußerer Wert 348
Athbaschwert 77
Verborgener Wert 836
Voller Wert 1184
Pyramidenwert 584
מטלה 40-9-30-5
Nomen: Arbeit, Aufgabe, Auftrag, Bedingung, Hausaufgaben, Job, Last, Pflicht, Sendung, Stelle, Ziel

Tipp: הלטמ = "AUP+/- Gabe"
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 485 489 494
Voller Wert 569 573 578
Pyramidenwert 252
מכרה 40-20-200-5
Nomen: Arbeit, Arbeitsablauf, Arena, Ausgrabungen, Bekannte, Bergwerk, Goldlagerstätte, Grube, Handlung, Miene, Mine, Pockennarbe, Sprunggrube, Steinbruch, Vertiefung, Zeche

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) verkaufte/ verkauft. (sie) gab (weg), (sie) lieferte aus. verkaufe (du)!, gib weg (du)!, liefere aus (du)!. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Mahlzeit/ Gastmahl. (die/ eine) Grube (von), (das/ ein) Schwert, ihr (Sg) Kaufpreis/ Verkaufspreis/ Feilgebotenes

Kommentar: "B-ER-G-Werk"/Mine

Tipp: הרכמ = "B<ER>G+/-Werk", "Mine"; ה~רכמ = "vom LAMM XP+/- WA~HR-nehmung"; ה~רכמ = "I<HR (fem.) Kaufpreis"(siehe רכמ!); הרכ-מ = "von MA~HL-Zeit"(siehe הרכ!)
Totalwert 265
Äußerer Wert 265
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 431 435 440
Voller Wert 696 700 705
Pyramidenwert 625
מלאכה 40-30-1-20-5
Nomen: Arbeit, Aufgabe, Auftrag, Bearbeitung, Beruf, Betrieb, Boot, Botin, Flugzeug, Geschäft, Gewebe, Handwerk, Job, Kunstgewerbe, Last, Pflicht, Prägung, Spezialgebiet, Spezialisierung, Tätigkeit, Unternehmen, Werk

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Geschäft/ Werk. (die/ eine) Arbeit/ Verrichtung/ Besorgung/ Geschicklichkeit/ Anstrengung/ Angelegenheit. (der/ ein) Besit~Handel/ Dienst/ Gottesdienst. (Chald): sein Engel/ Bote/ Gottesbote

Kommentar: "Handwerk/Arbeit", (Qere: MLA-KH = (eine) "Fülle/Menge/Überfluss" (von Möglichkeiten) "wie HIER&JETZT WA~HR-genommen")

Tipp: הכאלמ = "Arbeit/Handwerk"; הכ-אלמ = (eine) "Fülle/Menge/Überfluss" (von Möglichkeiten) "wie HIER&JETZT+/- WA~HR-genommen";

Fülle bedeutet, dass das lebendige Rollen-Spiel jedes wahrgenommenen Arbeiters
und jeder getätigten Arbeit nur auf einer schein < BaR-eN Potentialität beruht,
nämlich auf der Kraft meiner eigenen geistigen ENTmündigung und Schlafsucht...
die schein < BaR laufende statische Bilder aus meinem eigenen Geist ENTstehen lässt!
AL<le Geister, die JETZT nicht "B-EI MIR SIN<D", W<Erden zu MIR zurückkehren!
"B-EI MIR SIN<D" bedeutet:
"IM intensiven oberflächlichen Zusammenhang LeBeN"...
und ständIG aus der egoistischen Vereinzelung wieder IN DIE LIEBE zurückkehren!

SI-EHE auch: הכא~למ!
Totalwert 96
Äußerer Wert 96
Athbaschwert 550
Verborgener Wert 275 279 284
Voller Wert 371 375 380
Pyramidenwert 368
מעשה 40-70-300-5
Nomen: Akt, Aktion, Aktivierender, Arbeit, Beitrittsakte, Benehmen, Bericht, Beruf, Beweis, Ding, Dokument, Dummheit, Erzeugnis, Fakt, Frucht, Gegenstand, Geschehnis, Geschichte, Gesetz, Handlung, Handwerk, Kaufschein, Lüge, Märchen, Produkt, Rechtshandlung, Sache, Story, Tat, Tätigkeit, Tatsache, Thema, Tun, Urkunde, Werk, Wirkung
Verb(en), Adjektiv(e): agieren, gemacht, künstlich, unnatürlich, wirken

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Tat/ Handlung/ Verrichtung/ Habe/ Arbeit/ Mühe (von), (das/ ein) Werk/ Tun/ Arbeitsertrag/ Erzeugnis (von), (der/ ein) Ertrag (von)

Kommentar: (Qere: M~E(SIN)H = (ein) "gestaltgewortenes Tun/Machen/Handeln")(= AL~LE-S kommt "VOM~Tun/Machen/Handeln" = "M~E(SIN)H" sprich: "M-esse" und "M-asse" =) "Geschehnis/Werk", (ein) "Aktivierender" (Qere:"AK-TI~vier~EN-DeR"), "künstich gemacht/unnatürlich"

