בקשה 2-100-300-5 Nomen Anforderung, Anfrage, Anklage, Anliegen, Anmeldung, Anrufung, Ansuchen, Antrag, Antragstellung, Anwendung, Anwendungsfall, Anwendungsgebiet, Anwendungstechnik, Anwerbung, Anzug, Appell, Applikation, Aufdringlichkeit, Aufruf, Begehren, Berufung, Bewerbung, Bezeugung, Bitte, Bittgebet, Bittgesuch, Einsatzbereich, Einsatzfall, Einsatzgebiet, Einsatzzweck, Ersuchen, Gebet, Geheiß, Gesuch, Klage, Klageschrift, Leidenschaft, Prozess, Verlangen, Wille, Wunsch, Wünsche Verben ansuchen, beantragen, erbitten, ersuchen, sie ersucht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (sie) suchte/ trachtete/ forschte/ spürte/ forderte/ bat/ wollte/ begehrte. (sie) suchte aus Tipp בקשה = "Bitte", "Wunsch"; "Ersuchen", "Begehren"; ה~בקש = "sie suchte/trachtete/forschte/spürte/forderte/bat/wollte/begehrte", "sie suchte aus" (siehe קשה!) Gematriewerte Totalwert: 407 Äußerer Wert: 407 Athbaschwert: 396 Verborgener Wert: 557 Voller Wert: 964 Pyramidenwert: 913 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
הצהרה 5-90-5-200-5 Nomen Abrechnung, Angabe, Anweisung, Appell, Aufruf, Äußerung, Ausführungsanzeige, Ausruf, Aussage, Ausschlagung, Ausschlussklausel, Behauptung, Bekenntnis, Bekräftigung, Beruf, Bestätigung, Beteuerung, Beweis, Bezeugung, Bitte, Darlegung, Deklaration, Erklärung, feierliche Erklärung, Feststellung, Gelübde, Gesagtes, Haftungsausschluss, Klarstellung, Meinungsäußerung, Profess, Proklamation, Vereinbarung, Verkündigung, Versicherung, Verzichtserklärung, Zollanmeldung Tipp הצהרה = "Deklaration", "feierliche Erklärung" (siehe צהר!) Gematriewerte Totalwert: 305 Äußerer Wert: 305 Athbaschwert: 278 Verborgener Wert: 327 Voller Wert: 632 Pyramidenwert: 805 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
טענה 9-70-50-5 Nomen Anforderung, Anklage, Anmaßung, Anspruch, Anzug, Appell, Argument, Argumentation, Aufruf, Auseinandersetzung, Behauptung, Bekräftigung, Beteuerung, Beweisführung, Bezeugung, Bitte, Denken, Feststellung, Folgerung, Forderung, Geltendmachen, Geltendmachung, Gesagtes, Kampf, Klage, Plädieren, Prozess, Prozessakten, Rechtsanwalt, Sachwalter, Überheblichkeit, Verteidiger Gematriewerte Totalwert: 134 Äußerer Wert: 134 Athbaschwert: 156 Verborgener Wert: 517 Voller Wert: 651 Pyramidenwert: 351 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
מיסדר 40-10-60-4-200 Nomen Antreten, Appell, Orden Zusätzliche Übersetzung Appell, Antreten Mil., Orden (Gemeinschaft) Gematriewerte Totalwert: 314 Äußerer Wert: 314 Athbaschwert: 161 Verborgener Wert: 838 Voller Wert: 1152 Pyramidenwert: 628 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
מיפקד 40-10-80-100-4 Nomen Appell, Musterung, Zählung Gematriewerte Totalwert: 234 Äußerer Wert: 234 Athbaschwert: 160 Verborgener Wert: 571 Voller Wert: 805 Pyramidenwert: 684 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63
מסדר 40-60-4-200 Nomen Antreten, Appell, Aufstellung, Bearbeiter, Befehl, Fixer, Fixierbad, Fixiermittel, Folge, Gesetzt, Gruppierung, Orden, Ordner, Ordnung, Parade, Prunk, Schaustellung, Setzer, Zustand Verben eingeordnet, geordnet Zusätzliche Übersetzung Appell, Antreten Mil., Orden (Gemeinschaft); Ordner; geordnet, eingeordnet, Typ. Gesetzt Tipp מסדר = NH "Apell", "Antreten" mil.; "Burschenschaft", "Orden" (Gemeinschaft) (מיסדר); NH "Schriftsetzer", "Setzer", "Ordner"; "geordnet", "eingeordnet", "arrangiert", "erledigt", "ordentlich"; "gesetzt" (Adj.) (מסודר) (v. סדר) Gematriewerte Totalwert: 304 Äußerer Wert: 304 Athbaschwert: 121 Verborgener Wert: 828 Voller Wert: 1132 Pyramidenwert: 548 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מערך 40-70-200-20 (500) Nomen Angleichung, Anlage, Anordnung, Anordnung eines Truppenverbandes, Ansammlung, Appell, Array, Aufgebot, Aufmachung, Aufstellung, Ausrichtung, Bestückungsplan, Disposition, Einrichtung, Entstehung, Fluchtung, Garnitur, Gerade, Gestaltung, Gruppierung, Kabel, Kleidung, Layout, Layouter, Leitung, Linie, Neigung, Orientierung, Paar, Plan, Rechtsangleichung, Reihe, Satz, Schmücken, Serie, Set, Überlegung, Üppigkeit, Veranlagung, Vorbereitung, Zeile Verben eingeschätzt, fluchten Zusätzliche Übersetzung Plan, Anlage, Anordnung eines Truppenverbandes, parlamentarische Vereinigung (der Arbeiterparteien in Israel); eingeschätzt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung deine Nacktheit/ Blöße/ Scham. dein Platz/ Zwischenraum. dein freier Raum. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Zurichtung/ Ordnung/ Anordnung/ Schichtung/ Abschätzung/ Reihe/ Ausstattung/ Schätzung/ Vermögen/ Wert/ Schätzpreis Tipp מערך = "PLA<N", "Anlage", "Disposition", "Anordnung eines Truppenverbandes"; "Ma'arach" (Arbeiterpartei in Israel); NH "Projekt"; "eingeschäzt", "bewertet" (Adj.) (v. ערך) (מוערך); ך~מער = "DEINE+/- Bläse/Blöße/Lichtung" (siehe מער!) Gematriewerte Totalwert: 810 Äußerer Wert: 330 Athbaschwert: 50 Verborgener Wert: 490 Voller Wert: 820 Pyramidenwert: 790 37er-Totalwert: 2664 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
מפגן 40-80-3-50 (700) Nomen Anblick, Appell, Aufmarsch, Ballwechsel, Beweis, Demonstration, Erholung, Kundgebung, Modenschau, Parade, Prunk, Rallye, Sammlung, Schau, Schauspiel, Schaustellung, Sternfahrt, Tätowierung, Vorführung, Wiederaufleben Verben demonstrativ, demonstriert Tipp מפגן = "AUP+/- M~ARSCH"; "P-AR+/- ADE"(אדה = "verdampfen"); "Demonstration"; "betont", "demonstriert", "demonstrativ" (Adj.) (מופגן) (v. פגן)AL<le "egoistische Menschen", die nur auf Machtstellung, Machterhalt und egoistisches Überleben der eigenen Person aus sind, "demonstrieren" (lat.; 'de-monstro' = "anführen", zeigen, vorführen) Dir die "wirklichen Monster" Deiner Gesellschaft. Solche Menschen zeigen in ihren Gebaren das genaue Gegenteil von "Weisheit und Intelligenz".Bist Du auch ein solches Monster? (-> מפלצת)Wäre es nicht besser, zuerst die Weisheit im eigenen Herzen zu suchen, um dann in eigener Verantwortung zu leben? Erst wenn man seine eigenes Leben voll im Griff hat und die dazu entsprechende Reife besitzt, sollte man auch die Verantwortung für andere Menschen übernehmen! Gematriewerte Totalwert: 823 Äußerer Wert: 173 Athbaschwert: 225 Verborgener Wert: 171 Voller Wert: 344 Pyramidenwert: 456 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
