דמדומערב 4-40-4-6-40-70-200-2 Nomen Abenddämmerung Gematriewerte Totalwert: 366 Äußerer Wert: 366 Athbaschwert: 610 Verborgener Wert: 1736 Voller Wert: 2102 Pyramidenwert: 1138 37er-Totalwert: 2886 37er-Äußerer Wert: 2886 Ordinalwert: 78
חשכה 8-300-20-5 Nomen Abenddämmerung, Dunkel, Dunkelheit, Dunkelsein, Düsterkeit, Finsternis, Nacht Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Finsternis/ Dunkelheit. (das/ ein) Dunkel Tipp שכה-ח = (die/eine) "Finsternis/Dunkelheit"; ה-חשכ = "IHRE<DUN-K~EL-H~EI-T" / "IHRE<UN-Wissen-H~EI-T"(= die einer Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U<ND deren "log~ISCHeN Ausgeburten") Gematriewerte Totalwert: 333 Äußerer Wert: 333 Athbaschwert: 182 Verborgener Wert: 541 Voller Wert: 874 Pyramidenwert: 977 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
נשף 50-300-80 (800) Nomen Abend, Abenddämmerung, Abendgesellschaft, Ball, Blasen, Bläser, Bläser in der Musik, Dämmerung, Dunkel, Fest, Festlichkeit, Morgendämmerung, Partei, Party, Soiree, Spielball, Tanzparty Verben anblasen, ausatmen, ausblasen, blasen Zusätzliche Übersetzung ausatmen, blasen; Bläser Mus.; Abend bibl., Festlichkeit, Ball Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Dämmerung/ Abenddämmerung/ Abendkühle/ Finsternis. (das/ ein) Zwielicht/ Dunkel, (er/ es) blies/ bläst/ hauchte. (er/ es) ließ einen Wind wehen Tipp נשף = "ausatmen", "ausblasen"; "Bläser"; "Abend/Dämmerung" ('die Zeit der Abendbrise') (Qere: "A-BeN<D") (übertr. "Finsternis"; hif. הנשיף = "es wurde dunkel"); "Festlichkeit/Ball" (Qere: "B-AL<L"); (ER/ES) "bläst/lässt einen Wind wehen") Gematriewerte Totalwert: 1150 Äußerer Wert: 430 Athbaschwert: 17 Verborgener Wert: 121 Voller Wert: 551 Pyramidenwert: 830 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52