Tipp: השע-מ = (ein) "gestaltgewortenes Tun/Machen/Handeln"(= AL<LE-S kommt "VOM~Tun/Machen/Handeln" = "השע-מ" sprich: "M-esse" und "M-asse" =) "Geschehnis/Werk", (ein) "Aktivierender" (Qere:"AK-TI<vier~EN-DeR"), "künstich gemacht/unnatürlich"; -השעמ = "IN+/- DeR Form von/gemacht wie"; SI-EHE auch: השע!
Totalwert 415
Äußerer Wert 415
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 161 165 170
Voller Wert 576 580 585
Pyramidenwert 975
מפעל 40-80-70-30
Nomen: Abenteuerlichkeit, Angelegenheit, Anlage, Arbeit, Arbeiten, Beruf, Betrieb, Dokument, Einrichtung, Fabrik, Fabrikhalle, Fabriktor, Fabrikverkauf, Firma, Großunternehmen, Handwerk, Initiative, Kaufschein, Konzern, Mechanismus, Mühle, Pflanze, Plan, Projekt, Sorge, Tat, Taten, Tätigkeit, Textilfabrik, Textilmaschine, Unternehmen, Unternehmungsgeist, Urkunde, Werk
Verb(en), Adjektiv(e): in Betrieb genommen, in Betrieb gesetzt, unternehmensweit, werkseitig

Kommentar: Werk/Unternehmen/Betrieb, in Betrieb gesetzt

Tipp: לעפמ = "Werk", "Unternehmen", "Betrieb"; "IN+/- Betrieb gesetzt" (Adj.) (לעפומ); לעפ-מ = "vom WIR<KeN, MaCH<eN, tun"(siehe לעפ!);
Totalwert 220
Äußerer Wert 220
Athbaschwert 43
Verborgener Wert 149
Voller Wert 369
Pyramidenwert 570
מצב 40-90-2
Nomen: Arbeit, Auftrag, Bedingung, Befinden, Besatzung, Bollwerk, Durcheinander, Fach, Fall, Figur, Form, Gehäuse, Gestalt, Haltung, Hieb, Job, Kerbe, Kittchen, Knast, Koffer, Kondition, Körperhaltung, Lage, Laie, Lied, Loblied, Lokalisierung, Lüge, Melodie, Modus, Notlage, Ort, Platz, Post, Posten, Prozess, Prügel, Rechtsstellung, Sachlage, Sachstand, Schlag, Schwindel, Seite, Sexualpartner, Situation, Staat, Stabilisator, Standort, Status, Stelle, Stellenwert, Stellung, Umstand, Voraussetzung, Zustand
Verb(en), Adjektiv(e): aufgestellt, bedingen, konditionieren

Zusätzliche Übersetzung: Lage, Situation, Zustand; aufgestellt; Posten Mil.; Status; Stabilisator

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: stehend, gestellt (seiend/ werdend/ geworden). (die/ eine) Station/ Belagerung/ Säule (von), (der/ ein) Standort/ Platz/ Posten/ Vorposten/ Heeresposten (von), (das/ ein) Amt/ Denkmal/ Bollwerk (von)

Kommentar: Lage/Situation/Zustand, aufgestellt (Qere: "vom D-Eck-EL-Tier" = "von TESTUDO")

Tipp: בצמ = " Lage", "Situation", "Zustand"; "aufgestellt"; "stationiert" (Adj.) (בצומ); "Posten" Mil. (בצומ); "Status" Psych.; "Stabilisator"; בצ-מ = "vom D-Eck-EL-Tier" = "von TESTUDO"
Totalwert 132
Äußerer Wert 132
Athbaschwert 315
Verborgener Wert 464
Voller Wert 596
Pyramidenwert 302
מקצוע 40-100-90-6-70
Nomen: Arbeit, Auftrag, Belagerung, Beruf, Berufsausübung, Berufsstand, Berufsverbot, Berufung, Beschäftigung, Besetzung, Bestreben, Ecke, Fach, Gang, Gelübde, Gerade, Geschäft, Gewebe, Gewerbe, Handel, Handwerk, Kabel, Kante, Karriere, Laden, Leitung, Linie, Metier, Okkupation, Praxis, Profess, Profession, Spaziergang, Spezialgebiet, Spezialisierung, Spitze, Staatsbürger, Talent, Tätigkeit, Thema, Ware, Weg, Werkstatt, Winkel, Zeile, Zeitvertreib, Zweig, Zweigstelle