מפקד 40-80-100-4 Nomen Anführer, Anweisung, Anwesenheitsappell, Appell, Aufgebot, Befehlshaber, Beherrscher, Chef, Führer, Hauptmann, Kapitän, Kommandant, Kommandeur, Leiter, Marschall, Musterung, Namensaufruf, Parade, Prunk, Schaustellung, Volkszählung, Vorgesetzter, Vorsitzender, Zählappell, Zählung, Zensus Verben deponiert, ernannt, hinterlegt Zusätzliche Übersetzung Appell, Musterung, Zählung; Befehlshaber, Kommandant, Vorgesetzter Mil.; deponiert, hinterlegt, ernannt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Musterung/ Zählung/ Volkszählung (von), (der/ ein) Zensus/ Befehl (von), musternd, rüstend Tipp מפקד = "Appell"; "Musterung", "Termin", "Zählung", "Volkszählung" (מיפקד); "Befehlshaber", "Komandant", "Vorgesetzter" Mil.; "deponiert", "hinterlegt"; "ernannt", "abgeschieden" (Adj.) (מופקד); "angeordneter Ort" (Ezechiel 43:21) (v. פקד) Gematriewerte Totalwert: 224 Äußerer Wert: 224 Athbaschwert: 120 Verborgener Wert: 561 Voller Wert: 785 Pyramidenwert: 604 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
מצעד 40-90-70-4 Nomen Abschnitt, Appell, Aufmarsch, Aufmarschieren, Festumzug, Fußstapfen, Gang, Marsch, März, Parade, Prunk, Schaustellung, Schritt, Spaziergang, Spur, Stufe, Truppenparade, Umzug, Vorbeimarsch, Weg Verben vorbeimarschieren Tipp מצעד = "Aufmarsch", "Parade" (מיצעד); "Gang", "Schritt", "zu Fuß" (v. צעד) Gematriewerte Totalwert: 204 Äußerer Wert: 204 Athbaschwert: 122 Verborgener Wert: 544 Voller Wert: 748 Pyramidenwert: 574 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
ערעור 70-200-70-6-200 Nomen Abneigung, Anfechtung, Anklage, Anrufung, Appell, Berufung, Berufungsverfahren, Beschwerdeverfahren, Beteuerung, Bitte, Disput, Einsprache, Einspruch, Einwand, Einwendung, Erschütterung, Ersuchen, Protest, Rechtsbehelf, Rechtsmittel, Rechtsmittelinstanz, Rechtsmittelverfahren, Streit, Untergrabung Verben appellieren Tipp ערעור = "AIN+/- SP-RUCH", "Berufung"; "Erschütterung"; "Schütteln", "Untergraben", "Zerstörung" (עירעור); NH "gurgeln" Gematriewerte Totalwert: 546 Äußerer Wert: 546 Athbaschwert: 100 Verborgener Wert: 756 Voller Wert: 1302 Pyramidenwert: 1572 37er-Totalwert: 2886 37er-Äußerer Wert: 2886 Ordinalwert: 78
עתירה 70-400-10-200-5 Nomen Andacht, Antrag, Appell, Aufruf, Bitte, Bittgesuch, Bittschrift, Eingabe, Gebet, Gesuch, Petition, Unterschriftenaktion, Unterschriftenliste Zusätzliche Übersetzung Bittgesuch, Antrag, Petition (an höchste Instanz) Tipp עתירה = "Bittgesuch", "Antrag", "Petition" (an die höchste Instanz) (siehe עתר!) Gematriewerte Totalwert: 685 Äußerer Wert: 685 Athbaschwert: 141 Verborgener Wert: 387 Voller Wert: 1072 Pyramidenwert: 2385 37er-Totalwert: 2701 37er-Äußerer Wert: 2701 Ordinalwert: 73
תהלוכה 400-5-30-6-20-5 Nomen Appell, feierlicher Umzug, Festumzug, Kavalkade, Korso, Parade, Prozession, Prunk, Reiteraufzug, Schauspiel, Schaustellung, Umzug, Zug Tipp תהלוכה = "festlicher Zug", "Prozession" (Nehemia 12:31) (v. הלך) Gematriewerte Totalwert: 466 Äußerer Wert: 466 Athbaschwert: 311 Verborgener Wert: 148 Voller Wert: 614 Pyramidenwert: 2608 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61
תחינה 400-8-10-50-5 Nomen Anklage, Appell, Aufruf, Barmherzigkeit, Bezeugung, Bitte, Bittgesuch, Erbarmen, Flehen, Gebet, Liefern, Mitleid, Plädieren Verben erflehen Gematriewerte Totalwert: 473 Äußerer Wert: 473 Athbaschwert: 200 Verborgener Wert: 473 Voller Wert: 946 Pyramidenwert: 2167 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
תחנון 400-8-50-6-50 (700) Nomen Andacht, Appell, Aufruf, Bitte, Bitten, Flehen, Gebet Tipp תחנון (pl. נים~ und נות~) = "Bitte/Flehen"(um Erbarmen), "Gnadengesuch" (von חנן!) Gematriewerte Totalwert: 1164 Äußerer Wert: 514 Athbaschwert: 159 Verborgener Wert: 534 Voller Wert: 1048 Pyramidenwert: 2244 37er-Totalwert: 2775 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64