Tipp: עוצקמ = "Fach", "Beruf" (תועוצקמ)
Totalwert 306
Äußerer Wert 306
Athbaschwert 106
Verborgener Wert 206 207 216
Voller Wert 512 513 522
Pyramidenwert 952
מקשה 40-100-300-5
Nomen: Frager, Fragesteller, gedrechselte getriebene Arbeit, getriebene Metallarbeit, Gurkenfeld, Haargekräusel, Kürbisgarten, Melonenpflanzung
Verb(en), Adjektiv(e): dicht, einteilig, fragwürdig, gehärtet, schwer verständlich, steif, verhärtet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verhärtet, gehärtet, verstockt, verstockend. hart gemacht/ machend. (der/ ein) verstockend(e(r)). (der/ das/ ein) gedrehte(~ ). (die/ eine) Drechslerarbeit, (die/ eine) Haarflechte, (das/ ein) kunstvoll drapierte(s) Haar, (die/ eine) Lokkenpracht. (das/ ein) Gurkenfeld/ Melonenfeld/ Kürbisfeld

Kommentar: (eine) "getriebene Metallarbeit", "Haargekräusel" (Qere: MQ~SCHH = (der) "MO~DeR (eines) LA~MM")

Tipp: השקמ = "getriebene Metalarbeit"; "Kürbisfeld", "Melonenpflanzung"; "verhärtet", "gehärtet", "steif"; "schwer verständlich", "fragwürdig" (Adj.) (השקומ)
Totalwert 445
Äußerer Wert 445
Athbaschwert 106
Verborgener Wert 187 191 196
Voller Wert 632 636 641
Pyramidenwert 1065
משימה 40-300-10-40-5
Nomen: Abtretbarkeit, Arbeit, Aufgabe, Aufgabenstellung, Auftrag, Bedingung, Forderungsabtretung, Job, Last, Pflicht, Sendung, Stelle, Unternehmen, Unternehmung, Verpflichtung, Zession, Ziel, Zuordnung, Zusicherung
Verb(en), Adjektiv(e): aufgabenabhängig

Tipp: המישמ = "Aufgabe", "Auftrag"
Totalwert 395
Äußerer Wert 395
Athbaschwert 152
Verborgener Wert 145 149 151 154 155 160
Voller Wert 540 544 546 549 550 555
Pyramidenwert 1515
משרה 40-300-200-5
Nomen: Amt, Amtszeit, Ankerplatz, Arbeit, Auftrag, Bad, Bedingung, Chance, Eröffnung, Gesetz, Herrschaft, Job, Lage, Liegeplatz, Lokalisierung, Marinade, Öffnung, Ort, Platz, Posten, Punsch, Regel, Saft, Schlafwagenplatz, Sitte, Situation, Spielregel, Status, Stelle, Stellung
Verb(en), Adjektiv(e): umkämpft, umrungen, umstritten

Zusätzliche Übersetzung: Stellung, (Beruf) Stelle, Posten, Amt; Bad Tech.

Kommentar: Stellung, (Beruf) Stelle/Posten/Amt, Bad (Tech.)

Tipp: הרשמ = "Stellung", (Beruf) "Stelle", "Posten", "Amt"; "Bad" Tech.; "Marinade" (הרשימ); הרש-מ = "von (der) Fürstin" (siehe הרש!)
Totalwert 545
Äußerer Wert 545
Athbaschwert 105
Verborgener Wert 411 415 420
Voller Wert 956 960 965
Pyramidenwert 1465
סדרנות 60-4-200-50-6-400
Nomen: Arbeit-, Aufgabe des Ordners, Verwalteramt

Tipp: תונרדס = "Arbeit-", "Aufgabe des Ordners"
Totalwert 720
Äußerer Wert 720
Athbaschwert 201
Verborgener Wert 856 857 866
Voller Wert 1576 1577 1586
Pyramidenwert 1742
סט 60-9
Nomen: Abirrung, Abtrünniger, Anlage, Anordnung, Arbeit, Aufmachung, Dienst, Erfindung, Garnitur, Paar, Plan, Reihe, Satz, Serie, Service, Set, Übertretung
Verb(en), Adjektiv(e): weichen

Zusätzliche Übersetzung: Abk. gutes Vorzeichen; weichen

Kommentar: (Qere: S~Th = (eine) "raumzeitliche~Spiegelung") (= AIN~)"Abtrüniger", (= EI~NE)"Abirrung/Übertretung", (= vom rechten Weg AB~)"weichen"(= DeN linken/falschen Weg benutzen)

Tipp: טס = die "raumzeitlichen Spiegelungen" meines "fragmenTIER-TeN Geistes", d.h י~טס = "MEINE<Abtrünnigen = תס = Gedankenwellen)"... "SIN<D wie Protagonisten eines T-Raums, NUR vergängliche Erscheinungen>IN MIR"... und "vergängliche Erscheinungen" können "ewigen GEIST" nicht verstehen!

תס symbolisiert "QUANT-EL<Lungen"... "IM SPIEGEL<TUN-N>EL"...(TUN = ןוט = "Geist, Lösung, Stimmung, T-on";

Solange Du ewiges Gotteskind dICH mit einem...
von Dir Geist SELBST<ausgedachten Menschen verwechselst...
BI<ST Du "EIN<Abtrünniger = ST", d.h.
solange BI<ST Du<NUR eine טס, eine "raumzeitliche Spiegelung") "von Dir SELBST"...
Du Geist BI<ST dann NUR ein unbewusster "RE-LA-tiver (der Zeit unterworfener) MENSCH"!

טס = "weichen", "abweicher" (טוס); הבס = "abweichen", "abtrünnig W<ER~DeN"
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 58
Verborgener Wert 448
Voller Wert 517
Pyramidenwert 129
עבדה 70-2-4-5
Nomen: Arbeit, Dienerin, Dienst, Faktum, Gesinde, Gottesdienst, Sklaven, Sklavin, Tatsache, Werk

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) arbeitete/ diente/ verehrte/ bearbeitete. (die/ eine) Arbeit/ Dienerschaft. (das/ ein) Werk/ Geschäft/ Gesinde. (der/ ein) Dienst/ Sklavendienst/ Haushalt/ Gottesdienst/ Tempeldienst

Kommentar: (= eine) "Tatsache" (Qere: "TAT-Sache") (= DBR = Sache = W-ORT")

Tipp: הדבע = "TAT-Sache";

Mit "wachen Bewusstsein gesehen" ist AL<le-S, was "ICH MIR HIER&JETZT<ausdenke eine הדבע in meinem roten KOPF<und nicht nirgendwo da außen!"
"Wenn ICH JETZT<an eine Erdkugel, an Planeten, Atome, Elektronen, einen Papst, einen Einstein usw. denke"
dann SIN<D diese "Dinge = םירבד = W-Orte" IMME(E)R IN MIR meine IN<Formationen!

Das ETwas von MIR<Ausgedachtes auch dann existiert, wenn ICH<nicht daran denke... das ist geistloser "blinder materialistischer Glaube", d.h. der feste Glaube an ETwas,
was ICH nicht überprüfen kann, selbst wenn ICH es wollte...
denn um ETwas überprüfen zu können, "muss ICH MIR<ES zuerst einmal ausdenken"!

SI-EHE auch: הד~בע, דבע, הדב!
Totalwert 81
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 497
Verborgener Wert 901 905 910
Voller Wert 982 986 991
Pyramidenwert 299
עבודה 70-2-6-4-5
Nomen: Anbetung, Arbeit, Arbeiterbewegung, Arbeitseinsatz, Arbeitsgemeinschaft, Arbeitsgenehmigung, Arbeitsgruppe, Arbeitskreis, Arbeitsmarktpolitik, Arbeitsminister, Arbeitsplan, Arbeitsprogramm, Arbeitsrecht, Arbeitsunfall, Arbeitswelt, Auftrag, Bedingung, Belagerung, Beruf, Beschäftigung, Besetzung, Bewunderung, Dienst, Dokumente, Erfindung, Erwerbsarbeit, Erwerbstätigkeit, Gebet, Geburtswehen, Gewerbe, Gottesdienst, Handel, Handwerk, Job, Lage, Mühe, Okkupation, Papier, Platz, Schwerstarbeit, Service, Situation, Stelle, Stellung, Tätigkeit, Verehrung, Vertrag, Ware, Werk, Zeitung, Zeitvertreib
Verb(en), Adjektiv(e): arbeiten, funktionieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Arbeit/ Dienerschaft. (das/ ein) Werk, (der/ ein) Dienst/ Sklavendienst/ Haushalt/ Gottesdienst/ Tempeldienst

Tipp: הדובע = "Arbeit"; "Gottesdienst"
Totalwert 87
Äußerer Wert 87
Athbaschwert 577
Verborgener Wert 907 908 911 912 916 917 921 926
Voller Wert 994 995 998 999 1003 1004 1008 1013
Pyramidenwert 389
עבידא 70-2-10-4-1
Nomen: Arbeit, Geschäft, Verwaltung
Totalwert 87
Äußerer Wert 87
Athbaschwert 847
Verborgener Wert 1014 1020
Voller Wert 1101 1107
Pyramidenwert 397
עזרה 70-7-200-5
Nomen: Anlage, Arbeit, Aushilfe, Beihilfe, Beistand, Dargebotene, Dienst, Einfriedung, Erfindung, Haushaltshilfe, Helfer, Hilfe, Hilfestellung, Hilfskraft, Hof, Hof im Tempel, Lebensunterhalt, Schranke, Service, Unterstützung, Vermittlung
Verb(en), Adjektiv(e): helfen, mithelfen

Zusätzliche Übersetzung: Hilfe; Hof (im Tempel)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Esra. (die/ eine) Hilfe/ Stufe/ Einfassung. (der/ ein) Helfer/ Absatz/ Vorhof. (Qere (Waw statt He)): sein Helfer

Tipp: הרזע = "Hilfe"; "umschlossener/eingeschlossener Platz", "Hof>IM TEMPEL" (הר~זע)
Totalwert 282
Äußerer Wert 282
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 431 435 440
Voller Wert 713 717 722
Pyramidenwert 706
עיסוק 70-10-60-6-100
Nomen: Arbeit, Belagerung, Beruf, Beschäftigung, Besetzung, Betrieb, Gang, Gelübde, Geschäft, Handwerk, Jagd, Okkupation, Profess, Spaziergang, Streben, Tätigkeit, Unternehmen, Verfolgung, Weg, Zeitvertreib
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 139
Verborgener Wert 204 205 210 211 214 220
Voller Wert 450 451 456 457 460 466
Pyramidenwert 682
עיצוב 70-10-90-6-2
Nomen: Abguss, Anordnung, Arbeit, Arbeitsablauf, Design, Entstehung, Entwurf, Figur, Form, Format, Formatierung, Formen, Formgebung, Gestalt, Gestaltung, Gussstück, Intrige, Kante, Krone, Lage, Mode, Schnitt, Sorte, Stil, Zeichnung
Verb(en), Adjektiv(e): ausgestalten
Totalwert 178
Äußerer Wert 178
Athbaschwert 432
Verborgener Wert 494 495 500 501 504 510
Voller Wert 672 673 678 679 682 688
Pyramidenwert 674
עמל 70-40-30
Nomen: Anstrengung, Arbeit, Arbeiter, Aufwand, Bemühen, Bemühung, Beruf, Böse, Boshaftigkeit, Elend, Erwerb, Handwerk, Hilfsarbeiter, Leid, Mühbeladen, Mühe, Mühsal, Not, Prolet, Qual, schwere Arbeit, Schwerstarbeit, Tätigkeit, Übel, Unheil, Versuch, Werk, Werkmann
Verb(en), Adjektiv(e): arbeiten, arbeitsam, bemühen, mühselig, sich bemühen, sich mühend, trainieren, turnen lassen, Wäsche stärken, werktätig, werktätig sein

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Mühe/ Anstrengung/ Arbeit/ Sorge/ Plage (von), (das/ ein) mühevoll gewonnene(s) (von), (das/ ein) Eigentum/ Vermögen/ Unglück/ Elend/ Ungemach/ Unheil (von), (der/ ein) Besitz/ Arger/ Jammer/ Arbeitsertrag (von), sich abmühend, arbeitend, arbeitsam, (er/ es) arbeitete (für (etw)). (er/ es) bemühte sich, (er/ es) setzte sich ein. (er/ es) mühte sich ab. (der/ ein) Arbeiter/ Mühseliger/ Leidender. sich abmühend, (der/ ein) sich abmühende(r). arbeitend

Kommentar: (Qere: E~ML = (das) "AuGeN~Blick-L-ICH~He gestaltgewortene (phys.) Licht")(= physik.: "E = M(asse) x L(icht)" = "E = m x ") "arbeiten/werktätig sein"(= AL~LE-S kommt "VOM Tun/Machen/Handeln" = "M~E(SIN)H" sprich: "M~esse" und "M~asse") "Arbeiter"

Tipp: למע = "Mühsal", "Mühe", "schwere Last", "Ungemach"; kal. "sich bemühen"; "arbeiten"; pi. "turnen lassen", "trainieren"; hit. למעתה = "turnen", "Gymnastik treiben"; "werktätig" (Adj.); "Arbeiter";

Die von Dir Geist<ausgedachten "unbewussten KI-Menschen"...
Deiner<MATRIX-Traumwelt glauben, "für andere Menschen zu arbeiten", darum "arbeiten sie wie Knechte" nur "nur für Geld"!

EIN bewusster MENSCH weiß dagegen,
"was ER AL<S Mensch>IN SEINER<Traumwelt für andere tut"...
"MACHT ER letzten Endes IM-ME(E)R für SICH SELBST"!

Totalwert 140
Äußerer Wert 140
Athbaschwert 37
Verborgener Wert 144
Voller Wert 284
Pyramidenwert 320
עמלנות 70-40-30-50-6-400
Nomen: Erziehung, Werktätigkeit, zur Arbeit

Tipp: תונלמע = "Werktätigkeit"; "Erziehung zur Arbeit"
Totalwert 596
Äußerer Wert 596
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 212 213 222
Voller Wert 808 809 818
Pyramidenwert 1302
פועל 80-6-70-30
Nomen: Aktion, Arbeit, Arbeiter, Arbeitnehmer, Bediener, Beruf, Bote, Dokument, Hand, Handarbeiter, Handlung, Handschrift, Handwerk, Hilfsarbeiter, Hilfsarbeiterin, Kaufschein, Künstler, Leibeigener, Prolet, Proletarier, Schwerarbeiter, Tagelöhner, Tat, Tätigkeit, Unternehmer, Urkunde, Verb, Verbum, Vorhaben, Werk, Wirken, Zeitwort

Zusätzliche Übersetzung: Tat, Handlung, Wirken, Werk, Zeitwort, Verb Gr.; Arbeiter

Tipp: לעופ = "Arbeiter", "Vorhaben";

לעפ = pa'al = Grundform = es "tut, macht, wirkt" -> "tun, machen, wirken";
לעפנ = nif'al = Passivform = es WIR<D "getan, gemacht, bewirkt";
Beachte: der nif'al hat IMME(E)R<eine reflexiver Bedeutung:
Alles was "getan, gemacht, bewirkt" WIR<D passiert mit und an einem SELBST!
לעפ = pi'el = Intensivierend = bewusst IM Geist "tun, machen, wirken";
לעופ = pu'al = Passivform von pi'el = unbewusst "tun, machen, wirken";
ליעפה = hif'il = Kausativ (Veranlassung) = "tu es, mach es, bewirk es" bewusst;
לעפה = hof'al = Passivform von hif'il = "es tun, machen, bewirken" unbewusst;
לעפתה = hitpa'el = reflexive Formen = für sich SELBST, d.h. auch "für-EIN-ander(e)" etwas "tun, machen, bewirken"

Totalwert 186
Äußerer Wert 186
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 115 116 125
Voller Wert 301 302 311
Pyramidenwert 508
פעולה 80-70-6-30-5
Nomen: Akt, Aktion, Aktionsprogramm, Angebot, Arbeit, Arbeitsablauf, Ausführung, Beruf, Dokument, Drehung, Einfluß, Gelegenheit, Gesetz, Handlung, Handlungsbedarf, Handwerk, Kaufschein, Klage, Kurve, Operation, Tat, Tätigkeit, Treffen, Unternehmen, Urkunde, Verfahren, Versammlung, Vorgehen, Wende, Wirkung, Ziel
Totalwert 191
Äußerer Wert 191
Athbaschwert 203
Verborgener Wert 116 117 120 121 125 126 130 135
Voller Wert 307 308 311 312 316 317 321 326
Pyramidenwert 763
פעל 80-70-30
Nomen: Arbeit, Erwerb, Handlung, Lohn, Tat, Tun, Verb, Walten, Werk, Wirken, Zeitwort
Verb(en), Adjektiv(e): ausrichten, erwerben, handeln, machen, schaffen, tun, vollbringen, vorhaben

Zusätzliche Übersetzung: machen, tun, schaffen, handeln, Kal(1. Aktivkonjugation des hebr. Zeitworts) Gr.; Piel (intensive Konjugation) Gr.; Pual (Passiv des Pi'el) Gr.; Tat, Handlung, Wirken, Werk, Zeitwort, Verb Gr.80-70-30-5

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) arbeitete/ machte/ tat/ tut/ verfertigte/ bereitete. (er/ es) stellte her. (er/ es) führte aus. machend, tuend, bereitend, (der/ ein) machend(e(r)). (die/ eine) Tat/ Arbeit/ Handlung/ Großtat (von), (das/ ein) Tun/ Tagwerk/ Erarbeitete(s) (von), (der/ ein) Lohn (von)

Kommentar: (Qere: POL = "P~EL = "TAT"/Handlung/"WIR~KeN")(= das "geistig(e) WIR~KeN-DE" ist die "POL-ARI-TÄT" GOTTES), "Zeitwort/Verb" (Qere:: "Zeit-WO~RT"/"V~ERB")

Tipp: POL= לעפ bedeutet: "WIR<KeN, machen, tun und VER<B = Zeit-W-ORT" = "Spannung U"! "GEIST = geistiges LICHT" kann "MANN<nicht wahr-nehmen" somit muss "AL<le-S Wahrgenommene ETwas anderes sein" wie GEIST! Die geistreiche Lösung dieses "philosoph-ISCHeN Problems" ist sehr einfach: "GEIST IST IMME(E)R<DA" = "göttliche THESE U<ND eine +/- Antithese" = "LICHT U<ND sichtbare Schatten-Kontraste"... Die "geistige THESE" verändert sICH nicht... die Ausgedachte "+/- Antithese" unterliegt einem ständigen Wechsel "I<HR-ER POL>AR-I<TÄT"!

לעפ beschreibt, was IN EIN<EM "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" aufgrund des "persönlichen WORT-Verständnisses = Interpretation / Vokalisation"
"auf-taucht"(?), weil ES unbewusst selbst "ins Leben gerufen WIR<D"!

Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 33
Verborgener Wert 109
Voller Wert 289
Pyramidenwert 410
פעלה 80-70-30-5
Nomen: Aktion, Arbeit, Einfluß, Einfluss, Handlung, Lohn, Tat, Tätigkeit, Unternehmen, Verdienst, Wirkung

Tipp: הלעפ = "Tätigkeit", "Handlung", "Unternehmen", "Aktion"; "Wirkung", "Einfluss" (Qere: "AIN+/- Fluss") (הלעופ)
Totalwert 185
Äußerer Wert 185
Athbaschwert 123
Verborgener Wert 110 114 119
Voller Wert 295 299 304
Pyramidenwert 595
פתירה 80-400-10-200-5
Nomen: Arbeit, Arbeitsablauf, Aufklärung, Auflösung, Lösen, Lösung

Tipp: הריתפ = "Lösen" (Rätsel)
Totalwert 695
Äußerer Wert 695
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 326 330 332 335 336 341
Voller Wert 1021 1025 1027 1030 1031 1036
Pyramidenwert 2435
קברנות 100-2-200-50-6-400
Nomen: Arbeit, Beruf des Totengräbers

Tipp: תונרבק = "Arbeit, Beruf des Totengräbers"
Totalwert 758
Äußerer Wert 758
Athbaschwert 397
Verborgener Wert 874 875 884
Voller Wert 1632 1633 1642
Pyramidenwert 1972
שבת 300-2-400
Nomen: Ablassen, Aufhören, Auskommen, Behausung, Dill, Leben, Ruhetag, Sabbat, Sabbatjahr, Samstag, Schabbat, Sitzen, Sitzung, Sonnabend, Thronen, Untätigkeit, Unterhalt, Verdienst, Woche, Wohnung
Verb(en), Adjektiv(e): "Sabbat", ablassen, aufhören, ausruhen, den Schabat verbringen, den Schabbat verbringen, die Arbeit einstellen, feiern, fernbleiben, ruhen, stocken, streiken, verschwinden, von der Arbeit ausruhen, wegschaffen

Zusätzliche Übersetzung: streiken, (von der Arbeit) ausruhen, die Arbeit einstellen, den Schabat verbringen; Sabbat, 7. Tag der Woche, der jüd. Sonnabend (Samstag), Ruhetag; Sitzen, Dill (Anethum) Bot.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu sitzen/ bleiben/ wohnen. (das/ ein) Bleiben/ Wohnen/ Sitzen/ SichNiederlassen/ SichSetzen (von), (er/ es) ruhte/ endete/ feierte/ feiert. (er/ es) hörte auf. (du) kehrtest um/ zurück. (du) kamst zurück, (du) stelltest wieder her. (sie) kehrte um/ zurück. (sie) kam zurück, (der/ ein) Schabbath/ Ruhetag (von), (die/ eine) Arbeitsruhe/ Ruhe/ Untätigkeit/ Herrschaft (von), (das/ ein) Aufhören/ Ablassen/ SichFernHalten/ Ruhenlassen/ Versäumnis/ Sitzen/ Stillsein (von)

Kommentar: (Qere: SCHBT = "AUP-HÖREN")(= d.h. nur NoCH "A-UP" den "SCHÖPFER UP/86/AL-HIM" IN SICH SELBST hören!) (Qere: SCHB-T = "DU BI~ST zurückgekehrt") "Dill" (= Bot. Anethum)

Tipp: In "EX 31:17" steht nicht "IN" 6 Tagen machte Gott... sondern wörtlich: "W-EI<L 6-Tage machte J<HWH"! "Du<der Himmel und Du<die Erde" "und IM TAG SI<BeN" (WIR<D) "AUP<hören und die Arbeit...EIN<ST>EL<le-N"(= תבש = Schabat)" seine "SEE<le"(= שקנ)! Das lehrt Dich Geistesfunken, das "EIN<Z>IG EIN ewiger TAG" "DER TAG"(= םיוה bed. auch "HEUTE") Deiner "HeIM<kehr I<ST"!

Beachte:
תבש "WIR<D gewöhnlich" mit "Ruhetag" übersetzt, jedoch bed. תב<ש, geistreich verdeutscht: "HeIM<holen einer polaren Erscheinung(= תב)!

בש bed. "Rückkehr(er)" und הבש bed. "gefangen nehmen"!
Für die Ordnungszahl (am)"siebenten"(Tag) steht "IM-ME(E)R>יעיבשה" und das bed.: Der/DA<S "wahrgenommene SIN"(= שה) "IN MIR"(= יב)... "I<ST EIN... "Trümmerhaufen"(=יע)!

תבש = "Du BI<ST zurückgekehrt"(siehe בש!); תבשמוי = "Samstag"
Totalwert 702
Äußerer Wert 702
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 476
Voller Wert 1178
Pyramidenwert 1304
שוד 300-6-4
Nomen: Arbeit, Auftrag, Banditenunwesen, Bedingung, Beraubung, Beute, Brust, Diebesgut, Gewalttat, Job, Plünderung, Profit, Raub, Räuberei, Raubüberfall, Sack, Stelle
Verb(en), Adjektiv(e): brandschatzen, tünchen

Kommentar: Raub (= SCHD)

Tipp: ד~וש = (eine) "log~ISCH-aufgespannte~ Öffnung"(SI-EHE auch: דש!)
Totalwert 310
Äußerer Wert 310
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 496 497 506
Voller Wert 806 807 816
Pyramidenwert 916
שימוש 300-10-40-6-300
Nomen: Anmeldung, Antrag, Anwerbung, Arbeit, Aufgabe, Benutzung, Bewerbung, Dienst, Empfang, Erfindung, Fungieren, Gebrauch, Nutzungsart, Praxis, Service, Sitte, Sprachgebrauch, Tradition, Übung, Verwendung
Verb(en), Adjektiv(e): genutzt
Totalwert 656
Äußerer Wert 656
Athbaschwert 134
Verborgener Wert 170 171 176 177 180 186
Voller Wert 826 827 832 833 836 842
Pyramidenwert 1972
שירות 300-10-200-6-400
Nomen: Almwirtschaft, Arbeit, Armgeschmeide, Bedienung, Dienst, Dienstleistung, Erfindung, Fürsorge, Hilfsdienst, Portion, Service, Servierplatte, Wartezeit

Zusätzliche Übersetzung: Dienst, Bedienung, Hilfsdienst, Dienstleistung, Taxidienst auf Autobuslinien (Sammeltaxi)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Lieder/ Gesänge/ Armreifen/ Spangen (von)
Totalwert 916
Äußerer Wert 916
Athbaschwert 126
Verborgener Wert 386 387 392 393 396 402
Voller Wert 1302 1303 1308 1309 1312 1318
Pyramidenwert 2552
שרד 300-200-4
Nomen: Amt, Arbeit, Beamter, Dienst, Erfindung, Geflecht, Gewebe, Griffel, Pfriem, Rötelstein, Service
Verb(en), Adjektiv(e): davonlaufen, entkommen, überbleiben, überleben, überliefert, übrigbleiben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Amtstracht, gewirkt, geflochten, (er/ es) floh/ entkam. (der/ ein) Stift/ Farbstift/ Rötel

Kommentar: Dienst, übrigbleiben/überleben

Tipp: דרש = (der göttliche) "LOGOS+/- log~ISCH~rationale~Öffnung"(siehe רש und דר!); "Dienst"; "Ü~BeR~LeBeN", "Ü~BR>IG<B~Leib~eN";
Totalwert 504
Äußerer Wert 504
Athbaschwert 105
Verborgener Wert 800
Voller Wert 1304
Pyramidenwert 1304
תברואנות 400-2-200-6-1-50-6-400
Nomen: Arbeit, Aufgabe des Gesundheitsbeamten
Totalwert 1065
Äußerer Wert 1065
Athbaschwert 874
Verborgener Wert 910 911 912 920 921 930
Voller Wert 1975 1976 1977 1985 1986 1995
Pyramidenwert 5010
תחנה 400-8-50-5
Nomen: Arbeit, Bahnhof, Base, Basis, Bitte, Bühne, Dienst, Einrichtung, Erbarmen, Erfindung, Flehen, Gebet, Gnade, Grundlage, Halt, Haltestelle, Institut, Litanei, Messstation, Organisation, Parkplatz, Pause, Phase, Podium, Service, Sockel, Stadium, Station, Stop, Stufe, Talstation, Wache
Verb(en), Adjektiv(e): du bist gnädig, flehen um Gnade, sie ist gnädig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Techinna. (das/ ein) Flehen (= um Gnade), (das/ ein) Bitten/ Erbarmen. (die/ eine) Gnade/ Huld/ Bitte. (sie) schlägt Lager auf. (sie) beugt/ neigt/ lagert sich, (sie) läßt sich nieder, (sie) belagert/ kampiert/ zeltet/ wohnt/ bewacht

Kommentar: Station/Haltestelle/Bahnhof, Flehen/Gebet (= um Erbarmen flehen)
Totalwert 463
Äußerer Wert 463
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 463 467 472
Voller Wert 926 930 935
Pyramidenwert 1729
תסיסה 400-60-10-60-5
Nomen: Agitation, Angst, Arbeit, Arbeitsablauf, Aufbrausen, Aufregung, Aufruhr, Brutzeln, Erregtheit, Erregung, Fermentation, Gärung, Pleite, Ruhelosigkeit, Sprudel, Sprudeln, Störung, Überschäumen, Unruhe, Vergärung, Vitalität, Zischen
Verb(en), Adjektiv(e): fermentativ, untergärig
Totalwert 535
Äußerer Wert 535
Athbaschwert 147
Verborgener Wert 107 111 113 116 117 122
Voller Wert 642 646 648 651 652 657
Pyramidenwert 2395
תעסוקה 400-70-60-6-100-5
Nomen: Anstellung, Arbeit, Arbeitsamt, Arbeitsbeschaffung, Arbeitsverhältnis, Arbeitsvermittlung, Arbeitsvertrag, Arbeitsverwaltung, Belagerung, Beruf, Beschäftigung, Beschäftigungsart, Beschäftigungsdauer, Beschäftigungsniveau, Beschäftigungsort, Beschäftigungsstand, Besetzung, Dienstsitz, Erwerbsleben, Erwerbstätigkeit, Okkupation, Zeitvertreib
Totalwert 641
Äußerer Wert 641
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 207 208 211 212 216 217 221 226
Voller Wert 848 849 852 853 857 858 862 867
Pyramidenwert 3213
תפעול 400-80-70-6-30
Nomen: Angebot, Arbeit, Arbeitsablauf, Ausführung, Einsatzzentrale, Flugbetrieb, Geschäftstätigkeit, In-Betrieb-Setzen, Kontrolle, Leitung, Management, Operation
Totalwert 586
Äußerer Wert 586
Athbaschwert 114
Verborgener Wert 121 122 131
Voller Wert 707 708 717
Pyramidenwert 2572
50 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.2
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.2.pdf